Menu

SAP Message Class VO

W&S: Groblast-Vorschau + Kommissionierwellen

Technical Information

Message Class VO
Short Text W&S: Groblast-Vorschau + Kommissionierwellen
Package VL

Messages

These are the messages of message class VO.

ID Text (EN) Text (DE)
000 001 - 199 for Picking Waves Bereich 001 - 199 für KommiWellen
001 Warehouse &: No picking wave profiles exist Im Lager & existieren keine KommWellenprofile
002 Warehouse &: No texts exist for picking wave profiles Im Lager & existieren keine Texte zu KommWellenprofilen
003 Warehouse & does not exist Lager & existiert nicht
004 No deliveries available for making wave picks Keine Lieferungen zur Bildung von Kommissionierwellen vorhanden
005 Name of warehouse & not maintained in language & Name des Lagers & in Sprache & nicht gepflegt
006 Time slot & is not defined in timeslot group & Zeitscheibe & ist im Wellenraster & nicht definiert
007 Wave line & does not exist Wellenraster & existiert nicht
008 Unspecified error while reading the timeslot group & Nicht spezifizierter Fehler beim Lesen des Wellenrasters &
009 Date & cannot be converted into weekday Datum & nicht in Wochentag umrechenbar
010 Group type 'W' not maintained Gruppenart 'W' nicht gepflegt
011 Number assignment not possible/causing problems Nummernvergabe problematisch oder nicht möglich
012 Group & cannot be transferred to WM reference. Reason: & Gruppe & aus Grund & nicht in WM-Bezug überführbar
013 Error & while writing group header Fehler & beim Schreiben eines Gruppenkopfes
014 Error & while writing a group item Fehler & beim Schreiben einer Gruppenposition
015 Error & while writing WM reference / WM reference item Fehler & beim Schreiben des WM-Bezuges / der WM-Bezugsposition
016 No picking wave saved Keine Kommissionierwelle gesichert
017 Relevant deliveries in warehouse &1 already grouped into waves Relevante Lieferungen in Lager &1 bereits zu Wellen zusammengefaßt
018 Place the cursor on the wave to which you want to reassign Stellen Sie den Cursor auf die Welle, in die sie umhängen wollen
019 You are not authorized to work with picking waves Sie haben keine Berechtigung zum Arbeiten mit Kommissionierwellen
020 You are not authorized to save picking waves Sie haben keine Berechtigung zum Sichern von Kommissionierwellen
021 Delivery & deleted Lieferung & gelöscht
022 Problem filling lock container Problem beim Füllen des Sperrcontainers
023 Error locking the deliveries for forming picking waves Fehler beim Sperren der Lieferungen für die KommWellenbildung
024 One of the deliveries for forming the wave is locked by user & Eine der Lieferungen für die Wellenbildung ist durch Benutzer & gesperrt
025 Problem & while checking planned WM reference & Problem & beim Prüfen des geplanten WM-Bezuges &
026 Problem in number assignment Problem bei der Nummernvergabe
027 Select the surplus date earlier than the document date Wählen Sie das Überhang-Datum kleiner als das Belegdatum
028 Profile of time slot not defined Profil einer Zeitscheibe nicht definiert
029 Delivery & has status problem: Warehouse Management picking Lieferung & hat Statusproblem: Warehouse Management Kommissionierung
030 Delivery & has status problem: Picking Lieferung & hat Statusproblem: Kommissionierung
031 Delivery & has status problem: Goods movement Lieferung & hat Statusproblem: Warenbewegung
032 Unexpected error while writing picking wave Unvorhergesehener Fehler beim Schreiben der Kommissionierwelle
033 Picking wave saved as group & Kommissionierwelle als Gruppe & gesichert
034 Picking waves saved as groups &1 - &2 Kommissionierwellen als Gruppen &1 - &2 gesichert
035 Do not move deliveries from wave &1 to the same wave Lieferung(en) aus Welle &1 nicht in die gleiche Welle verschieben
036 Select picking waves and/or deliveries Markieren Sie Kommissionierwellen und/oder Lieferungen
037 No data exists for selection criterion Keine Daten zu den Selektionskriterien vorhanden
