Menu

SAP Message Class WY

Lieferantenstamm

Technical Information

Message Class WY
Short Text Lieferantenstamm
Package WLIF

Messages

These are the messages of message class WY.

ID Text (EN) Text (DE)
001 Vendor sub-range & not created for vendor & Lieferantenteilsortiment & für Lieferant & nicht angelegt
002 Plant & not defined Werk & nicht definiert
003 Purchasing data for VSR & and plant & already created Einkaufsdaten für LTS & und Werk & sind bereits angelegt
004 Specify data retention levels Geben Sie die Datenhaltungsebenen an
005 Choose a view Wählen Sie eine Sicht aus
006 Purchasing data for & & already created Einkaufsdaten für & & bereits angelegt
007 Position the cursor on a valid line Setzen Sie den Cursor auf eine gültige Zeile
008 In table & , entry & & & is missing In Tabelle & fehlt der Eintrag & & &
009 Partner & has not yet been created Partner & ist nicht angelegt
010 Enter a partner number Geben Sie eine Partnernummer ein
011 Enter a valid partner function Geben Sie eine gültige Partnerrolle ein
012 Partner & not maintained for purchasing organization & Partner & nicht für Einkaufsorganisation & gepflegt
013 Partner function & already maintained Partnerrolle & bereits gepflegt
014 Partner function & &: reference master record and master record identical Partnerrolle & &: Referenzstammsatz und Stammsatz sind identisch
015 Deletion of mandatory partner function & not possible Löschen der Pflichtrolle & nicht möglich
016 Vendor & does not exist Der Lieferant & ist nicht vorhanden
017 Vendor &1 not assigned to purchasing organization &2 Der Lieferant & ist der Einkaufsorganisation & nicht zugeordnet
018 LIFNR/EKORG &/& not subject to volume-based rebate LIFNR/EKORG &/& ist nicht bonusrelevant
019 Specify a purchasing organization Geben Sie eine Einkaufsorganisation an
020 Planning calendar & for plant & not allowed (see table t439H) Planungskalender & für Werk & ist nicht erlaubt (s. Tabelle 439H)
021 Partner function & for partner & does not exist Partnerrolle & für Partner & nicht vorhanden
022 Stock planner & not defined for plant & Disponent & für Werk & nicht definiert
023 Variant data with VSR still exists in this purchasing organization Es sind noch abweichende Daten mit LTS in dieser EKORG vorhanden
024 Variant data for plants still defined Es sind noch abweichende Daten für Werke definiert
025 Partner function & not allowed for vendors in account group & Partnerrolle & ist für Lieferanten der Kontengruppe & nicht zulässig
026 Vendor & does not exist Kreditor & existiert nicht
027 No entries selected Es wurden keine Einträge selektiert
028 No materials selected for sub-range & Für Teilsortiment & wurden keine Materialien selektiert
029 Entry & & in table & does not exist Der Eintrag & & ist in Tabelle & nicht vorhanden
030 Entry & in table & does not exist Der Eintrag & ist in Tabelle & nicht vorhanden
031 Enter a description for sub-range &1 Geben Sie für Teilsortiment & eine Bezeichnung ein
032 Enter a sub-range Geben Sie ein Teilsortiment ein
033 No variant purchasing data exists Keine abweichenden Einkaufsdaten vorhanden
034 No different partner functions exist Keine abweichenden Partnerrollen vorhanden
035 Terms of payment & not allowed for this vendor Zahlungsbedingung & ist für den Lieferanten nicht zulässig
036 Partner function $ suggested from 'different payee' Partnerrolle $ wird aus abweichendem Zahlungsempfänger vorgeschlagen
037 Vendor sub-ranges still exist Es existieren noch Lieferantenteilsortimente
038 Partner function & has more than one default partner Die Partnerrolle & hat mehr als einen Defaultpartner
