Menu

SAP Message Class WP

Nachrichten der POS-Schnittstelle

Technical Information

Message Class WP
Short Text Nachrichten der POS-Schnittstelle
Package WPOS

Messages

These are the messages of message class WP.

ID Text (EN) Text (DE)
000 & &
001 From date cannot be later than To date Von-Datum darf nicht größer als Bis-Datum sein
002 No valid selection line Keine gültige Selektionszeile
003 No open plant found for desired data Keine geöffneten Werke für die gewünschten Daten gefunden
004 No store found Keine Werke gefunden!
005 Editing termination Aufbereitungsabbruch!
006 No intermediate document (IDoc) available Kein Zwischenbeleg (IDoc) vorhanden
007 No upload update entry (table WPTST) for IDoc no. & Kein Eingangs-Verbuchungseintrag (Tabelle WPTST) für IDoc-Nr. &
008 No appl. log for download & and IDoc type & available Kein Appl.Log zur POS-Ausgangsverarbeitung & und IDoc-Typ & vorhanden
009 Please position cursor on a valid line Bitte positionieren Sie den Cursor auf einer gültigen Zeile
010 No items for reorganization found in selection period Im selektierten Zeitraum keine Positionen zum Reorganisieren gefunden
011 & entries deleted in upload update log Total & Einträge im POS-Eingangs-Verbuchungsprotokoll gelöscht!
012 Position cursor on a valid IDoc line Bitte positionieren Sie den Cursor auf eine gültige IDoc-Zeile
013 No long text exists Kein Langtext vorhanden
014 Earliest date is & Das jüngstmögliche Datum ist &
015 & entries in external message log deleted Total & Einträge des externen Meldungsprotokolls gelöscht!
016 Plant & not defined Werk & nicht definiert
017 Choose a function Bitte eine Funktion auswählen
018 Parts of upload data were not updated Teile der POS-Interface-Eingangsdaten wurden nicht verbucht
019 Restart already executed for this item Es wurde bereits ein Restart für diese Position durchgeführt
020 This download could not be reorganized Diese POS-Ausgangsverarbeitung konnte nicht reorganisiert werden
021 Please position cursor in section & Bitte positionieren Sie den Cursor im Abschnitt &.
022 Please position cursor below message category & Bitte positionieren Sie den Cursor unter Nachrichtentyp &
023 Node category &1 contains &2&3 Knotentyp &1 Inhalt &2&3
024 Outbound processing was repeated POS-Ausgangsverarbeitung wurde wiederholt
025 Cursor not correctly positioned on line Cursor auf der Zeile nicht korrekt positioniert
026 Please position cursor on an external document Bitte positionieren Sie den Cursor auf einem externen Beleg
027 Status of &1 external documents changed Der Status von &1 externen Belegen wurde geändert
028 System error, please contact your system administrator Systemfehler, bitte Systemverwaltung benachrichtigen
029 Class &1, class type &2 does not exist Klasse &1 Klassenart &2 ist nicht vorhanden
030 Please enter class and class type together Klasse und Klassenart bitte zusammen angeben
031 Reversal document type &1 for GR with ref. to delivery not supported Stornobewegungsart &1 für WE mit Referenz zu Lieferung nicht unterstützt
032 System terminated IDoc processing Das System hat die Bearbeitung des IDocs abgebrochen
033 Place cursor on an error message or external document Bitte Cursor auf eine Fehlermeldung oder einen externen Beleg stellen
034 Enter billing category W in billing type & Bitte Fakturatyp W in Fakturaart & eintragen
035 Date &1 in field &2 segment &3 is invalid Datum &1 in Feld &2 Segment &3 ist ungültig
036 No distribution profile exists for coupon material &1 Im Couponartikel &1 fehlt das Verteilungsprofil
037 No IDoc was selected that could be edited Es wurden keine IDocs selektiert, die editiert werden können
038 System terminated IDoc processing Das System hat die Bearbeitung des IDocs abgebrochen
050 IDOC processed fully Zwischenbeleg vollständig verarbeitet
100 Material & does not correspond to the set format Das Material & entspricht nicht dem eingestellten Format
