Menu

SAP Message Class VT

Vertriebstabellen

Technical Information

Message Class VT
Short Text Vertriebstabellen
Package VA0C

Messages

These are the messages of message class VT.

ID Text (EN) Text (DE)
000 *** General messages for sales and distribution tables *** Allgemeine Nachrichten Vertriebstabellen
001 Source - A forbids specification of subsequent screen group and panel Quelle = A verbietet die Angabe von Folgebildgruppe und -panel
002 Source - & forbids specification of subsequent parameters Quelle = & verbietet die Angabe der Folge-Parameter
003 Source - & requires specification of subsequent parameters Quelle = & erfordert die Angabe der Folge-Parameter
004 Source - & allows only saving operations that are not negative Quelle = & erlaubt nur nicht-negative Speicheroperationen
005 The storage operation '0' allowed for Source-A has been set Die für Quelle = A erlaubte Speicheroperation 0 wurde gesetzt
006 Source - & requires a subsequent FCode. Is BLANK allowed? Quelle = & erfordert einen Folge-FCode (Ist BLANK erlaubt?)
007 Source - F requires a FORM routine without subsequent parameters Quelle = F erfordert eine FORM-Routine ohne Folge-Parameter
008 Source was set on F because only one FORM routine was specified Quelle wurde auf F gesetzt, da nur eine FORM-Routine angegeben wurde
009 Source - & not defined Quelle = & ist nicht vorgesehen
010 Source - Z requires a storage operation not equal to 0 Quelle = Z erfordert eine Speicheroperation ungleich 0
011 Source - & allows only negative storage operations Quelle = & erlaubt nur negative Speicheroperationen
012 Please use transaction 'VFBS' to maintain next screen processing Für die Pflege der Folgebildsteuerung bitte Transaktion 'VFBS' verwenden
013 Maintaining this table is currently forbidden Die Pflege dieser Tabelle ist derzeit nicht erlaubt
014 Substitution of serviceable item matl with service product not consistent Substitution Gerätematerial durch Serviceprodukt nicht konsistent
015 For safety reasons deletion is only allowed in a work area Aus Sicherheitsgründen ist Löschen nur in einem AG zulässig
016 For safety reasons deletion is only allowed in a screen group Aus Sicherheitsgründen ist Löschen nur in einer BLDGR zulässig
017 Changes were not adopted, because no correction was entered Änderungen werden nicht übernommen, da keine Korrektur angegeben wurde
018 Billing quantity G or H is not permitted for billing relevant M Bei Fakturarelevanz M ist Fakturamenge G oder H nicht erlaubt
020 In language & the conversion & already exists for & In Sprache & existiert die Umschlüsselung & bereits für &
021 Sales document type & is not defined Die Verkaufsbelegart & ist nicht vorgesehen
022 Order type '&' is not defined for sales area <'&','&','&'> Auftragsart '&' ist nicht für Vertriebsbereich <'&','&','&'> definiert!
023 Sales area conversion table has been updated Tabelle der Vertriebsbereichumschlüsselungen wurde aktualisiert.
024 System error when updating sales areas Systemfehler bei Aktualisierung der Vertriebsbereiche!
099 Required entry not made Mußeingabe nicht erfolgt
100 In table & there is no field & In Tabelle & gibt es kein Feld &
109 No processing location specified Es wurde kein Verarbeitungsort angegeben
110 Only one of the & fields may be filled Nur eines der & Felder darf gefüllt sein
111 Do not make multiple entries for the processing location Bitte Mehrfacheinträge beim Verarbeitungsort unterlassen
112 The screen in the function module requires the input of a routine Dynpro im Funktionsbaustein erfordert Angabe einer Routine
120 Transaction & code not defined Transaktionscode & nicht definert
121 Screen & does not exist Dynpro & ist nicht vorhanden
122 Menu & not defined in TSTC Menü & nicht in TSTC eingetragen
160 The entered number range & does not exist Der angegebene Nummernkreis & ist nicht vorhanden
161 Internal and external number ranges may not be identical Interner und externer Nummernkreis dürfen nicht identisch sein
162 Number range & not defined for external number assignment Nummernkreis & ist nicht für externe Nummernvergabe vorgesehen
163 Number range & not defined for internal number assignment Nummernkreis & ist nicht für interne Nummernvergabe vorgesehen
164 Number range object & does not exist Nummernkreis-Objekt & ist nicht vorhanden
165 Functional area is not possible for account assignment category &1 Funktionsbereich bei Kontierungstyp &1 nicht möglich.