039 No further entries selected Es sind keine weiteren Einträge markiert
040 Plant & not assigned to purchasing organization & Werk & ist Einkaufsorganisation & nicht zugeordnet
041 Vendor & already assigned to plant & Kreditor & ist bereits Werk & zugeordnet
042 Variant data for VSR still exists in purchasing organization & Es sind noch abweichende Daten mit LTS in der EKORG & vorhanden
043 TA &, vendor no. &, POrg &: & not proc., LTSNR, WERKS do not exist TA &, Lifnr &, Ekorg &: & nicht verarb., LTSNR, WERKS nicht vorhanden
044 Data retention levels VSR and plant are not allowed Datenhaltungsebenen LTS und Werk sind nicht erlaubt
045 Vendor $: data retention at sub-range level not allowed Lieferant $: Datenhaltung auf Ebene Teilsortiment nicht erlaubt
046 Vendor $: data retention at plant level not allowed Lieferant $: Datenhaltung auf Ebene Werk nicht erlaubt
047 TA $, vendor $ no adoption of WERKR, LTSNA from LFA1, POrg necessary TA $, Lieferant $ keine Übernahme WERKR, LTSNA aus LFA1, Ekorg notwendig
048 Partner & would be second default partner for partner function & Partner & wäre 2. Defaultpartner zur Partnerrolle &
049 VSR $ cannot be deleted due to variant data in purchasing organization $ LTS $ kann wegen abweichender Daten in Ekorg $ nicht gelöscht werden
050 Exception & during call of function module NAMETAB_GET with table & Exception & bei Aufruf Funktionsbaustein NAMETAB_GET mit Tabelle &
051 A purchasing info record exists for this vendor sub-range Zu diesem LTS ist ein Einkaufsinfosatz vorhanden
052 Partner function &1 not included in partner schema &2 Partnerrolle & im Partnerschema & nicht vorhanden
053 A purchasing info record exists for vendor sub-range & Zu dem Lieferantenteilsortiment & ist ein Einkaufsinfosatz vorhanden
054 Specify external display format for partner function &1 Geben Sie zur Partnerrolle & das externe Anzeigeformat an
055 No data retention level chosen Es wurde keine Datenhaltungsebene ausgewählt
056 Caution: vendor &1 currently processed by user &2 Achtung: Lieferant & wird zur Zeit vom Benutzer &2 bearbeitet
057 Purchasing data for VSR & already created Einkaufsdaten für LTS & sind bereits angelegt
058 Partner determ. procedure & already used in partner object & Partnerschema & wird bereits im Partnerobjekt & benutzt
059 Select a valid line Wählen Sie eine gültige Zeile aus
060 Plant & already assigned to vendor & Werk & ist bereits Kreditor & zugeordnet
061 Plant & is already being processed, plant assignment cannot be changed Werk & wird bereits bearbeitet, kein Ändern der Werkszuordnung möglich
062 System error blocking plant & (inform your system administrator) Systemfehler beim Sperren Werk & (verständigen Sie den Systembetreuer)
063 Plant & initially assigned to vendor no longer exists Das dem Lieferanten ursprünglich zugeordnete Werk & existiert nicht mehr
064 Enter a valid value for the plant Geben Sie einen gültigen Wert für das Werk ein
065 Position cursor on a valid matchcode object Stellen Sie den Cursor auf ein gültiges Matchcodeobjekt
066 Possible entries cannot be displayed in display mode Eingabehilfe im Anzeigemodus nicht vorgesehen
067 Number '0' not defined Nummer '0' nicht vorgesehen
068 Function &: Numerical/8-figure max. personnel no. defined Rolle &: Personalnr. numerisch/max. 8stellig vorsehen
069 Contact person & does not exist Ansprechpartner & existiert nicht
070 Personnel master record & does not exist Personalstammsatz & existiert nicht
071 Partner function & does not exist Partnerrolle & existiert nicht
072 Partner function & must be unique in master record Partnerrolle & muß im Stammsatz eindeutig sein