101 Material & unkown in system Das Material & ist dem System nicht bekannt
102 Plant & unknown to system Das Werk & ist dem System nicht bekannt
103 EAN sold & is unknown to system Die abverkaufte EAN & ist dem System nicht bekannt
104 Material & does not exist or is not fully maintained Material & ist nicht vorhanden oder unvollständig gepflegt
105 Tax classification for material & in country & not maintained Die Steuerklassifikation für das Material & ist im Land & nicht gepflegt
106 Material & not created for distribution chain (&/&) Das Material & ist für die Vertriebslinie (&/&) nicht angelegt
107 Area with errors will be reprocessed: segment & to segment & Der fehlerhafte Bereich wird nachbearbeitet: Segment & bis Segment &
108 Code &1 is not allowed in segment &2 in field &3 Der Code &1 ist im Segment &2 Feld &3 nicht zugelassen
109 Billing doc. contains no items Die Faktura enthält keine Positionen
110 Communication profile of plant & unknown Das Kommunikationsprofil des Werks & ist unbekannt.
111 Maximum 9 tax codes per item allowed Es sind nur 9 Steuerkennzeichen pro Position erlaubt
112 Customer sales data (&/&/&/&) missing in plant master Die Kunden-Vertriebsdaten (&/&/&/&) des Werksstamms fehlen
113 Customer data (&) missing in plant master Die Kundendaten (&) des Werksstamms fehlen
114 Data already posted (&/&/&) Diese Daten wurden bereits gebucht (&/&/&)
115 Tax classificaiton for material & / country & does not exist Die Steuerklassifikation für das Material & / Land & ist nicht vorhanden
116 IDoc not fully processed Der Zwischenbeleg wurde nicht vollständig verarbeitet
117 Simulation of update termination Simulation Verbuchungsabbruch
118 Plant category & not relevant for Promotions Der Typ des Werkes & ist nicht für Aktionen relevant
119 IDOC successfully processed Der Zwischenbeleg wurde erfolgreich verarbeitet
120 Plant data for material & / plant & unknown Die Werksdaten für das Material & / Werk & unbekannt
121 Corporate group data unknown for material & Die Konzerndaten für das Material & sind unbekannt
122 Base unit of measure & or material & unknown Die Basismengeneinheit & oder das Material & ist unbekannt
123 Vendor material & is unknown Die Lieferanten-Materialnummer & ist unbekannt
124 Value-only material for material group & not found Das Wertmaterial für die Warengruppe & konnte nicht ermittelt werden
125 Hierarchy for material group & not found Die Hierarchie zur Warengruppe & konnte nicht ermittelt werden
126 Organizational structures for plant & are incomplete Die Organisationsstrukturen für das Werk & sind unvollständig
127 Error determining valuation price for material & Fehler bei der Ermittlung des Bewertungspreises für das Material &
128 Error determining book value for material & Fehler bei Ermittlung des Buchwerts für das Material &
129 Parts of material & are blocked by another user Teile des Materials & sind von einem anderen Benutzer gesperrt
130 Language not maintained for store & Die Sprache der Filiale & ist nicht gepflegt
131 Currency missing in sales document Währung im Verkaufsbeleg fehlt
132 Condition type & is unknown Die Konditionsart & ist unbekannt
133 No material group maintained for the text item Für die Textposition ist keine Warengruppe gepflegt
200 Please select at least one line for deletion Bitte mindestens eine Zeile zum Löschen ankreuzen.
201 Outbound intermediate document & saved Ausgangszwischenbeleg & wurde gesichert
202 Please position cursor on a table line Bitte Cursor auf einer Tabellenzeile positionieren.
203 Port definition & not available Portbeschreibung & nicht vorhanden.
204 Download document unable to be created (status - &) Ausgangsbeleg konnte nicht erzeugt werden (Status = &).
205 Please enter a positive value Bitte geben Sie hier einen positiven Wert ein.
206 Enter a value that is greater than start number Bitte geben Sie hier einen Wert ein, der größer als die Startnummer ist.