038 Delivery &1 is already included in the group for picking Lieferung &1 ist bereits in Gruppe zur Kommissionierung aufgenommen
039 Deliveries in whse &1 up to or on &2 not available for wave creation Lieferungen im Lager &1 nicht zur Wellenbildung verfügbar
040 Specify document date and timeslot group Geben Sie Belegdatum und Wellenraster an
041 Enter the document date Geben Sie das Belegdatum an
042 Transport instruction was added to Customizing request Transportanweisung wurde in Customizing-Auftrag eingefügt
043 Shipment number &1 does not exist Transportnummer &1 nicht vorhanden
044 A delivery in shipment &1 is blocked Eine Lieferung des Transportes &1 ist gesperrt
045 A delivery in shipment &1 does not exist Eine Lieferung des Transportes &1 ist nicht vorhanden
046 Delivery &1 in shipment &2 is not an outbound delivery Lieferung &1 in Transport &2 ist keine Auslieferung
047 Shipment &1 is not a loaded goods issue shipment Transport &1 ist kein beladener Warenausgangstransport
048 Shipment &1 is not a preliminary leg shipment or a direct leg shipment Transport &1 ist weder ein Vorlauf- noch ein Direktlauftransport
049 Shipment number must be entered Transportnummer muß eingegeben werden
050 Delivery &1 in shipment &2 is issued from warehouse &3 Lieferung &1 in Transport &2 wird aus Lager &3 ausgeliefert
051 Specified intervals have no shipment numbers Angegebene Intervalle enthalten keine Transportnummern
052 Not possible to move a delivery Verschieben einer Lieferung nicht möglich
053 Shipment &1 is not included because delivery &2 does not fit Transport &1 nicht aufgenommen, weil Lieferung &2 nicht paßt
054 Shipment &1 does not contain any outbound deliveries Transport &1 enthält keine Auslieferungen
055 There is an open transfer order &2 (warehouse no. &3) for delivery &1 Zur Lieferung &1 gibt es den offenen Transportauftrag &2 (Lagernr. &3)
056 Shipment &1 does not contain any outbound deliveries for warehouse &2 Transport &1 enthält keine Auslieferungen zur Lagernummer &2
060 Select a picking wave Markieren Sie eine Kommissionierwelle
061 Position the cursor on the delivery you want to select Stellen Sie den Cursor zum Selektieren auf eine Lieferung
062 Delivery &1 does not exist in the database Die Lieferung &1 existiert nicht in der Datenbank
063 No authorization for transaction &1 Keine Berechtigung für Transaktion &1
064 Update of list after subsequent processing using refresh function Aktualisierung der Liste nach Folgeverabeitung durch Funktion Auffrischen
065 Selection variant does not exist Selektionsvariante existiert nicht
066 Delivery &1 was not transferred to wave &2 for capacity reasons Lieferung &1 wurde aus Kapazitätsgründen nicht in die Welle &2 übernommen
200 201 - 299 for Customizing Rough Workload Estimate + Picking Waves Bereich 201 - 299 für Customizing Groblast-Vorschau + KommiWellen
201 No longer possible to change unit Die Änderung der Einheit ist nicht mehr möglich
202 Control data was saved Die Steuerungsdaten wurden erfolgreich gesichert
203 No data was changed (not necessary to save) Es wurden keine Daten verändert (Sichern nicht notwendig)
204 Not possible to switch to display mode when creating new object Bei Neuanlage ist Wechsel in Anzeige-Modus nicht vorgesehen
205 Table & is currently being processed by user & Die Tabelle & ist gerade durch Benutzer & in Bearbeitung
206 Warehouse process &: no warehouse activities allocated Dem LgProzeß & wurden bisher keine Lagervorgänge zugeordnet
207 Warehouse &: no workload times maintained for process & Im Lager & wurden für den Prozeß & noch keine Lastzeiten gepflegt
208 Exception MATERIAL_NOT_FOUND for material & has occurred Exception MATERIAL_NOT_FOUND für Material & aufgetreten
209 Call up the function 'Control...' first Rufen Sie zunächst die Funktion 'Steuerung...' auf
210 Maintain unit of measure load categories Pflegen Sie ME-Aufwandsgruppen
211 Unit of measure & is not assigned to a UoM load category Mengeneinheit & ist keiner ME-Aufwandsgruppe zugeordnet