200 Transaction type & already exists Der Transaktionstyp & ist bereits vorhanden
269 Account assignment category & has not been defined Der Kontierungstyp & ist nicht vorgesehen
300 Sales organization & is not defined Die Verkaufsorganisation & ist nicht vorgesehen
301 Dunning type & not defined in company code & Der Mahnbereich & ist im Buchungskreis & nicht vorgesehen
302 Table & could not be locked Das Sperren der Tabelle & war leider nicht möglich
303 Copying control module & newly created Das Kopier-Steuer-Modul & wird n e u angelegt
304 Copying control module & successfully created Das Kopier-Steuer-Modul & wurde erfolgreich angelegt
305 Copying control module & does not exist Das Kopier-Steuer-Modul & existiert nicht
306 Item category and classification type are defined Bitte nur entweder Positionstyp oder Einteilungstyp eingeben
307 End of list screen has been reached Das Ende des Listbildes ist erreicht
308 Beginning of list screen has been reached Der Anfang des Listbildes ist erreicht
309 New table entry generated Ein neuer Tabelleneintrag wurde erzeugt
310 Sales document type & is not available Die Verkaufsbelegart & ist nicht vorhanden
311 Checking is in process: Entry & & & is missing from TVCPA Prüfung läuft (Der Eintrag & & & fehlt in TVCPA)
312 Check completed Prüfung abgeschlossen
313 Delivery type '&' is not available Die Lieferscheinart & ist nicht vorhanden
314 The text ID & already defined for this text group Die Text-Id & ist bereits in dieser Textgruppe vorhanden
315 Text object & does not have the text ID &. Für Textobjekt & gibt es keine Text-Id &
316 Text object & not defined Das Textobjekt & ist nicht vorgesehen
317 Combination not allowed Die Kombination ist nicht zulässig
318 Plant is already allocated to company code & Das Werk ist bereits dem Buchungskreis & zugeordnet
319 The combination (text object &, text ID &) is not defined Die Kombination (Textobjekt &, Text-Id &) ist nicht vorgesehen
320 You can only enter one original language Es ist nur eine Angabe für die Sprachherkunft zulässig
321 The probability must be between 0 and 100% Die Wahrscheinlichkeit sollte zwischen 0 und 100 % liegen
322 A probability of < 100% is only allowed in inquiries and quotations Nur bei Anfragen bzw. Angeboten ist eine Wahrsch. < 100 % zulässig
323 The combination of ( & , & ) is missing from Table TVKOV Die Kombination ( & , & ) fehlt in TVKOV
324 The referenced distribution channel & cannot be converted Der referenzierte VtWeg & darf nicht umgeschlüsselt sein
325 Schedule line category & is not defined Der Einteilungstyp & ist nicht vorgesehen
326 Output type & not defined Die Nachrichtenart & ist nicht vorgesehen
327 Distribution channel is proposed Vertriebsweg wird vorgeschlagen
328 Referenced sales org. & and distribution channel & do not exist Referierte VkOrg & VtWeg & ist nicht vorhanden
329 Referenced sales org & and division & do not exist Referierte VkOrg & Sparte & ist nicht vorhanden
330 Referenced division & cannot be changed Die referenzierte Sparte & darf nicht umgeschlüsselt sein
331 Sales organization & does not exist Referierte VkOrg & ist nicht vorhanden
332 The reference sales organization & cannot be converted Die referenzierte VkOrg & darf nicht umgeschlüsselt sein
333 Plant & is not defined Das Werk & ist nicht vorgesehen
334 Please set the print parameters in Customizing Die Druckparameter bitte über das CUSTOMIZING einstellen
335 Sales areas are blocked by other users: You can only display them Die VtBereiche sind von anderem Benutzer gesperrt (Nur Anzeige möglich)
336 System error: Blocking unsuccessful, can only be displayed System-Fehler: Sperren nicht gelungen (Nur Anzeige möglich)
337 No addresses maintained up to now Bislang wurde keine Adresse gepflegt
338 Sales organization & is referenced by sales organiz.& Die VerkaufsOrg & ist bei der VerkaufsOrg & referiert
339 Distribution channel & is referenced by distribution channel & Der VtWeg & ist bei dem VtWeg & referiert
340 Division & is referenced by division & Die Sparte & ist bei der Sparte & referiert
341 Distribution channel & is still required as a customer distrib. channel Der Vertriebsweg & wird noch als Kunden-Vertriebsweg benötigt
342 Division & is still required as a customer division Die Sparte & wird noch als Kunden-Sparte benötigt
343 The customer for inter-company billing missing in SOrg & Bei VerkOrg & fehlt die Kundennummer für interne Verrechnung
344 Organizational data for inter-company billing missing in plant & Bei Werk & fehlen die Organisationsdaten für interne Verrechnung
345 SOrg belongs to CCode & and the plant to CCode & Die VerkOrg gehört zu BuchKreis &, das Werk zu BuchKreis &
346 Sales organization & is still required for conversion Die Verkaufsorganisation & wird noch zur Umschlüsselung benutzt
347 Sales organization & is still used for division conversion Die Verkaufsorganisation & wird noch zur Spartenumschlüsselung benutzt
