Menu

SAP Message Class VK

Pflege und Bearbeitung von Konditionen

Technical Information

Message Class VK
Short Text Pflege und Bearbeitung von Konditionen
Package VKOK

Messages

These are the messages of message class VK.

ID Text (EN) Text (DE)
000 *** Output for conditons ************************************** *** Nachrichten Kondition *************************************
001 Select a line Bitte eine Zeile auswählen
002 Enter an item Bitte eine Position eingeben
003 There are no more items Es gibt keine weitere Position
004 Scales cannot be defined for condition type & Die Konditionsart & erlaubt keine Staffeln
005 There are no more conditions Es gibt keine weitere Kondition
006 There are no condition records for this selection Es gibt keine Konditionssätze zur angegebenen Selektion
007 Material &1 not defined for sales organization &2 with dist. channel &3 Material &1 in Verkaufsorg. &2 m. Vertriebsweg &3 ist nicht vorgesehen
008 Sales org. &1, dist. channel &2 not maintained for material &3 Vertriebsorgan &1 , Vertriebsweg &2 für Material &3 nicht gepflegt
009 Material & is marked for deletion Material & ist zum Löschen vorgemerkt
010 Enter a currency Bitte eine Währung eingeben
011 Currency & is not defined Die Währung & ist nicht vorgesehen
012 Division & is not defined Die Sparte & ist nicht vorgesehen
013 Distribution channel & is not defined Der Vertriebsweg & ist nicht vorgesehen
014 Sales organization & is not defined Die Verkaufsorganisation & ist nicht vorgesehen
015 Transaction & is not allowed for this application Die Transaktion & ist in der Tabelle T180 nicht vorhanden
016 Table &1 &2 not available Die Tabelle &1 &2 ist nicht vorhanden
017 Database table & does not exist Die Datenbanktabelle & ist nicht vorhanden
018 Application & is not defined Die Applikation & ist nicht vorgesehen
019 Creation category & is not defined Der Erfassungstyp & ist nicht vorgesehen
020 Customer & does not exist Kunde & ist nicht vorhanden
021 No condition records exist for this selection Zur eingegebenen Selektion existieren keine Konditionssätze
022 Enter a unit of measure Bitte eine Mengeneinheit eingeben
023 Condition records saved Die Konditionssätze wurden gesichert
024 Table &1 is not defined for use with condition type &2 Die Tabelle &1 ist bei der Konditionsart &2 nicht vorgesehen
025 The creation of records for condition type & is not defined Das Anlegen von Sätzen ist für Konditionsart & nicht vorgesehen
026 No rebate agreement was selected Es wurde keine Absprache selektiert
027 Agreement type &1 with category &2 already exists Die Abspracheart &1 mit Typ &2 ist schon vorhanden
028 Rebate condition & is not defined for this transaction Die Bonuskondition & ist für diese Transaktion nicht vorgesehen
029 Enter a condition type Bitte eine Konditionsart eingeben
030 Customer group & is not defined Die Kundengruppe & ist nicht vorgesehen
031 Price list type & is not defined Der Preislistentyp & ist nicht vorgesehen
032 Condition group & is not defined Die Konditionsgruppe & ist nicht vorgesehen
033 Product hierarchy & is not defined Die Produkthierarchie & ist nicht vorgesehen
034 Plant & is not defined Das Werk & ist nicht vorgesehen
035 &1 falls below the limit &2 in the condition record &1 unterschreitet Grenze &2 im Konditionssatz
036 &1 exceeds the limit &2 in the condition record &1 überschreitet Grenze &2 im Konditionssatz
037 &1 falls below the limit &2 for condition type &3 &1 unterschreitet Grenze &2 der Konditionsart &3
038 &1 exceeds the limit &2 for condition type &3 &1 überschreitet Grenze &2 der Konditionsart &3
039 The lower limit is larger than the upper limit Die Untergrenze ist größer als die Obergrenze
040 Condition type & is not defined Die Konditionsart & ist nicht vorgesehen
041 Enter a condition type Bitte eine Konditionsart eingeben