212 UoM required to calculate the UoM load category Zur Ermittlung der ME-Aufwandsgruppe wird die ME benötigt
213 Material and plant required to calculate logistics load category Zum Berechnen der LogAufwGrp wird Material und Werk benötigt
214 Item & is a non-stock item Position & ist eine Nichtlagerposition
215 As yet, no allocation of plant/storage location &/& to a warehouse number Bisher keine Zuordnung von Werk/LgOrt &/& zu einer LagerNr
216 Matl/plant/storage loc. &/&/&: warehouse segment missing in matl master Für Material/Werk/LgOrt &/&/& fehlt das Lagersegm. im MatStamm
217 Material/warehouse &/&: no inventory data found Für Material/Lager &/& sind keine Lagerdaten gepflegt
218 Material/warehouse/storage type &/&/&: no storage type data found Für Material/Lager/-typ &/&/& sind keine Lagertypdaten gepflegt
219 Material/Plant &/&: no storage location found Für Material/Werk &/& konnte kein Lagerort gefunden werden
220 Enter a table from the customer namespace Geben Sie eine Tabelle aus dem Kundennamensraum ein
221 Table & cannot be used as an info structure Die Tab. & ist als Infostruktur nicht vorgesehen
222 Enter a table Geben Sie auch eine Tabelle ein
223 Press the radio button for customer-defined tables Drücken Sie auch den Auswahlknopf für kundeneig. Tabellen
224 It is not possible to update this combination Die Konstellation zur Verbuchung ist nicht vorgesehen
225 Update setting copied for other processes Die Fortschreibungseinstellung wird für andere Prozesse übernommen
226 Update setting copied for the complete overview Die Fortschreibungseinstellung wird für die Gesamtübersicht übernommen
227 It is not possible to update this combination Die Konstellation zur Verbuchung ist nicht vorgesehen
228 Update setting copied for returns to vendor Die Fortschreibungseinstellung wird für LiefRetouren übernommen
229 Update setting copied for picking/GI Die Fortschreibungseinstellung wird für Kommissionierung/WA übernommen
230 Warehouse &: no comparison time defined yet Für Lager & wurde noch kein Vergleichszeitpunkt festgelegt
231 & logs deleted Es wurden & Protokolle gelöscht
232 No update group found for document header Es konnte keine FortschrGruppe für den Belegkopf gefunden werden
233 Incorrect update group found for document header Es wurde eine falsche FortschrGruppe für den Belegkopf gefunden
234 No update group found for document item & Es konnte keine FortschrGruppe für Belegpos. & gefunden werden
235 Incorrect update group found for document item & Es wurde eine falsche FortschrGruppe für Belegpos. & gefunden
236 No update group found for document header Es konnte keine FortschrGruppe für den Belegkopf gefunden werden
237 Incorrect update group found for document header Es wurde eine falsche FortschrGruppe für den Belegkopf gefunden
238 No update group found for document item & Es konnte keine FortschrGruppe für Belegpos. & gefunden werden
239 Incorrect update group found for document item & Es wurde eine falsche FortschrGruppe für Belegpos. & gefunden
240 Item & does not contain a plant yet Position & enthält noch kein Werk
241 Check contents of the load table (see long text) Prüfen Sie den Inhalt der Lasttabelle (-> Langtext)
242 No transport request was selected Es wurde kein Transportauftrag ausgewählt
243 Item & is a text item Position & ist eine Textposition
244 Item & does not create any load in warehouse Position & erzeugt keine Last im Lager
245 Item & is a text item Position & ist eine Textposition
246 Shipping processing not possible for stock transfers in plant & Für Umlagerungen ist im Werk & keine Versandabwicklung vorgesehen
247 Shipping processing not possible for returns to vendor in plant & Für LiefRetouren ist im Werk & keine Versandabwicklung vorgesehen
248 Shipping processing not possible for store returns in plant & Für Filialretouren ist im Werk & keine Versandabwicklung vorgesehen