073 Date & for planned change is not in future Datum & für die geplante Änderung liegt nicht in der Zukunft
074 Change to vendor & planned for & Die Änderung zum Lieferant & wird zum & eingeplant
075 Partner function & not assigned to schema & Partnerrolle & ist dem Schema & nicht zugeordnet
076 Partner function & is a compulsory function Partnerrolle & ist eine Pflichtrolle
077 From date & is after To date & Von-Datum & ist größer als das Bis-Datum &
078 No suitable entry for activation transaction & in table T078K Kein passender Eintrag zur Aktivierungstransaktion & in Tabelle T078K
079 New bank master data cannot be created in this processing mode Kein Anlegen neuer Bank-Stammdaten in dieser Verarbeitungsart möglich
080 Characteristic & does not exist in classification system Merkmal & ist nicht im Klassensystem angelegt
081 Characteristic value & not maintained for characteristic & in class. sys. Merkmalwert & ist für das Merkmal & nicht im Klassensystem gepflegt
082 Contact person not assigned to a vendor Ansprechpartner ist keinem Lieferanten zugeordnet
083 Vendor & does not exist for contact person & Lieferant & ist zum Ansprechpartner & nicht vorhanden
084 Vendor & marked for deletion for contact person & Lieferant & zum Ansprechpartner & ist zum Löschen vorgemerkt
085 Characteristic & previously not maintained as vendor-specific Merkmal & wurde bisher nicht lieferantenspezifisch gepflegt
086 Vendor number missing, check your entries Lieferantennummer fehlerhaft, überprüfen Sie Ihre Eingabe
087 Vendor has account group &: No partner maintenance defined Lieferant & hat Kontogruppe &: Keine Partnerpflege vorgesehen
088 Vendor & has account group &: Partner data can only be displayed Lieferant & hat Kontogruppe &: Nur Anzeige der Partner möglich
089 Error updating DB in table & Fehler beim Datenbank-Update der Tabelle &
090 Error inserting table & Fehler beim Datenbank-Insert der Tabelle &
091 Error deleting table & from database Fehler beim Datenbank-Delete der Tabelle &
092 Characteristic value & already exists Merkmalwert & bereits vorhanden
093 Vendor characteristic value & exists twice Lieferantenmerkmalwert & doppelt vorhanden
094 Existing data will be overwritten Vorhandene Daten werden überschrieben
095 Specify a valid period Geben Sie einen gültigen Zeitraum ein
096 Date & is in the past Stichtag & liegt in der Vergangenheit
097 No suitable entry for display transaction & in table T078K Kein passender Eintrag zur Anzeigetransaktion & in Tabelle T078K
098 Customer & does not exist Debitor & ist nicht vorhanden
099 Change vendor hierarchy if changing rebate or price relevance Bei Änderung der Bonus- bzw. Preisrelevanz Lieferantenhierarchie ändern
100 Vendor & not assigned to vendor hierarchy Lieferant & ist keiner Lieferantenhierarchie zugeordnet
101 Vendor &, pur. org. & not assigned to vendor hierarchy Lieferant & EinkOrg. & ist keiner Lieferantenhierarchie zugeordnet
102 Enter a characteristic of category CHAR Geben Sie ein Merkmal vom Typ CHAR an
103 No suitable entry for change transaaction & in table T078K Kein passender Eintrag zur Änderungstransaktion & in Tabelle T078K
104 Partner function & defined for hierarchies Partnerrolle & ist für Hierarchien vorgesehen
105 No data exists for reference vendor selected for characteristic & Zum gewählten Vorlagelieferanten existieren zum Merkmal & keine Daten
106 Vendor & flagged for deletion Lieferant & ist zum Löschen vorgemerkt
107 Vendor & of purchasing organization & flagged for deletion Lieferant & der Einkaufsorganisation & ist zum Löschen vorgemerkt
108 Contact person & already exists for customer & Ansprechpartner & ist bereits für Debitor & angelegt