348 Sales organization & is still used for distribution channel conversion Die Verkaufsorganisation & wird zur Vetriebsweg-Umschlüsselung benutzt
349 Sales organization & is used for sales area conversion Die Vertriebsbereichs-Umschlüsselung benutzt die Verkaufsorganisation &
350 Partner function & does not exist Die Partnerrolle & ist nicht vorhanden
351 Enter either a sales document or billing type only Bitte nur entweder Verkaufsbelegart oder Fakturaart eingeben
352 The sales org. is part of company code &, plant & is part of comp.code & Die VerkOrg gehört zu BuchKreis &, das Werk & zu BuchKreis &
353 The combination ( & , & ) is missing in TVKOS Die Kombination ( & , & ) fehlt in TVKOS
354 Only enter an order type for assembly types '2' or '3' Auftragsart bitte nur bei Montagearten '2' oder '3' angeben
355 Component avail.check/dialog control only allowed for assembly processing Komponentenverfügb./Dialogsteuerung nur bei Montageabwicklung zulässig
356 Order type $ is not defined Auftragsart $ ist nicht vorgesehen
357 If necessary, enter a configuration strategy Bitte ggfs. eine Konfigurationsstrategie angeben
358 A configuration strategy is not necessary when Eine Konfigurationsstrategie ist nur bei Strukturumfang = D sinnvoll
359 Configuration strategy & is not defined in Table 476 Konfigurationsstrategie & ist nicht in T476 definiert
360 Manual application/alternative is only allowed for struct.scope - A/B Anwendung/Alternative manuell ist nur bei Strukturumfang = A/B zulässig
361 Order type $ contains category $ which is not allowed Die Auftragsart $ hat den unzulässigen Typ $
362 Order type $ has external number assignment Die Auftragsart $ hat externe Nummernvergabe
363 Assembly requires assignment category E or D or valuated special stock Montage erfordert Kontierungstyp E oder D oder bewerteten Sonderbestand
364 Control for type matching is only allowed if scope of structure - D Steuerung für Typenfindung ist nur bei Strukturumfang = D zulässig
365 Avail.and action f.configur.mats.only poss. when type matching is active Verfügbarkeit und Aktion Lagertype nur möglich, wenn Typenfindung aktiv
366 You need to enter an order type for assembly types '2' and '3' Montagearten '2' und '3' erfordern die Angabe einer Auftragsart
367 Enter either an assembly type or order change management only Bitte nur entweder Montageart oder Auftragsänderungsdienst eingeben
368 Sub-items for manual strategy are not supported Unterpositionen für Strategie 'manuell' werden nicht unterstützt
369 Account assignment category & has not been defined Der Kontierungstyp & ist nicht vorgesehen
370 In autom. single-segment planning, the transfer of requir. must be active Bei automatischer Einzelplanung muß die Bedarfsübergabe aktiviert sein
371 Autom. individual requ. planning requires an account assignment category Automatische Einzelplanung erfordert einen Kontierungstyp
372 Account assignment category & does not result in make-to-order production Der Kontierungstyp & führt nicht zur Einzelfertigung
373 Assembly type '2' does not allow unit or product costing Montageart '2' erlaubt weder Einzel- noch Erzeugniskalkulation
374 Switching to assembly type &1 is not valid Wechsel zu Montageart &1 ist nicht erlaubt
375 Issue of a warning is not supported for product selection Die Ausgabe einer Warnung bei Produkt Selektion wird nicht unterstützt
376 The development class of condition table & & is local Die Entwicklungsklasse der Konditionstabelle & & ist lokal
377 Automatic calculation only possible if calculation is allowed Automatisch Kalkulieren nur möglich, wenn eine Kalkulation zugelassen ist
378 Automatic calculation only possible with a calculation variant Automatisch Kalkulieren ist nur mit einer Kalkulationsvariante möglich
379 Calculation variant is not valid for automatic calculation Die Kalkulationsvariante ist nicht gültig für automatisches Kalkulieren
380 Automatic costing is only valid for product costing Automatisch Kalkulieren ist nur für die Erzeugniskalkulation gültig
381 The costing variant is not valid for this costing method Die Kalkulationsvariante ist für diese Kalkulationsmethode nicht gültig
382 Transfer of preliminary costing only permitted for stat. assembly Steuerung der Übernahme der Vorkalulation nur bei stat. Montage erlaubt
383 Variant &2 has not been defined for transaction &1 Für die Transaktion &1 ist die Variante &2 nicht definiert
384 Order type &1 is not permitted Die Auftragsart &1 ist nicht zulässig
385 If default item cat. activated: Target billing type must be credit memo Wenn Pos.Typ Vorschlag gesetzt: Ziel Fakturaart muß Gutschrift sein
386 If default item category activated: Billing quantity must be E or F Wenn Pos.Typ Vorschlag gesetzt: Fakturamenge muß E oder F sein
387 Only special stock with separate valuation can be marked. Vormerken ist nur für Sonderbestand mit separater Bewertung möglich.