042 Position the cursor on a valid line Bitte den Cursor auf eine gefüllte Zeile positionieren
043 You cannot insert any data before the main condition type & Vor der Hauptkonditionsart & ist das Einfügen nicht möglich
044 You cannot delete the main condition type & Das Löschen der Hauptkonditionsart & ist nicht zulässig
045 Condition type &1 is not in procedure &2 &3 &4 Die Konditionsart &1 ist nicht im Schema &2 &3 &4
046 Base &1 &2 must be larger than the preceding value &3 &4 Basis &1 &2 muß größer als der Vorgänger &3 &4 sein
047 Amount &1 &2 must be smaller than the preceding value &3 &4 Betrag &1 &2 muß kleiner als der Vorgänger &3 &4 sein
048 Amount &1 &2 must be larger than the preceding value &3 &4 Betrag &1 &2 muß größer als der Vorgänger &3 &4 sein
049 Base &1 &2 must be smaller than the subsequent value &3 &4 Basis &1 &2 muß kleiner als der Nachfolger &3 &4 sein
050 Amount &1 &2 must be larger than the subsequent value &3 &4 Betrag &1 &2 muß größer als der Nachfolger &3 &4 sein
051 Amount &1 &2 must be smaller than the subsequent value &3 &4 Betrag &1 &2 muß kleiner als der Nachfolger &3 &4 sein
052 Usage & is not defined Die Verwendung & ist nicht vorgesehen
053 Purchasing organization & is not defined Die Einkaufsorganisation & ist nicht vorgesehen
054 Vendor & does not exist Lieferant & ist nicht vorhanden
055 Vendor &1 is not maintained for purchasing organization &2 Lieferant &1 von Einkaufsorganisation &2 ist nicht gepflegt
056 Material & does not exist Material & ist nicht vorhanden
057 Material &1 is not maintained for plant &2 Material &1 in Werk &2 ist nicht gepflegt
058 Condition record number & does not exist Konditionssatz mit Nummer & ist nicht vorhanden
059 No changes carried out Es wurden keine Änderungen durchgeführt
060 Usage &1 and application &2 is not defined Die Verwendung &1 und Applikation &2 ist nicht vorgesehen
061 There are no access sequences for condition type & Zur Konditionsart & gibt es keine Zugriffsfolge
062 No parameters were entered (RV_GET_CONDITION_TABLES) Es wurde kein Parameter angegeben (RV_GET_CONDITION_TABLES)
063 Select only one line Bitte nur eine Zeile auswählen
064 Access sequence & is not defined Die Zugriffsfolge & ist nicht vorgesehen
065 The condition record entered already exists Der eingegebene Konditionssatz existiert bereits
066 Country & is not defined Das Land & ist nicht vorgesehen
067 Internal error: T &1 F &2 I &3 Interner Fehler: T &1 F &2 I &3
068 Condition exclusion & is not defined Der Konditionsausschluß & ist nicht vorgesehen
069 Unit of measure & is not defined Die Mengeneinheit & ist nicht vorgesehen
070 Unit of measure &1 is not defined for material &2 Die Mengeneinheit &1 ist für Material &2 nicht vorgesehen
071 Currency change from &1 to &2, check the scales Währungsänderung von &1 auf &2 (Bitte die Staffeln prüfen)
072 No scales exist Es sind keine Staffeln vorhanden
073 The validity periods do not overlap Die Gültigkeitszeiträume enthalten keine unzulässigen Überlappungen
074 Prices cannot be negative Preise dürfen nicht negativ sein
075 Sales org. &1 and dist.chan. &2 are not fully maintained Bitte die VkOrg &1 und der VtWeg &2 ausreichend pflegen
076 Conditions cannot be created in distribution channel & Das Anlegen von Konditionen im Vertriebsweg & ist nicht zulässig
077 Sales org. &1 and division &2 are not sufficiently maintained Bitte die VkOrg &1 und die Sparte &2 ausreichend pflegen
078 Conditions cannot be created in division & Das Anlegen von Konditionen in der Sparte & ist nicht zulässig
079 Scale value &1 falls below limit &2 in the condition record Staffelwert &1 unterschreitet Grenze &2 im Konditionssatz
080 Scale value &1 exceeds limit &2 in the condition record Staffelwert &1 überschreitet Grenze &2 im Konditionssatz
081 Scale value &1 falls below limit &2 for condition type &3 Staffelwert &1 unterschreitet Grenze &2 der Konditionsart &3