207 ISO unit of measurement not maintained for material & Für das Material & ist die ISO-Maßeinheit & nicht gepflegt.
208 ISO unit of measurement & not maintained for material & Für das Material & ist die ISO-Währungseinheit & nicht gepflegt.
209 Work item & could not be deleted Workitem & konnte nicht gelöscht werden
210 No unique entry found in table WPLST for work item & Für das Workitem & keine eindeutiger Eintrag in der Tab. WPLST gefunden
211 No entry for deletion found for work item & Für das Workitem & kein Eintrag zum Löschen gefunden
212 Qualifier & for reference document & not valid Der Qualifier & für den Referenzbeleg & ist ungültig.
213 Inbound IDoc & saved Eingangszwischenbeleg & wurde gesichert
214 Internal error: IDoc could not be created Interner Fehler: IDoc konnte nicht angelegt werden
215 & bytes transferred & Bytes übertragen
216 IDoc segment contains errors - to be processed in the next processing run IDoc-Segment temporär fehlerhaft, wird im nächsten Durchlauf verarbeitet
250 Customzing table for plant & have not been maintained correctly Customizingtabelle zu Werk & nicht vollständig gepflegt.
251 Value &1 does not exist, IDoc &2 will be ignored! Werk &1 existiert nicht, IDoc &2 wird ignoriert!
301 IDoc & is currently blocked by another user Das IDoc & ist zur Zeit durch einen anderen Benutzer gesperrt
302 IDoc & does not exist Das IDoc & existiert nicht
303 The number of IDoc & is not in line with specifications Die Nummer des IDocs & entspricht nicht den Konventionen
304 IDoc & processed Das IDoc & wurde korrekt verarbeitet
305 Terminated processing in segment & restarted Abgebrochene Verarbeitung bei Segment & wieder aufgenommen
306 Upload document & does not contain any header segment Der Upload-Beleg & enthält kein Kopf-Segment
307 Syntax rules for IDOC type & have not been maintained Die Syntax-Regeln für den IDOC-Typ & sind nicht gepflegt
308 Parameters for reading IDoc set incorrectly Die Parameter beim Lesen des IDocs sind falsch gesetzt
309 Segment & does not exist in IDoc & Das Segment & existiert im IDoc & nicht
310 System encountered unknown error Das System ist auf einen nicht genau spezifizierbaren Fehler gestoßen
311 Segment & is not assigned to any processing function Dem Segment & ist keine Verarbeitungs-Funktion zugeordnet
312 Processing function missing for segment & (function & /&) Für das Segment & (Funktion & / &) fehlt die Verarbeitungsfunktion
313 Error creating parser log lines Fehler beim Hinzufügen von Parser-Protokollzeilen
314 Document line & not assigned to IDoc area Die Zuordnung der Belegzeile & zum IDoc-Bereich fehlt
315 A reversal request exists for some of the data Für Teile der Daten existiert eine Storno-Anforderung
316 Error & ocurred determining inbound number Fehler & bei der Ermittlung der Upload-Nummer
317 Error & saving document flow Fehler & beim Speichern des Belegflusses
318 You cannot display this document Dieser Beleg kann nicht angezeigt werden
319 The cash register receipt to be canceled (&1) was not found in the IDoc Der zu stornierende Bon &1 wurde nicht im IDoc gefunden
401 Plant master not fully maintained for &/& Der Werksstamm ist für &/& nicht vollständig gepflegt
402 No parameters exist for conversion cat. of plant & Es existieren keine Parameter für den Umschlüsselungs-Typ des Werks &
403 Condition type & cannot be converted Die Konditionsart & kann nicht umgeschlüsselt werden
404 Communication profile does not exist for plant & Das Kommunikationsprofil für das Werk & existiert nicht
405 Material group & cannot be converted Die Warengruppe & kann nicht umgeschlüsselt werden
406 Language code & cannot be converted Der Sprachcode & kann nicht umgeschlüsselt werden
407 Unit of measure & cannot be converted Die Mengeneinheit & kann nicht umgeschlüsselt werden
408 Movement type & cannot be converted Die Bewegungsart & kann nicht umgeschlüsselt werden
409 Payment type & cannot be converted Die Zahlungsart & kann nicht umgeschlüsselt werden
410 Transaction type & cannot be converted Die Vorgangsart & kann nicht umgeschlüsselt werden
411 Tax code & cannot be converted Das Steuerkennzeichen & kann nicht umgeschlüsselt werden
412 Internal interface profile for plant &/& does not exist Das interne Schnittstellenprofil für das Werk &/& existiert nicht
413 Interface profile for movement type & does not exist Das Schnittstellenprofil für die Bewegungsart & existiert nicht
414 Plant number & cannot be converted
415 No parameters for implicit conversion cat. 'ULUF' exist Es existieren keine Parameter für den impliziten Umschl.-Typ 'ULUF'.