388 Condition type & can only be used once per country. Die Konditionsart & darf nur einmal je Land verwendet werden.
400 The entry has been saved Der Eintrag wurde gesichert
401 Check the existing conversion for distribution channel and division Bitte die bestehende Umschlüsselung für Vtweg und Sparte überprüfen
402 If configuration is copied, you are not permitted to explode BOM Stücklistenauflösung bei Übernahme der Konfiguration nicht erlaubt
500 *** Conditions: Control tables *** *** Konditionen: Steuertabellen ***
501 Maintain the item data Bitte die Positionsdaten pflegen
502 Maximum number of 999 accesses in module pool & already reached Max. Anzahl von 999 Zugriffe in Modulepool & bereits erreicht
503 Condition maintenance for application & has not been defined Konditionspflege für die Applikation & ist nicht vorgesehen
504 Enter a subtotal between 1 and 7 for step & Bitte eine Zwischensumme zwischen 1 und 7 in die Stufe & eingeben
505 Condition type & may only be used once Die Konditionsart & darf nur einmal verwendet werden
506 Table & is not defined Die Tabelle & ist nicht vorhanden
507 Defaults adopted from the Data Dictionary Vorschlagswerte wurden aus dem Data Dictionary übernommen
508 Table & not defined Die Tabelle & ist nicht vorgesehen
509 Field & not defined Das Feld & ist nicht vorhanden
510 Select a document field for & Bitte ein Belegfeld für & selektieren.
511 Data division (T685&) not defined for usage Datenteil (T685&) ist für Verwendung nicht definiert
512 The numeric constant entered is longer than the target field Der eingegebene Direktwert ist länger als das Zielfeld
513 Please do not set a source value for the initial value indicator Bitte kein Initialwertkennzeichen mit einem Quellwert setzen
514 System error: Entry & missing from table & Systemfehler (Der Eintrag & fehlt in Tabelle &)
515 System error: Entry & & & missing from table & Systemfehler (Der Eintrag & & & fehlt in Tabelle &)
516 Please use transactions VK01, VK02 or VK03 Bitte die Transaktionen VK01, VK02 oder VK03 verwenden
517 All access sequences successfully generated Alle Zugriffsfolgen sind erfolgreich generiert
518 Activate only between 0.00 and 8.00 Aktivieren nur zwischen 0.00 und 8.00 Uhr
519 Entry & & & missing in table & In Tabelle & fehlt der Eintrag & & &
520 Condition type & not defined Konditionsart & ist nicht vorgesehen
521 Usage & not defined Verwendung & nicht vorgesehen
522 Application & not defined Applikation & nicht vorgesehen
523 Usage & and application & not defined Verwendung & und Applikation & nicht vorgesehen
524 There are no access sequences to optimize Es gibt keine Zugriffsfolge zu optimieren
525 Requirement & not defined Die Bedingung & ist nicht vorgesehen
526 Formula & not defined Die Formel & ist nicht vorgesehen
527 Condition type & is not defined Die Konditionsart & ist nicht vorgesehen
528 Item & is already listed. Die Position & kommt schon vor
529 Item & & is already listed Die Position & & kommt schon vor
530 Error found in access sequence & Error in Zugriff & festgestellt
531 The condition types are being processed: They can only be displayed Die KondArten sind von anderem Benutzer gesperrt (Nur Anzeige möglich)
532 Access sequences are being processed: They can only be displayed Die ZugrFolgen sind von anderem Benutzer gesperrt (Nur Anzeige möglich)
533 Pricing procedures are being processed: They can only be displayed Die KalkSchemata sind von anderem Benutzer gesperrt (Nur Anzeige möglich)
534 All access sequences are already active Alle Zugriffsfolgen sind schon aktiv
535 Unexpected FCODE - & Unerwartete FCODE = &
536 Referenced by pricing procedure &: Cannot be deleted Referiert bei dem Kalkulationsschema & (Löschen ist nicht möglich)
537 Referenced by access sequence &: Cannot be deleted Referiert bei der Zugriffsfolge & (Löschen ist nicht möglich)
538 Referenced by condition type &: Cannot be deleted Referiert bei der Konditionsart & (Löschen ist nicht möglich)
539 Unit of measure & not defined Mengeneinheit & ist nicht vorgesehen
540 Please do not enter a unit of measure for a value scale Bitte keine Mengeneinheit mit einer Wertstaffel eingeben
541 Access sequence & only reads the pre-step Die Zugriffsfolge & liest nur im Vorstep
542 Cursor not properly positioned on a condition type Es gibt keine Konditionsart zur Cursorposition
543 There are no access sequences for condition type & Zur Konditionsart & gibt es keine Zugriffsfolge
544 Access sequences defined by the user must begin with Y or Z Installationsspezifische Zugriffsfolgen müssen mit Y oder Z beginnen
545 Please test with new entries only in module pool 'T' Bitte nur mit neuen Einträgen im Mpool 'T' testen
546 Condition type & already listed Konditionsart & kommt schon vor