082 Scale value &1 exceeds limit &2 for condition type &3 Staffelwert &1 überschreitet Grenze &2 der Konditionsart &3
083 Conditions for the selection entered are blocked & Die Konditionen zur eingegebenen Selektion sind gesperrt von &
084 The condition is currently blocked by & Die Kondition ist zur Zeit gesperrt von &
085 No authorization for &1 for condition type &2 Keine Berechtigung für das &1 der Konditionsart &2
086 No authorization for &1 for purchasing organization &2 Keine Berechtigung für das &1 in der Einkaufsorganistion &2
087 No authorization: &1 for distribution channel &2 Keine Berechtigung : &1 in Vertriebsweg &2
088 No authorization: &1 for distribution channel &2 division &3 Keine Berechtigung : &1 in Vertriebsweg &2 Sparte &3
089 No authorization: &1 for sales organization &2 Keine Berechtigung : &1 in Verkaufsorganisation &2
090 No authorization: &1 for sales org. &2 distribution channel &3 Keine Berechtigung : &1 in VerkOrg &2 Vertriebsweg &3
091 No authorization: &1 for sales org. &2 dist.channel &3 division &4 Keine Berechtigung : &1 in VerkOrg &2 Vertrweg &3 Sparte &4
092 There is no display report for access sequence & Es gibt keinen Anzeigereport zur Zugriffsfolge &
093 Responsibility & is not defined Die Zuständigkeit & ist nicht vorgesehen
094 Entry definition for &1 &2 &3 does not exist Erfassungsdefinition für &1 &2 &3 nicht vorhanden
095 You cannot enter units of measure for formulae Die Eingabe von Mengeneinheiten ist bei Formeln nicht vorgesehen
096 Unit & is not a unit of weight Die Einheit & ist keine Gewichtseinheit
097 Unit & is not a unit of volume Die Einheit & ist keine Volumeneinheit
098 From date (&1) must come before 'to' date (&2) Datum ab (&1) muß kleiner als das Datum bis (&2) sein
099 Tax indicator &1 is not defined for use with condition type &2 Der Steuerindikator &1 ist bei Konditionsart &2 nicht vorgsehen
100 Saving not necessary. No changes were made Es wurden keine Änderungen durchgeführt (Sichern ist nicht nötig)
101 Saving not necessary. No data was added Es wurden noch keine Daten hinzugefügt (Sichern ist nicht nötig)
102 The condition record to be copied does not exist. Der zu kopierende Konditionssatz ist nicht vorhanden
103 The selection of condition records was interrupted. Die Auswahl der Konditionssätze wurde abgebrochen
104 The condition is being processed in the current session. Die Kondition wird in dieser Sitzung bereits bearbeitet
105 Material pricing group & is not defined Die Materialgruppe & ist nicht vorgesehen
106 Only the 'BT' 'I' or 'EQ' 'I' options are allowed Nur die Optionen 'BT 'I' oder 'EQ' 'I' sind zulässig
107 Company code & is not defined Der Buchungskreis & ist nicht vorgesehen
108 Condition type group & was not processed completely Die Konditionsartengruppe & wurde nicht vollständig bearbeitet
109 Enter an item in every field Bitte für alle Felder eine Position angeben
110 No tables exist for the selected, related fields Es existieren keine Tabellen für die ausgewählten und verknüpften Felder
111 Pricing report & deleted Konditionsliste & wurde gelöscht
112 Pricing report & does not exist Konditionsliste & existiert nicht
113 Lower limit is higher than upper limit Untergrenze ist größer Obergrenze
114 No pricing report to be generated were found Es wurde keine zu generierende Konditionsliste gefunden
115 Report & cannot be carried out Report & ist nicht ausführbar
116 Pricing report & cannot be deleted Löschen der Konditionsliste & ist nicht zulässig
117 Enter a condition report Bitte Konditionsliste eingeben
118 Material listing/exclusion type & is not defined Die Materiallistung-/Ausschlußart & ist nicht vorgesehen
119 Determination type & is not defined Die Findungsart & ist nicht vorgesehen
120 Substitution reason & is not defined Der Substitutionsgrund & ist nicht vorgesehen