416 Valuation area & does not exist Der Bewertungskreis & existiert nicht
417 & is not a payment method on the debit side & ist keine debitorische Zahlungsart
418 Company code & does not exist Der Buchungskreis & existiert nicht
419 Customer number for credit card company & missing
420 Condition type & does not exist Die Konditionsart & existiert nicht.
421 Parameters for plant & / transaction type & / item & missing Die Parameter für Werk & / Vorgangsart & / Position & fehlen
422 FI transaction type & cannot be converted Die FiBu-Vorgangsart & kann nicht umgeschlüsselt werden
423 Aggregated sales control not maintained Die Steuerung des verdichteten Umsatzes ist nicht gepflegt
424 Payment list control not maintained Die Steuerung der Zahlungsliste ist nicht gepflegt
425 Control of sales as per receipts not maintained Die Steuerung des bongenauen Umsatzes ist nicht gepflegt
426 Transaction code & for sales as per receipts cannot be converted Der Vorgangscode & für den bongenauen Umsatz ist nicht umschlüsselbar
427 Tax classifier & cannot be converted Der Steuerklassifikator & kann nicht umgeschlüsselt werden
450 Use SAP Note 506040 for error analysis Hinweis 506040 zur Fehleranalyse benutzen
451 Missing entry for account assignment group + SAP Note 506040 fehlender Eintrag für Kontierungsgruppe + Hinweis 506040
452 Check header conditions segment + SAP Note 506040 Kopfkonditionen Segment prüfen + Hinweis 506040
453 Material flagged for deletion or insufficiently maintained Material zum Löschen vorgemerkt oder unzureichend gepflegt
460 Incomplete entry in account assignment object + SAP Note 506040 unvollständige Eingabe im Kontierungsobjekt + Hinweis 506040
461 Tax amount is negative for item + SAP Note 506040 Steuerbetrag ist negativ für Position + Hinweis 506040
462 Missing setting for CPD customer + SAP Note 506040 fehlende Einstellung für CPD Kunde + Hinweis 506040
463 Missing required field transfer for order/assignment no. + Note 506040 fehlende Mußfeldversorgung bei Auftrags/Zuordnungsnummer + HW 506040
470 Profit center is not maintained + SAP Note 506040 Profit Center ist nicht gepflegt + Hinweis 506040
480 Use SAP Notes 506040 and 112609 for error analysis Hinweis 506040 und 112609 zur Fehleranalyse benutzen
481 Check tax determination procedure and use SAP Note 506040 Steuerschema prüfen und Hinweis 506040 benutzen
500 ID segment (&) missing ID-Segment (&) fehlt
501 Worklist & created Arbeitsvorrat Nr. & erstellt
502 Syntax error in IDoc &: segment & not allowed Syntaxfehler im IDoc &: Segment & nicht erlaubt
503 Faulty segment in IDoc &: qualifier & not allowed Fehlerhaftes Segement im IDoc &: Qualifier & nicht erlaubt
504 EDI: IDOC no. & is invalid EDI: Die Zwischenbeleg-Nr. & ist ungültig
505 Int. error: segment no. & not found in IDOC & Int. Fehler: Gesuchte Segment-Nr. & im Zwischenbeleg & nicht vorhanden
506 Int. error: & additional segments expected in IDOC & Int. Fehler: & zusätzliche Segmente im Zwischenbeleg & erwartet
507 Both EAN & and material & unknown Sowohl EAN & als auch Material & unbekannt
508 Worklist could not be created Arbeitsvorrat konnte nicht erstellt werden
509 All EANs successfully created Alle EANs erfolgreich angelegt
510 & EAN(s) successfully created, & faulty & EAN erfolgreich angelegt, & fehlerhaft