547 Initialization error for view & Initializationsfehler für View &
548 Maintenance error for view & Pflegefehler für View &
549 Access sequence lies in the customer sector: It can only be displayed Die Zugriffsfolge liegt im Kundenbereich (Nur Anzeige möglich)
550 Access sequence & is not defined Die Zugriffsfolge & ist nicht vorgesehen
551 Procedure & is not defined Das Schema & ist nicht vorgesehen
552 Enter a table Bitte eine Tabelle angeben
553 Account key & not defined Der Kontoschlüssel & ist nicht vorgesehen
554 System error: Object could not be blocked Systemfehler (Das Objekt konnte nicht gesperrt werden)
555 Enter a condition type Bitte eine Konditionsart eingeben
556 Access sequence & is within the SAP sector: It can only be displayed Die Zugriffsfolge & liegt im SAP-Bereich (Nur Anzeige möglich)
557 SAP access sequences cannot begin with Y or Z SAP Zugriffsfolgen dürfen nicht mit Y oder Z beginnen
558 Please enter a module pool between 'A' and 'M' Bitte einen Modulpool zwischen 'A' und 'M' eingeben
559 Please enter a module pool between 'N' and 'Z'. Bitte einen Modulpool zwischen 'N' und 'Z' eingeben
560 Output type & does not require any mail texts Für Sendemedium & werden keine Mailtexte benötigt
561 A text already exists for output category &, language & Text zur Nachricht & in Sprache & existiert schon
562 No text exists in language & for output & Es existiert kein Text zur Nachricht & in Sprache &
563 An access sequence is not defined for the header condition Kopfkondition ist mit einer Zugriffsfolge nicht vorgesehen
564 Access sequence & for output & is revoked Zugriffsfolge & der Nachricht & wird zurückgenommen
565 Tax determination procedure & does not exist Das Steuerschema & ist nicht vorgesehen
566 Do not use scale formulas for subsequent refunds Bitte keine Staffelformel bei nachträglichen Vergütungen
567 Output type & requires a message title Nachrichtenart & erfordert einen Mitteilungstitel
568 Access sequence & lies in the SAP sector. Die Zugriffsfolge & liegt im SAP-Bereich
569 Access sequence & lies in the customer sector. Die Zugriffsfolge & liegt im Kundenbereich
570 Access sequences cannot be changed in the delivery system Die Zugriffsfolgen dürfen im Auslieferungssystem nicht geändert werden
571 Referenced by condition type & in client &: Cannot be deleted Referiert bei der Konditionsart & im Mandten & (Löschen nicht möglich)
572 %A No maintenance authorization for usage & application & %A Keine Pflegeberechtigung für Verwendung & Applikation &
573 %A No display authorization for usage & application & %A Keine Anzeigeberechtigung für Verwendung & Applikation &
574 Enter a unit of measure Bitte eine Mengeneinheit eingeben
575 Group condition with calculat.type 'B' and grp.cond.routine not defined Gruppenkondition mit RechRegel 'B' und GrpKonroutine nicht vorgesehen
576 Access sequence is not defined for condition category Zugriffsfolge ist beim Konditionstyp nicht vorgesehen
577 GrpCndRoutine without rounding diff. not defined for calculation rule & GrpKonRoutine ohne RundDiff ist bei der Rechenregel & nicht vorgesehen
578 Calculation & is not defined for application Rechenregel & ist bei der Applikation nicht vorgesehen
579 Calculation type or scale basis is not defined for condition class Rechenregel oder BezGröße ist bei der Konditionsklasse nicht vorgesehen
580 Calculation type or scale basis is not defined for group conditions Rechenregel oder BezGröße ist bei Gruppenkonditionen nicht vorgesehen
581 Scale basis and calculation type must be identical Bezugsgröße und Rechenregel müssen identisch sein
582 Unit of measure & is not defined for scale basis Mengeneinheit & ist bei Bezugsgröße nicht vorgesehen
583 Billing quantity & is not defined for delivery-related billing Fakturamenge & ist bei lieferbezogener Faktura nicht vorgesehen
584 Billing quantity & is not defined for the pro forma invoice Fakturamenge & ist bei Proformarechnung nicht vorgesehen
585 Qty/value pos/neg & not defined for billing type & Menge/Wert pos/neg & bei Fakturaart & nicht vorgesehen
586 Condition update is not defined for condition class & Konditionsupdate bei Konditionsklasse & nicht vorgesehen
587 Condition update is not defined for calculation type & Konditionsupdate bei Rechenregel & nicht vorgesehen
588 Data field 'Quantity/Value pos/neg' has the value ' ' Das Datenfeld 'Menge/Wert pos/neg' hat den Wert ' '
589 '+' or '-' only allowed in connection with completion rule for item cat. '+' oder '-' nur erlaubt in Verbindung mit Erledigungsregel zum Pos.typ
590 Be careful when using Pricing type & Vorsicht bei der Verwendung von Preisfindungsart &