121 Procedure & is not defined Das Schema & ist nicht vorgesehen
122 Alternative unit of measure & is not defined Die Alternativmengeneinheit & ist nicht vorgesehen
123 Enter a material Bitte ein Material eingeben
124 FCODE - & is not defined Der FCODE = & ist nicht vorgesehen
125 Price change defined is not clear Vorgesehene Preisänderung ist nicht eindeutig
126 Price change of & % cannot be carried out Preisänderung um & % ist nicht durchführbar
127 No currency specification found for & in TCURR Keine Kursangabe für & in Tabelle TCURR gefunden
128 Payer & is currently being processed Der Regulierer & ist zur Zeit in Bearbeitung
129 Please enter the required price change Bitte gewünschte Preisänderung eingeben
130 Condition rate has been increased/decreased by &1 &2 (no rounding rule) Konditionsbetrag wurde um &1 &2 erhöht/verringert (Keine Rundungsregel)
131 Condition rate after price change - 0 Konditionsbetrag nach Preisänderung = 0
132 Condition rate after price change is negative Konditionsbetrag nach Preisänderung ist negativ
133 Condition rate after price change is positive Konditionsbetrag nach Preisänderung ist positiv
134 Condition rate after rounding - 0 Konditionsbetrag nach Rundung = 0
135 Condition rate after rounding is negative Konditionsbetrag nach Rundung ist negativ
136 Condition rate after rounding is positive Konditionsbetrag nach Rundung ist positiv
137 Scale rates after rounding are incorrect Staffelbeträge nach Rundung ist fehlerhaft
138 Material &1 was found (reason: &2) Das Material &1 wurde gefunden (Grund: &2)
139 Scale rates incorrect Staffelbeträge sind fehlerhaft
140 Upper limit for condition type exceeded Obere Grenze Konditionsart wurde überschritten
141 Lower limit for condition record not reached Untere Grenze Konditionssatz wurde unterschritten
142 Lower limit for condition type not reached Untere Grenze Konditionsart wurde unterschritten
143 Upper limit for condition record exceeded Obere Grenze Konditionssatz wurde überschritten
144 No exchange rate found for currency entered Kein Umrechnungskurs für eingegebene Währung gefunden
145 Currency & does not exist in table TCURX Währung & existiert nicht in Tabelle TCURX
146 Rounding rule & does not exist Rundungsregel & existiert nicht
147 Condition rate increased (without rounding rule): &1 &2 Konditionsbetrag erhöht (ohne Rundungsregel): &1 &2
148 Condition rate after price change is less than 100- % Der Konditionsbetrag nach der Änderung ist kleiner als 100,000- %
149 Upper limit for condition type in scale rate has been exceeded Obere Grenze Konditionsart in Staffelsatz wurde überschritten
150 Amount has fallen below lower limit for condition record in scale rate Untere Grenze Konditionssatz in Staffelsatz wurde unterschritten
151 Amount has fallen below lower limit for condition type in scale rate Untere Grenze Konditionsart in Staffelsatz wurde unterschritten
152 Upper limit for condition record exceeded in scale rate Obere Grenze Konditionssatz in Staffelsatz wurde überschritten
153 Prices in scale cannot be negative. Preise in Staffeln dürfen nicht negativ sein
154 Tax indicator &1 has percentage rate &2 Der Steuerindikator &1 hat den Prozentsatz &2
155 The deletion ind. has been cancelled Die Löschkennzeichen wurden zurückgenommen
156 The conditions selected have not been marked for deletion Die markierten Konditionen haben kein Löschkennzeichen
157 Material &1 found on the basis of entry &2 (reason &3) Material &1 aufgrund der Eingabe &2 gefunden (Grund &3)
158 Please position cursor on a key combination Bitte den Cursor auf eine Schlüsselkombination positionieren
159 Number range & does not exist for rebate Nummernkreisintervall & für Bonus ist nicht vorhanden
160 Number range interval & not defined for internal number assignment Nummernkreisintervall & ist nicht für interne Nummernvergabe vorgesehen