249 No picking area could be determined for material/plant/StLoc &/&/& Für Material/Werk/LgOrt &/&/& konnte kein KommiBereich ermittelt werden
250 No storage type could be determined for material/warehouse &/& Für Material/Lager &/& konnte kein Lagertyp ermittelt werden
251 Storage bin data is not maintained for warehouse/storage type &1/&2 Für Lager/Lagertyp &/& sind keine Lagerplatzdaten gepflegt
252 Update type & does not exist for info structure & -> see long text Verbuchungsart & für Infostruktur & nicht vorgesehen! Siehe Langtext
300 300 - 399: for Standard Analysis + Archiving Bereich 300 - 399 für Standardanalyse + Archivierung
301 Program RVGLVARC cannot be called up directly Das Programm RVGLVARC ist nicht direkt aufrufbar
302 You have no authorization for archiving data Sie haben keine Berechtigung zur Archivierung der Daten
700 701 - 799 for messages of type X Bereich 701 - 799 für Messages vom Typ X
701 Unexpected field content in &: & Unerwarteter Feldinhalt in &: &
702 Unexpected return code CONVERSION_EXIT_CUNIT_OUTPUT: & Unerwarteter Returncode CONVERSION_EXIT_CUNIT_OUTPUT: &
703 Info Structure &: Entry missing in table TMC4 Zur Infostruktur & fehlt der Eintrag in Tab. TMC4
704 Unexpected return code CHECK_CHANGES: & Unerwarteter Returncode CHECK_CHANGES: &
705 Unexpected return code CHECK_CHANGES: & Unerwarteter Returncode CHECK_CHANGES: &
706 Unexpected return code DIMENSIONCHECK_MASS: & Unerwarteter Returncode DIMENSIONCHECK_MASS: &
707 Unexpected return code UNITS_GET_FOR_DIMENSION: & Unerwarteter Returncode UNITS_GET_FOR_DIMENSION: &
708 Unexpected return code HELP_VALUES_GET_WITH_TABLE: & Unerwarteter Returncode HELP_VALUES_GET_WITH_TABLE: &
709 Unexpected response POPUP_TO_CONFIRM_LOSS_OF_DATA: & Unerwartete Antwort POPUP_TO_CONFIRM_LOSS_OF_DATA: &
710 Unexpected response POPUP_TO_CONFIRM_STEP: & Unerwartete Antwort POPUP_TO_CONFIRM_STEP: &
711 Error during insert to table &: & Fehler bei Insert auf Tabelle &: &
712 Error during update to table: & Fehler bei Update auf Tabelle &: &
713 Unexpected combination of radio buttons: & Unerwartete Konstellation Auswahlknöpfe: &
714 Client &: Entry missing in TMCL_LV Eintrag in TMCL_LV fehlt für Mandant &
715 Unexpected return code ENQUEUE_E_TMC4: & Unerwarteter Returncode ENQUEUE_E_TMC4: &
716 Info structure &: Entries missing in table TMC2Q Zur Infostruktur & fehlen die Einträge in Tab. TMC2Q
717 Unexpected return code ENQUEUE_E_TMC2F: & Unerwarteter Returncode ENQUEUE_E_TMC2F: &
718 Unexpected return code ENQUEUE_E_TMC2S: & Unerwarteter Returncode ENQUEUE_E_TMC2S: &
719 Entry missing in internal table &: & Eintrag in interner Tabelle & fehlt: &
720 Unexpected return code SD_WHS_POSITION_LOAD_GET: & Unerwarteter Returncode SD_WHS_POSITION_LOAD_GET: &
721 Unexpected return code SD_STORAGE_LOCATION_DETERMINE: & Unerwarteter Returncode SD_STORAGE_LOCATION_DETERMINE: &
722 Entry for document category/type/plant &/&/& missing in T161V Eintrag zu Belegtyp-/art/Werk &/&/& fehlt in T161V
723 Unexpected return code UNIT_CONVERSION_SIMPLE: & Unerwarteter Returncode UNIT_CONVERSION_SIMPLE: &
724 Unknown transaction code when calling report RVGLVARC: & Unbekannter TCode bei Aufruf von Report RVGLVARC: &
725 Info Structure &: Entry missing in table TMC4 Zur Infostruktur & fehlt der Eintrag in Tab. TMC4
726 Unknown transaction code when calling report RVGLVANA: & Unbekannter TCode bei Aufruf von Report RVGLVANA: &
727 Unexpected return code APPL_LOG_INIT: & Unerwarteter Returncode APPL_LOG_INIT: &
728 Unexpected return code APPL_LOG_WRITE_HEADER: & Unerwarteter Returncode APPL_LOG_WRITE_HEADER: &
729 Unexpected return code APPL_LOG_WRITE_SINGLE_MESSAGE: & Unerwarteter Returncode APPL_LOG_WRITE_SINGLE_MESSAGE: &
730 Unexpected return code APPL_LOG_WRITE_DB: & Unerwarteter Returncode APPL_LOG_WRITE_DB: &
731 No shift maintained in either day 1 or day 2 of shift program Im Schichtprogramm ist weder in Tag1 noch in Tag2 eine Schicht gepflegt.