511 No EAN created Keine EAN angelegt
512 EAN &1 could not be created EAN &1 konnte nicht angelegt werden
513 The EAN(s) has(have) been deleted successfully Die EAN(s) wurde(n) erfolgreich gelöscht!
550 Replenishment: error with customer/plant & , material &, qty & & Nachschub: Fehler bei Kunde/Werk &, Material &, Menge & &
551 Auto-replenishment: customer/plant & and material & could not be updated
600 No open PO for GR found, material &, plant & Keine offene Bestellung zum Wareneingang gefunden, Material & Werk &
601 Several open POs found for GR: material &, plant & Mehrere offene Bestellungen zum WE gefunden, Material & Werk &
602 Internal error: no data for IDoc & in container Int. Fehler: Keine Daten im 'Container' zum IDoc &
603 Int. error: goods receipt processing terminated for material & Int. Fehler: Wareneingangsverarbeitung für das Material & abgebrochen
604 GR check for PO &. Quantity differences exist Wareneingangskontrolle zur Bestellung &, Mengendifferenzen vorhanden
605 Goods receipt for purchase order &: qty not sufficient for cancellation Wareneingang zur Bestellung &: Menge für Storno ungenügend
606 No PO could be created for material & and plant & Zum Material & und Werk & konnte keine Bestellung angelegt werden
607 Vendor & invalid (only external vendors are possible) Lieferant & ungültig (nur externer Lieferant zulässig!)
608 Delivery &/& cannot be found for material & Für das Material & kann Lieferung &/& nicht gefunden werden
609 No unique delivery item found for material & Für das Material & keine eindeutige Lieferposition gefunden.
610 GR for delivery &: remaining quantity insufficient Wareneingang zur Lieferung &: Restmenge ungenügend
611 Quantity not numeric: material &, store &, quantity & Menge nicht numerisch: Material &, Filiale &, Menge &
612 GR quantity greater than delivery item quantity Die Wareneingangsmenge ist größer als die Lieferpositionsmenge
613 Workitems (tasks) were created for this IDoc Für dieses IDoc wurden Workitems (Aufgaben) erstellt
614 GR already posted for PO & (final delivery indicator set) WE zur Bestellung & bereits gebucht (Endlieferkennzeichen gesetzt)
615 GR for PO &: remaining quantity not sufficient Wareneingang zur Bestellung &: Restmenge ungenügend
616 GR check for delivery &: quantity difference exists Wareneingangskontrolle zur Lieferung &, Mengendifferenzen vorhanden
617 GR check for delivery &: no previous goods receipts posted Wareneingangkontrolle zur Lieferung &, bisher keine Wareneingänge gebucht
618 Vendor & from original purchase order cannot be changed Lieferant & aus der Originalbestellung darf nicht verändert werden
619 Material & is a generic material Material & ist ein Sammelmaterial
620 Vendor must be entered for movement type & Für Bewegungsart & muß ein Lieferant angegeben werden
621 No purchase order with number &1 for material &2 exists Eine Bestellung mit der Nummer &1 für Material &2 existiert nicht
622 No purchase order for material &3 with delivery data &1 exists Eine Bestellung für Material &3 mit Liefertermin &1 existiert nicht
623 No purchase order for vendor &1 material &2 exists Eine Bestellung beim Lieferanten &1 für Material &2 existiert nicht
624 No purchase order for material &1 exists Eine Bestellung für Material &1 existiert nicht
630 Automatic purchase order generation for movement type &1 is not allowed Automatische Bestellgenerierung für Bewegungsart &1 nicht zugelassen