591 Condition class & has not been designed for structure condition & Die Konditionsklasse & ist bei Strukturkondition & nicht vorgesehen
592 Calculation type & has not been designed for structure condition & Die Rechenregel & ist bei STrukturkondition & nicht vorgesehen
593 Structure condition & should not be a header condition Strukturkondition & darf keine Kopfkondition sein
594 Group condition routines not designed for structure condition & Gruppenkonditionsroutinen sind bei Strukturkondition & nicht vorgesehen
595 You cannot change values manually for structure condition & Manuelle Wertänderungen sind bei Strukturkondition & nicht vorgesehen
596 Structure condition & does not have an access sequence Strukturkondition & ist nicht mit einer Zugriffsfolge vorgesehen
597 Structure condition & should not be a group condition Strukturkondition & darf keine Gruppenkondition sein
598 You cannot enter & manually for structure condition & Manuelle Eingabe & ist bei Strukturkondition & nicht vorgesehen
599 Cumulation condition & should be a statistical value Die Kumulationskondition & sollte statistisch sein
600 Sales function & & & not defined Vertriebsaktivität & & & ist nicht vorgesehen
601 Condition type & should be assigned to calculation type 36 Der Konditionsart & sollte die Rechenformel 36 zugeordnet sein
602 Structure condition & should be a group condition Strukturkondition & muß eine Gruppenkondition sein
603 Condition category & only valid for condition class & Der Konditionstyp & ist nur für die Konditionsklasse & gültig
604 Condition category & has not been desigend for structure condition & Der Konditionstyp & ist bei Strukturkondition & nicht vorgesehen
605 You cannot specify a pricing procedure for condition category & Angabe eines Kalkulationsschemas für Konditionstyp & nicht zugelassen
606 The Field From &1 must be smaller than the current level number &2 Das Feld Von & muß kleiner als die aktuelle Stufennummer & sein
607 The field To &1 must be smaller than the current level number &2 Das Feld Bis & muß kleiner als die aktuelle Stufennummer & sein
608 For milestone billing, the system only allows pricing types D, G and K Bei Teilfakturierung ist Preisfindungsart D, G oder K zulässig!
609 You should use the counter only for manual item conditions Der Zaehler sollte nur bei manuellen Positionskonditionen benutzt werden
610 Condition category & is not valid for condition class & Der Konditionstyp & ist nicht für die Konditionsklasse & gültig
611 Unfavorable sequence of fields - Possible performance problems Ungünstige Reihenfolge der Felder. Performanceprobleme möglich
612 Exclusion group & does not only contain group conditions Die Ausschlussgruppe & enthält nicht nur Gruppenkonditionen
613 Inv. corr. requests with sls doc. cat. K must have pricing det. type 'E' Bei Rechn.korr.anf. mit Vertriebsbelegtyp K muß Preisfindungsart 'E' sein
614 During inv. correction requests, second item must be a debit memo item Bei Rechn.korr.anf. muß die zweite Position eine Lastschriftspos. sein
615 An invoice correction request must be created with ref. to an invoice Eine Rechn.korr.anf. muß mit Bezug auf eine Rechnung angelegt werden
616 Rounding difference is always settled for group cond. w/o grp key rout. Bei Gruppenkond. ohne GrpKeyRout. findet immer RundDiffAusgleich statt
617 Inv. corr. requests with sls doc cat L must have pricing det. type 'F' Bei Rechn.korr.anf. mit Vertriebsbelegtyp L muß Preisfindungsart 'F' sein
618 During inv. correction requests, first item must be a credit memo item Bei Rechn.korr.anf. muß die erste Position eine Gutschriftsposition sein
619 Only characteristic ' ' and G can be used as price source Als Preisquelle darf nur die Ausprägung ' ' und G verwendet werden.
620 Quantity/value pos/neg field must be ' ' for credit memos to billing docs Das Feld Menge/Wert pos/neg: muß ' ' sein bei Gutschrift auf Faktura
621 The assignment and reference number fields must be ' ' or E Die Felder Zuordnungs- und Referenznummer müssen ' ' oder 'E' sein.
622 Scale type 'D' cannot be used for group condition 'X' Bei Gruppenkondition 'X' darf die Staffelart 'D' nicht verwendet werden.
623 The system selects several records because they have the same evaluation Durch Gleichbewertung wird die Satzauswahl mehrdeutig.
624 Enter a priority for the field marked as free Bitte vergeben Sie eine Priorität für das als frei markierte Feld.
625 The same evaluation is not possible for accesses for volume-based rebates Für bonusrelevante Zugriffe ist eine Gleichbewertung nicht möglich.
626 For rebates, each field must be relevant to the access Im Bonusfall muß jedes Feld für den Zugriff relevant sein.
627 A release block is not possible for condition class & Eine Freigabesperre ist für die Konditionsklasse & nicht möglich.