161 Number range object BONUS does not exist Nummernkreisobjekt BONUS ist nicht vorhanden
162 Rebate agreement & is already being processed Die Absprache & ist bereits in Bearbeitung
163 System error blocking agreement Systemfehler beim Sperren der Absprache
164 Enter an agreement Bitte eine Absprache eingeben
165 Agreement & does not exist Die Absprache & ist nicht vorhanden
166 &1 &2 created &1 &2 wurde angelegt
167 &1 &2 changed &1 &2 wurde geändert
168 &1 &2 deleted &1 &2 wurde gelöscht
169 Sales group &1 is not allowed for sales office &2 Die Verkäufergruppe &1 ist im Verkaufsbüro &2 nicht zugelassen
170 Sales office &1 is not allowed for sales area &2 &3 &4 Das Verkaufsbüro &1 ist im Vertriebsbereich &2 &3 &4 nicht zugelassen
171 Sales office & does not exist Das Verkaufsbüro & ist nicht vorhanden
172 Sales group & does not exist Die Verkäufergruppe & ist nicht vorhanden
173 Sales area &1 &2 &3 does not exist Der Vertriebsbereich &1 &2 &3 ist nicht vorhanden
174 Rebate recipient & does not exist Der Bonusempfänger & ist nicht vorhanden
175 Rebate recipient &1 does not exist in sales area &2 &3 &4 Der Bonusempfänger &1 ist im Vertriebsbereich &2 &3 &4 nicht vorhanden
176 Number range interval & not defined for external number assignment Nummernkreisintervall & ist nicht für externe Nummernvergabe vorgesehen
177 Rebate agreement & does not lie within an external number interval Die Absprache & liegt nicht im externen Nummernbereich
178 Rebate agreement & already exists Die Absprache & ist bereits vorhanden
179 Number range interval & for rebate does not exist Das Nummernkreisinterval & für Bonus ist nicht vorhanden
180 Payment method &1 is not defined for country &2 Der Zahlschlüssel &1 ist für das Land &2 nicht vorgesehen
181 Conditions with alternative validity periods have been limited Konditionen mit abweichender Gültigkeit wurden limitiert
182 Validity period &1 cannot start before the rebate becomes valid &2 Das Datum &1 liegt vor dem Absprachebeginn &2
183 Validity period &1 cannot end after the rebate agreement ends &2 Das Datum &1 liegt hinter dem Abspracheende &2
184 No authorization for &1 &2 in sales area &3 Keine Berechtigung zum &1 &2 im Vertriebsbereich &3
185 The volume rebate group & does not exist Die Bonusgruppe & ist nicht vorhanden
186 Partner function & is not a sales employee Die Partnerrolle & ist kein Vertriebsmitarbeiter
187 Sales order type & is not assigned to a billing type Die Auftragsart & ist keiner Fakturaart zugeordnet
188 Billing type &1 is not assigned to order type &2 Die Fakturart &1 zur Auftragsart &2 existiert nicht
189 Sales order type & is not allowed for final settlement Die Auftragsart & ist für die Bonusendabrechnung nicht zugelassen
190 Sales order type & is not allowed for rebate correction Die Auftragsart & ist für die Bonuskorrektur nicht zugelassen
191 Status & is not allowed here Der Status & ist hier nicht zulässig
192 Condition type & is not defined for rebate agreements Die Konditionsart & ist für Bonusabsprachen nicht vorgesehen
193 Program error: entry missing in table &1 for billing items &2 &3 Programmfehler: Eintrag in Tab. &1 für Fakturaposition &2 &3 fehlt
194 Rebate agreement type & is not defined Die Bonusabspracheart & ist nicht vorgesehen
195 Rebate agreement type & not assigned to sales order type Die Bonusabspracheart & hat keine Auftragsart
196 A credit memo request was created for settlement Es wurde eine Gutschriftsanforderung für die Abrechnung erstellt
197 The credit memo request you created was reset Die erzeugte Gutschriftsanforderung wurde zurückgesetzt
198 Customer & is not entitled to rebate Der Kunde & ist nicht bonusrelevant
199 Please maintain settlement materials for all conditions Bitte die Abrechnungsmaterialien für alle Konditionen pflegen
200 **** Output for the LV13A function group **** Nachrichten in der Funktionsgruppe LV13A