631 Vendor must be entered for automatic purchase order generation Lieferant muß für automatische Bestellgenerierung angegeben werden
632 Internal vendors are not allowed for purchase order generation Für die Bestellgenerierung sind interne Lieferanten nicht erlaubt
633 No open PO for GR found, material &, plant & Keine offene Bestellung zum Wareneingang gefunden, Material & Werk &
634 Purchase order generation for material &1, as no open PO can be found Bestellgenerierung für Material &, da keine offene Bestellung gefunden
635 Vendor & does not exist Lieferant & nicht vorhanden
636 Default Customizing for POS goods movement interface for plant & selected Default-Customizing zu POS Warenbewegungsschnittstelle für Werk & gewählt
637 Customizing for POS goods movement interface for plant & not maintained Customizing zu POS Warenbewegungsschnittstelle für Werk & nicht gepflegt
638 Customizing for plant & stops automatic purchase order generation Customizing zu Werk & unterbindet die automatische Bestellgenerierung
639 Internal error: incorrect vendor/movement indicator grouping Int. Fehler: Gruppierung nach Lieferant und Bewegungskennzeichen falsch
640 Internal error: Goods movement items processed without any result Int. Fehler: Warenbewegungspositionen ohne Ergebnis verarbeitet
641 Internal error: determined purchase order item does not exist Int. Fehler: Übergebene Bestellposition nicht vorhanden
642 Internal error: determined vendor item does not exist Int. Fehler: Übergebene Lieferposition nicht vorhanden
643 Purchase order item &1 does not exist for plant &2 Bestellposition &1 für Werk &2 nicht vorhanden
644 Vendor position &1 for plant &2 does not exist Lieferposition &1 für Werk &2 nicht vorhanden
645 Workitem could not be created Workitem konnte nicht erstellt werden
646 Only partial quantities of the entry quantity can be processed Es können nur Teilmengen der Erfassungsmenge verarbeitet werden
647 Internal error: error data record does not exist in DB table WPLST Int. Fehler: Fehlerdatensatz in Datenbanktabelle WPLST nicht vorhanden
648 Internal error: Data record not found in internal table &1 Int. Fehler: Datensatz nicht in der internen Tabelle &1 gefunden
649 Delivery &1 for plant &2 does not exist Lieferung &1 für Werk &2 nicht vorhanden
650 Valuation amount is automatically matched to the new quantity Der Bewertungsbetrag wurde automatisch an die neue Menge angepaßt
651 Rack jobber material &1 irrelevant for inventory management Rackjobberartikel &1 nicht relevant für Bestandsführung
652 Purchase order not found for article &1 (Customizing Setting &2) Bestellung wurde nicht gefunden für Artikel &1 (Cust.-Einstellung &2)
700 Original saved as IDoc & Original gespeichert als Zwischenbeleg &
701 This is a changed version of IDoc & Dies ist eine geänderte Version von Zwischenbeleg &
702 IDoc & changed Zwischenbeleg & wurde geändert
703 Amounts in transaction are inconsistent Die Beträge der Transaktion sind inkonsistent
704 Material & does not exist Das Material & ist nicht vorhanden
705 Qualifier & does not exist Das Qualifier & ist nicht vorhanden
706 IDocs that have been changed exist Es existieren veränderte Zwischenbelege
707 & IDocs saved & Zwischenbelege gesichert
708 IDoc & not defined for inbound processing IDoc & ist nicht für die Eingangsverarbeitung vorgesehen
709 Reason & does not exist Der Grund & existiert nicht