628 Access type C is not defined for key fields Die Zugriffsart C ist für Schlüsselfelder nicht vorgesehen.
629 Standard proposal for CTyp &1 Req - &2, Calfor - &3 Basfor - &4 Standardvorschlag für KArt &1 Bedg = &2 RchFrm = &3 BasFrm = &4
630 Standard proposal for CTyp &1, Manu - X Subtot - &2, Req -&3 Calfor -&4 Standardvorschlag für KArt &1 Manu = X ZwiSu = &2 Bedg = &3 RchFrm = &4
631 Standard proposal for CTyp &1 stat - X, Subtot - &2 Req - &3, Basfor-&4 Standardvorschlag für KArt &1 Stat = X ZwiSu = &2 Bedg = &3 BasFrm = &4
632 Standard proposal for CTyp &1 Mand - X Req - &2 Basfor - &3 AccKey - &4 Standardvorschlag für KArt &1 Obl = X Bedg = &2 BasFrm = &3 KtoSl = &4
633 Standard proposal for CTyp &1, Stat - X Req - &2 Acckey - &3 Standardvorschlag für KArt &1 Stat = X Bedg = &2 KtoSl = &3
634 Determined values can only be transmitted in & Eine Übernahme ermittelter Werte kann nur in & erfolgen.
635 Pricing type & is not defined in application & In der Applikation & ist die Preisfindungsart & nicht vorgesehen.
636 Enter calculation type (condition type has calc. type &2, period &3) Bitte Rechenregel eingeben (Konditionsart hat Rechenregel &2, Periode &3)
637 Enter calculation type (condition type has calculation type &2) Bitte Rechenregel eingeben (Konditionsart hat Rechenregel &2)
638 Maintain separate max. values for accruals (cond. type &1, calc. type A) Für Rückstellungen eigene Maximalwerte pflegen (KondArt &1, RechRegel A)
639 Calculation type not allowed (valid values &2 and A) Rechenregel nicht zulässig (gültige Werte &2 und A)
640 This function is not supported in maintaining access sequences Diese Funktion wird in der Pflege der Zugriffsfolgen nicht unterstützt.
641 Access sequence is still being used in procedure '&' ! Die Zugriffsfolge wird im Schema '&' noch verwendet!
642 Procedure '&' is not set up for text object '&' Das Schema '&' ist für das Textobjekt '&' nicht eingerichtet
643 You cannot choose 'Display' and 'Mandatory text' for the same text Die Wahlen 'Anzeige' und 'Pflichttext' schließen sich aus.
644 The function has terminated Die Funktion wurde abgebrochen.
645 The system does not save the data Es erfolgte keine Datensicherung.
646 Table & is blocked by user &: Display only Tabelle & ist gesperrt durch Benutzer &: Nur Anzeigemodus
647 Processing status & does not exist Der Bearbeitungsstatus & ist nicht vorgesehen
648 Update document flow for quantity-related completion Bitte bei mengenmäßiger Erledigung Belegfluß fortschreiben.
649 Enter a valid name for the procedure Geben Sie einen gültigen Namen für das Schema ein
650 Different calculation type not allowed (cond. type &1 has calc.type &2) Abweichende Rechenregel ist unzulässig (KondArt &1 hat Rechenregel &2)
651 Different calculation type not allowed (cond. type &1 has calc.type &2) Abweichende Rechenregel ist unzulässig (KondArt &1 hat Rechenregel &2)
652 Period calculation rule &1 not supported for this application Periodenrechenregel &1 ist bei der Applikation nicht vorgesehen
653 Scale base type &1 not supported for this application Bezugsgrösse &1 ist bei der Applikation nicht vorgesehen
654 Choose a condition exclusion procedure Bitte ein Konditionsausschlussverfahren auswählen
655 Maintain both condition exclusion groups Bitte beide Konditionsausschlussgruppen pflegen
656 Maintain two different condition exclusion groups Bitte zwei unterschiedliche Konditionsausschlussgruppen pflegen
657 Only fill one cond. exclusion group with this cond. exclusion procedure Bei diesem Kond.ausschlussverf. nur Kond.ausschlussgr. 1 füllen
658 Fill condition exclusion group 1 Bitte Konditionsausschlussgruppe 1 füllen
659 Hierarchical access combined with customer hierarchies not possible Hierarchischer Zugriff in Kombination mit Kundenhierarchien nicht möglich
660 Access sequence &1 inconsistent, target field &3 missing in access &2 Zugriffsfolge &1 ist inkonsistent, Zielfeld &3 fehlt in Zugriff &2
661 Hierarchical access combined with target field &3 not possible Hierarchischer Zugriff in Kombination mit Zielfeld &3 nicht möglich
662 Internal error &2 when saving access sequence &1 (see long text) Interner Fehler &2 beim Sichern von Zugriffsfolge &1 (siehe Langtext)
663 Do you want access to table field &1 with the initial direct value? Soll der Zugriff auf Tabellenfeld &1 mit initialem Direktwert erfolgen ?