109 Contact person & already exists for vendor & Ansprechpartner & ist bereits für Kreditor & angelegt
110 Specify name of contact person Geben Sie den Namen des Ansprechpartners an
111 Vendor & does not match interval of number range & & Lieferant & paßt nicht zum Intervall des Nummerkreises & &
112 Vendor &: account group & replaced by & Lieferant &: Kontengruppe & durch & ersetzt
113 Vendor & is one-time vendor: account group cannot be changed Kreditor & ist CPD-Lieferant: keine Änderung der Kontengruppe vorgesehen
114 Customer will be created when you save Debitor wird beim Sichern angelegt
115 Customer & already created Debitor & ist bereits angelegt
116 Rounding profile & not allowed Rundungsprofil & ist nicht erlaubt
117 Purchasing org. & assigned to reference pur. org. & Der Ekorg & ist die Referenz-Ekorg & zugeordnet
118 Caution: partner determination procedure will change from &2 to &3 on &1 Achtung: Das Partnerschema ändert sich auf & von & nach &
119 Enter a language indicator Geben Sie ein Sprachkennzeichen ein
120 No suitable entry for change transaction & in table T078K Kein passender Eintrag für das Planen von Änderungen in Tabelle T078K
121 Partner schema & not allowed for vendor master Partnerschema & ist für den Lieferantenstamm nicht erlaubt
122 Enter a valid percentage rate Geben Sie einen gültigen Prozentsatz ein
123 Customer & is already assigned to another vendor Debitor & ist bereits einem anderen Lieferanten zugeordnet
124 FM &1, no parameters entered FB &. Keine Parameter eingegeben
125 FM &. Too many parameters FB &. Zu viele Parameter
126 International location number &1 &2 &3, no vendor found Internationale Lokationsnummer &1 &2 &3, kein Lieferant gefunden
127 International location number &1 &2 &3 is not unique Internationale Lokationsnummer &1 &2 &3 ist nicht eindeutig
128 No data found for vendor & and supply region & & Keine Daten zu Lieferant & und Lieferregion & & gefunden
129 No vendor sub-range maintained for vendor & in language & Zu dem Lieferanten & sind keine Teilsortimente in Sprache & gepflegt
130 No purchasing info records found for vendor &1 Keine Einkaufsinfosätze zu Lieferant & gefunden
131 No purchasing info records found for vendor &, sub-range & Keine Einkaufsinfosätze zu Lieferant &, Teilsortiment & gefunden
132 No description found for sub-range & for vendor & Keine Bezeichnung für Teilsortiment & des Lieferanten & gefunden
133 No sub-range found for vendor &1 Keine Teilsortimente zu Lieferant & gefunden
134 Vendor & is assigned to plant & which no longer exists Dem Lieferanten & ist ein Werk & zugeordnet, das nicht mehr existiert
135 No purchasing data was found for the key & / & / & / & Zu dem Schlüssel '& / & / & / &' wurden keine Einkaufsdaten gefunden
136 FM &1, parameter transfer incorrect (missing parameters) FB &. Parameterübergabe nicht in Ordnung (fehlende Parameter)
137 FM &1, no partner functions found for vendor &1 FB &. Keine Partnerrollen zu Lieferant & gefunden
138 No planned changes defined for &1 Keine geplanten Änderungen zum & vorhanden
139 Session & was created Mappe & wurde angelegt
140 Purchasing block for vendor & has already been lifted Die Einkaufsperre für Lieferant & ist bereits zurückgenommen
141 No authority to block vendors Keine Berechtigung Kreditoren zu sperren
142 Plannning cycle & is not allowed for plant & Der Dispositionsrhythmus & ist für das Werk & nicht zulässig
143 Delivery cycle & is not allowed for plant & Der Lieferrhythmus & ist für das Werk & nicht zulässig
144 No partner for partner function &2 exists for vendor &1 Für den Lieferanten & existiert kein Partner zur Partnerrolle &