710 Reason & already defined Der Grund & ist bereits definiert
711 Status changed from & to & Status wurde von & auf & geändert
712 Status not changed Status wurde nicht geändert
713 Open problems still exist Es existieren noch offene Probleme
714 There is a gap in IDoc & between receipts & and & IDoc & enthält eine Lücke zwischen Bon & und &
715 Maximum no. of allowed gaps exceeded in IDoc & Max. Anzahl Lücken in IDoc & überschritten
716 Receipt & is duplicated & time(s) in IDoc & Bon & wird & mal dupliziert in IDoc &
717 Max. no. of allowed duplicates exceeded in IDoc &. Processing terminated Max. Anzahl Duplizierungen in IDoc & überschritten. Vorgang abgebrochen
718 Controller & invalid in IDoc & for receipt & Kassenkreis & in IDoc & für Bon & ungültig
719 Max. no. controller errors exceeded in IDoc & Max. Anzahl Kassenkreis-Fehler in IDoc & überschritten
720 POS ID & in IDoc & invalid for receipt & Kassen-ID & IDoc & für Bon & ungültig
721 Max. no. POS errors exceeded in IDoc & Max. Anzahl Kassenfehler in IDoc & überschritten
722 Date/time in IDoc & invalid for receipt & Datum/Uhrzeit in IDoc & für Bon & ungültig
723 Date in IDoc & for receipt & is older than & days Datum/Uhrzeit in IDoc & für Bon & älter als & Tage
724 Receipt & in IDoc & belongs to previous day processing Bon & in IDoc & gehört zur Verarbeitung des Vortags
725 Date/time in IDoc & for receipt & set to previous day Datum/Uhrzeit in IDoc & für Bon & wurde auf Vortag zurückgesetzt
726 Process terminated for IDoc & at receipt & due to excessive errors & & Verarbeitung für IDoc & bei Bon & wegen zu vieler Fehler abgebrochen & &
727 Change document status Belegstatus ändern
728 You are not authorized to change sales data Sie haben keine Berechtigung zum Ändern der Abverkaufsdaten
729 You cannot go to document display for this document category Der Sprung in die Beleganzeige ist für diesen Belegtyp nicht möglich
730 Error reading reason codes Fehler beim Lesen der Beschreibung der Gründe
731 Error reading intermediate document descriptions Fehler beim Lesen der Zwischenbelegbeschreibungen
732 Field does not exist in intermediate document description Feld in Zwischenbelegbeschreibung nicht vorhanden
733 The discount cannot be greater than the amount in the line Der Rabatt darf nicht größer als der Betrag der Zeile sein
734 Payment type & does not exist Die Zahlungsart & existiert nicht
735 Invalid condition type for discount, tax or means of payment Ungültige Rabatt- Steuer- oder Zahlungsmittelkonditionsart
736 & is an invalid payment type & ist kein gültiges Zahlungsmittel
737 Transaction type & does not exist Die Vorgangsart & existiert nicht
738 & receipt(s) changed & Bons geändert
739 & receipt(s) rejected & Bons abgelehnt
740 & receipt(s) reversed & Bons storniert
741 & receipt(s) provided for processing & Bons zur Verarbeitung bereitgestellt
742 & receipt(s) resubmitted & Bons auf Wiedervorlage gestellt
743 This will process all line items Hiermit werden Zeilen verarbeitet
744 & line(s) changed & Zeilen geändert
745 Process complete Verarbeitung abgeschlossen
746 Please select at least one document for processing Bitte markieren Sie mindestens einen Beleg zur Verarbeitung
747 Void transaction & not found in IDoc & void transaction & not found in idoc &
748 & void transactions with same receipt number & in IDoc & & void transactions with same receipt number & in idoc &