664 Hierarchical access not possible (access seq. &1, access &2, field &3) Hierarch. Zugriff nicht möglich (Zugriffsfolge &1, Zugriff &2, Feld &3)
700 The use of partners is not allowed for output not dependent on partners Bei partnerunabhängigen Nachrichten ist keine Partnerverwendung zulässig
800 Group is used in sales documents, so the sold-to party cannot be changed Gruppe wird in Verkaufsbelegen genutzt, daher Auftraggeber nicht änderbar
801 Group is used in deliveries, so the ship-to party cannot be changed Gruppe wird in Lieferungen genutzt, daher Warenempfänger nicht änderbar
802 Group is used in billing, so the payer cannot be changed Gruppe wird in Rechnungen genutzt, daher ist Regulierer nicht änderbar
803 Partner grp & doesn't contain any sold-to parties which can't be changed Partnergruppe & enthält keinen nicht änderbaren Auftraggeber
804 Partner grp & doesn't contain any ship-to parties which can't be changed Partnergruppe & enthält keinen nicht änderbaren Warenempfänger
805 Partner group & does not contain any payers which cannot be changed Partnergruppe & enthält keinen nicht änderbaren Regulierer
806 The cost center is not defined Die Kostenstelle ist nicht vorhanden
807 Maintain in Customizing SD: Functions: Partner Determination (TCODE VOPA) Pflege über Customizing Vertrieb(Funktionen: Partnerfindung (TCODE VOPA))
808 Function module ZZ_SD_USEREXIT_PARTNER does not exist Funktionsbaustein ZZ_SD_USEREXIT_PARTNER nicht vorhanden
809 Account assignment category & is invalid Kontierungstyp & nicht zulässig.
810 Cost center &1 does not belong to company code &2 Die Kostenstelle &1 gehört nicht zum Buchungskreis &2
811 The flag Extend Data must not be selected Das Flag Statistiken fortschreiben darf nicht markiert sein
812 Acc. assignment category &1 only allowed for valuated sales order stock Kontierungstyp &1 ist nur bei bewertetem Einzelbestand zulässig
813 Account assignmt cat. &1 is not permitted for evaluated sales order stock Kontierungstyp &1 ist nicht zulässig bei bewertetem Einzelbestand
814 The pricing procedure for account determination must be empty. Das Kalkulationsschema für die Kontenfindung muß leer sein.
815 No errors were found in Customizing. Es wurden keine Fehler im Customizing gefunden.
816 Billing quantity 'F' must be used for item category billing relevance 'F' Bei Fakturarelevanz 'F' des Positionstyps muß Fakturamenge 'F' verwendet
817 For delivery-related billing, the field 'Quantity pos/neg' must be '+'. Bei lieferbezogener Fakturierung muß das Feld 'Menge pos/neg': '+' sein.
818 If access sequence not available, scale type 'D' not possible. Wenn keine Zugriffsfolge vorhanden, Staffelart 'D' nicht möglich.
819 A maximum of 99 condition supplements are permitted in pricing procedure. Maximal 99 Zusatzkonditionen sind im Kalkulationsschema erlaubt.
820 Calculation type reference cond. type not equal to calc. type cond. type Rechenregel Referenzkonditionsart ungleich Rechenregel Konditionsart
821 Final Settlement and Correction flds must be maint. in rebate settlement Felder Endabrechnung und Korrektur müssen in Bonusabsprache gepflegt sein
822 Relevant billing type for final settlement must be: Final settlement-'A' Zugehörige Fakturaart zur Endabrechnung muß: Bonusabrechnung = 'A'
823 Relevant billing type for final settlement must be: Rel. to rebate -'X' Zugehörige Fakturaart zur Endabrechnung muß: Bonusrelevant = 'X'
824 Canc. of billing type for final settlement must be: Rel. to rebate -'X' Stornofakturaart zur Fakturaart für Endabrechnung muß: Bonusrelevant ='X'
825 Relevant billing type for correctin must be: Relevant to rebate -'B' Zugehörige Fakturaart zur Korrektur muß: Bonusabrechnung = 'B'
826 Relevant billing type for correction must be: Relevant to rebate -'X' Zugehörige Fakturaart zur Korrektur muß: Bonusrelevant = 'X'
827 Canc. of billing type for correction must be: Relevant to rebate -'X' Stornofakturaart zur Fakturaart für Korrektur muß: Bonusrelevant ='X'
828 Relevant billing type for partial settlement must be: Rel.to rebate - 'C' Zugehörige Fakturaart zur Teilabrechnung muß: Bonusabrechnung = 'C'
829 Relevant billing type for partial settlement must be: Rel.to rebate - 'X' Zugehörige Fakturaart zur Teilabrechnung muß: Bonusrelevant = 'X'
830 Canc. of billing type for partial settlement must be: Rel.to rebate - 'X' Stornofakturaart zur Fakturaart für Teilabrechnung muß: Bonusrelevant='X'
831 Relevant billing type for manual accrual must be: Rel. to rebate -'D' Zugehörige Fakturaart zur Man Rück Auftragsart muß: Bonusabrechnung = 'D'
832 Relevant billing type for manual accrual must be: Rel. to rebate -'X' Zugehörige Fakturaart zur Man Rück Auftragsart muß: Bonusrelevant = 'X'
833 Canc.of bill.type for man.accr.sal.ord.type must be: Rel. to rebate -'X' Stornofakturaart zur Fakturaart für ManRückAuftragsart muß:Bonusrelvant=X