732 Unexpected return code L_FETCH_PLANLGTYP_PLANBEREICH: & Unerwarteter Returncode L_FETCH_PLANLGTYP_PLANBEREICH: &
733 Unexpected return code L_LGORT_LGNUM_CHECK: & Unerwarteter Returncode L_LGORT_LGNUM_CHECK: &
734 Unexpected return code DDUT_DOMVALUE_TEXT_GET: & Unerwarteter Returncode DDUT_DOMVALUE_TEXT_GET: &
735 Text pool for program & not found Textpool für Programm & nicht gefunden
736 Text element & from text pool for program & not found Textelement & aus Textpool für Programm & nicht gefunden
737 Customer master &: SD data for &/&/& is missing Zum Kundenstamm & fehlen die Vertriebsdaten für &/&/&
738 Material &: sales data for &/& is missing Zum Material & fehlen die Verkaufsdaten für &/&
739 Unexpected return code MVKE_SINGLE_READ: & Unerwarteter Returncode MVKE_SINGLE_READ: &
740 Entry in VBKD missing for document no. & Eintrag in VBKD fehlt für Belegnr. &
741 Entry in VBAP missing for document no. & Eintrag in VBAP fehlt für Belegnr. &
742 Unexpected result during delete on table & Unerwartes Ergebnis bei Delete auf Tabelle &
743 Unexpected return code TR_ORDER_CHOICE_CORRECTION: & Unerwarteter Returncode TR_ORDER_CHOICE_CORRECTION: &
744 Unexpected return code TR_OBJECTS_CHECK: & Unerwarteter Returncode TR_OBJECTS_CHECK: &
745 Unexpected return code TR_OBJECTS_INSERT: & Unerwarteter Returncode TR_OBJECTS_INSERT: &
746 Unexpected return code TR_TASK_OVERVIEW: & Unerwarteter Returncode TR_TASK_OVERVIEW: &
747 Unexpected return code DSYS_SHOW: & Unerwarteter Returncode DSYS_SHOW: &
748 Unexpected return code GET_PRINT_PARAMETERS: & Unerwarteter Returncode GET_PRINT_PARAMETERS: &
749 Unexpected return code & during call of WS_PICK_WAV_READ_DB Unerwarteter Returncode & bei Aufruf von WS_PICK_WAV_READ_DB
750 Unexpected return code & during call of WS_PICK_WAV_LOAD_READ_DB Unerwarteter Returncode & bei Aufruf von 'WS_PICK_WAV_LOAD_READ_DB'
751 Unexpected return code &1 during call of WS_PICK_WAV_READ_PREPARE Unerwarteter Returncode &1 bei Aufruf von WS_PICK_WAV_READ_PREPARE
752 Unexpected return code &1 as REUSE_ALV_FIELDCATALOG_MERGE was called up Unerwarteter Returncode &1 bei Aufruf von REUSE_ALV_FIELDCATALOG_MERGE
753 Unexpected return code &1 after call-up of &2 Unerwarteter Returncode &1 nach Aufruf von &2
754 Error during deletion in internal table &1 with argument &2 Fehler bei Delete auf interner Tabelle &1 mit Argument &2