749 Missing transaction header when post void receipt & Missing transaction header when Post Void receipt &
750 Only processed documents can be reversed Nur verarbeitete Belege können storniert werden.
751 This document was defined for processing Dieser Beleg ist zur Verarbeitung vorgesehen.
752 Internal error: unknown exception occurred Interner Fehler: Unbekannte Ausnahme ausgelöst.
753 This document cannot be rejected Dieser Beleg kann nicht abgelehnt werden
754 This document cannot be changed Dieser Beleg kann nicht geändert werden
755 This document cannot be rejected Dieser Beleg kann nicht abgelehnt werden
756 The POS status cannot be changed for this message type Der POS-Status ist bei diesem Nachrichtentyp nicht änderbar
757 Reason for preceding status change: & Grund für vorangehende Statusänderung: &
758 Reason for preceding status change: & not yet complete Grund für vorangehende Statusänderung: & Noch nicht erledigt!
759 Field changed from && to & Feld geändert von && nach &
760 Status change not possible Statusänderung nicht möglich
761 This document cannot be postponed Dieser Beleg kann nicht zurückgestellt werden.
762 Only reversed or rejected documents can be processed Nur stornierte oder abgelehnte Belege können verarbeitet werden
763 Document & cannot accept status & Beleg & kann Status & nicht annehmen
764 Error &1 processing object category &2 Fehler &1 bei Verarbeitung von Objekttyp &2.
765 No further data available, node cannot be expanded Keine weiteren Daten vorhanden, expandieren dieses Knotens nicht möglich
766 No technical details available Hier sind keine technischen Details verfügbar
767 Please position cursor on a line that is not empty Bitte positionieren Sie den Cursor auf einer nicht leeren Zeile.
768 No suitable document found Kein entsprechender Beleg gefunden
769 The document status cannot be changed as document errors still exist Beleg ist nicht komplett verbucht, Statusänderung nicht möglich
770 Receipt & in IDoc & contains an existing time & Bon & in IDoc & enthält eine schon existierende Uhrzeit &
771 Receipt & in IDoc & contains an existing subnetwork & for POS Bon & in IDoc & enthält schon ein vorhandenes Subnetz & zur Kasse
772 Receipt & in IDoc & already contains an existing POS ID & Bon & in IDoc & enthält schon eine vorhandene Kassen-ID &
773 Receipt & in IDoc & contains an existing date & Bon & in IDoc & enthält ein schon vorhandenes Datum &
774 Receipt & in IDoc & contains an existing customer number & Bon & in IDoc & enthält eine schon vorhandende Kundennummer &
775 Receipt & in IDoc & contains an existing cashier name & Bon & in IDoc & enthält einen vorhandenen Kassierernamen &
776
780 Document & changed from & to resubmit Beleg & wurde von & auf Wiedervorlage gestellt
781 System found that document & contains errors Beleg & wurde von System als fehlerhaft erkannt
782 Document & changed from & back to processing Beleg & wurde von & wieder zur Verarbeitung eingestellt
783 Document & set back to 'reverse' by & Beleg & wurde von & wieder zur Stornierung eingestellt
784 Document & rejected by system Beleg & wurde vom System abgelehnt
785 Document & rejected by & Beleg & wurde von & abgelehnt
786 Document & reversed by & Beleg & wurde von & storniert
787 Document & changed by system Beleg & wurde vom System geändert
788 Document & changed by & Beleg & wurde von & geändert
791 Document & was set for processing without checks by & Beleg & wurde von & zur Verarbeitung ohne Prüfung eingestellt
800 First page already reached Sie haben die erste Seite bereits erreicht
801 Last page already reached Sie haben die letzte Seite bereits erreicht
802 Internal error - please see long text Interner Fehler - bitte Langtext beachten
850 Implementation for Business Add-In 'POS_EX_REC' does not exist Implementierung für Business Add-In 'POS_EX_REC' ist nicht vorhanden
851 Several open purchase orders, no suitable item, material & plant & Mehrere offene Bestellungen, keine passende Position, Material & Werk &
852 Purchase order &, item & used as reference for goods receipt Bestellung &, Position & als Referenz für Wareneingang herangezogen.
853 A purchase order is required as preceding doc. for movement type 351/352 Für BWA 351/352 wird eine Bestellung als Vorgängerbeleg benötigt.
999 Date of transaction to old