145 Partner &2 found for partner function &1: no master data exists Zur Partnerrolle & den Partner & gefunden: keine Stammdaten vorhanden
146 GR-based IV reqd for auto. GR settlment vendors/returns or revaluation WE-bez RePrü erforderlich für Auto. WE-Abr Lief/Retoure oder Neubewertung
147 & is not an industry plant, assignment not possible & ist kein Industriewerk, Zuordnung nicht möglich
148 External manufacturer number &1, no vendor found Externe Herstellernummer &1, kein Lieferant gefunden
149 External manufacturer number &1 is not unique Externe Herstellernummer &1 ist nicht eindeutig
150 Purchasing organization & does not exist Die Einkaufsorganisation & ist nicht vorhanden
151 Purchasing group & does not exist Die Einkäufergruppe & ist nicht vorhanden
152 You have no authorization for personnel master data for & Sie haben keine Berechtigung für die Personalstammdaten von &
153 You cannot process contact persons Verarbeitung von Ansprechpartnern ist nicht möglich
154 The value you entered is not valid Der eingegebene Wert ist nicht gültig
155 Partner function &1 is not available at level &3 in schema &2 Partnerrolle & nicht im Schema & auf Ebene & vorhanden
156 Partner function &1 cannot be used by vendors in account group &2 Partnerrolle & von Lieferanten der Kontengruppe & nicht ausführbar
157 Vendor &: account group & replaced by & Lieferant &: Kontengruppe & wird durch & ersetzt
158 Customer processing terminated. Indicator has been deselected. Verarbeitung Debitor wurde abgebrochen, Kennzeichen wurde zurückgesetzt
159 Partner functions for VSR &1 and plant &2 already created Partnerrollen für LTS & und Werk & sind bereits angelegt
160 Entry &1 &2 &3 does not exist (check entries) Eintrag &1 &2 &3 nicht vorhanden, überprüfen Sie die Eingabe
161 The entry table that should contain the required values is empty Die Eingabetabelle, die die gesuchten Werte enthält, ist leer
162 No vendors found Keine Kreditoren gefunden
163 No contact person found Keine Ansprechpartner gefunden
164 It is not possible to copy data from field 'Returns with shipping proc.' Datenübernahme für Feld 'Retouren mit Versandabwicklung' nicht möglich
165 The entered object type &1 does not correspond to expected object type &2 Der angegebene Objekttyp &1 entspricht nicht dem erwarteten Objekttyp &2
166 Application table &1 is not processed Die Anwendungstabelle &1 wird nicht verarbeitet
167 Field &1 is not processed Das Feld &1 wird nicht verarbeitet
168 Enter a numerical partner number Geben Sie eine numerische Partnernummer ein
172 No data to be deleted exists Keine zu löschenden Daten vorhanden
173 Data was deleted Daten wurden gelöscht
174 Purchasing data for vendor &1 not found Keine Einkaufsdaten zu Lieferant &1 gefunden
175 Partner function(s) cannot be deleted Das Löschen der Partnerrolle(n) ist nicht möglich
176 Enter a valid message category Geben Sie einen gültigen Nachrichtentyp ein.
177 Check for duplicates cannot be carried out Die Doublettenprüfung kann nicht durchgeführt werden
178 Vendor &1 is blocked for the purchasing organization &2 Lieferant &1 ist für die Einkaufsorganisation &2 gesperrt
179 Vendor &1 is blocked for all purchasing organizations Lieferant &1 ist für alle Einkaufsorganisationen gesperrt
180 Creating debitors is officially not supported ! (Note 513965) Anlegen von Debitoren ist offiziell nicht unterstützt ! (Hinweis 513965)
181 Account group in the IDoc is different Abweichende Kontengruppe im IDoc
182 Partner & is a one-time vendor Partner & ist CpD-Lieferant
778 OSS 697492: Update bank master data? Yes or no? OSS 697492: Update bank master data Yes or No