201 INSERT error. Return code & Fehler beim INSERT Returncode &
202 UPDATE error. Return code & Fehler beim UPDATE Returncode &
203 DELETE error. Return code & Fehler beim DELETE Returncode &
204 INSERT error Table KONH. Return code & Fehler beim INSERT Tabelle KONH (Returncode &)
205 UPDATE error Table KONH. Return code & Fehler beim UPDATE Tabelle KONH (Returncode &)
206 DELETE error Table KONH. Return code & Fehler beim DELETE Tabelle KONH (Returncode &)
207 INSERT error Table KONP. Return code & Fehler beim INSERT Tabelle KONP (Returncode &)
208 UPDATE error Table KONP. Return code & Fehler beim UPDATE Tabelle KONP (Returncode &)
209 DELETE error Table KONP. Return code & Fehler beim DELETE Tabelle KONP (Returncode &)
210 INSERT error Table KONM. Return code & Fehler beim INSERT Tabelle KONM (Returncode &)
211 UPDATE error Table KONM. Return code & Fehler beim UPDATE Tabelle KONM (Returncode &)
212 DELETE error Table KONM. Return code & Fehler beim DELETE Tabelle KONM (Returncode &)
213 INSERT error Table KONW. Return code & Fehler beim INSERT Tabelle KONW (Returncode &)
214 UPDATE error Table KONW. Return code & Fehler beim UPDATE Tabelle KONW (Returncode &)
215 DELETE error Table KONW. Return code & Fehler beim DELETE Tabelle KONW (Returncode &)
216 Loop during posting: Table & Loop in der Vebuchung: Tabelle &
217 Condition type & is not defined for taxes Die Konditionsart & ist nicht für Steuer vorgesehen
218 ASSIGN error in communication work area (KOMG etc.) Fehler beim ASSIGN auf Communikation-Workarea (KOMG usw.)
219 INSERT error KONA (key &1 &2, return code &3) Fehler beim Insert Tabelle KONA (Key &1 &2, Returncode &3)
220 READ error for update of table KONA (key &1 &2, return code &3) Fehler beim Read for Update Tabelle KONA (Key &1 &2, Returncode &3)
221 UPDATE error for table KONA (key &1 &2, return code &3) Fehler beim Update Tabelle KONA (Key &1 &2, Returncode &3)
222 DELETE error for table KONA (key &1 &2, return code &3) Fehler beim Delete Tabelle KONA (Key &1 &2, Returncode &3)
223 The sales figures are possibly not up-to-date for rebate recipient &. Für Bonusempfänger & sind die Umsatzzahlen möglicherweise nicht aktuell
224 The customer masters are being processed by another user Die Kundenstämme sind in Bearbeitung durch einen anderen Benutzer
225 Agreement type &1: Condition type group &2 is incomplete Abspracheart &1 : KondArtengruppe &2 ist unvollständig
226 Error during insert in table KONAIND return code & Fehler beim Insert Tabelle KONAIND Returncocde &
227 Error during update in table KONAIND returncode & Fehler beim Update Tabelle KONAIND Returncocde &
228 Error during deletion in table KONAIND returncode & Fehler beim Delete Tabelle KONAIND Returncocde &
229 No condition update exists for the items selected Für keine der gewählten Positionen liegt eine Konditionsfortschreibg vor
230 Position the cursor on the existing entry Bitte den Cursor auf einen bestehenden Eintrag positionieren
231 Rebate agr.independ.of sales vol.requires a fixed amount for calc.type Umsatzunabhänige Bonusverf. verlangt fester Betrag als Rechenregel
232 Accruals cannot be corrected for payments independent of sales volume Rückstellungen können bei umsatzunabhängiger Auszahl. nicht korr. werden
233 Program error: Condition table or condition type does not exist Programmfehler: Konditionstabelle bzw. Konditionsart nicht vorhanden
234 No procedure was specified for condition record determination Es wurde kein Schema zur Findung von Konditionssätzen angegeben
235 Mark the line(s) to be processed Bitte die zu bearbeitende(n) Zeile(n) markieren
236 Mark one line only to be moved Bitte nur eine Zeile zum Verschieben markieren
237 All lines may not be deleted Es dürfen nicht alle Zeilen gelöscht werden
238 The cond.type has a reference cond.type - Enter records for cond.type & Die KondArt hat eine Referenz-KondArt. Erfassen Sie Sätze zur KondArt &
239 Transaction & is missing in table T180 Die Transaktion & fehlt in der Tabelle T180
240 Region &1 &2 is not defined Die Region &1 &2 ist nicht vorgesehen
241 Validity periods for condition records exceed the agrmt validity period Gültigkeitszeiträume der KondSätze überschreiten den Absprachezeitraum
242 Tax ID & cannot be checked (there are several/no tax records) Steuerkennzeichen & nicht prüfbar (Es gibt mehrere/keine Steuersätze)
243 Define the graduated scales in the condition type Bitte Intervallstaffeln in der Konditionsart definieren
244 Billing document selection will be carried out as of document & Selektion der Fakturen erfolgt ab Beleg &
245 Material & has already been entered Das Material & wurde bereits eingegeben
246 From-to date of the arrangement will be adopted for the condition Von-Bis Datum aus der Absprache wird für die Kondition übernommen
247 Error in quantity conversion: Billing document &1 item &2 Fehler bei der Mengenumrechnung: Faktura &1 Position &2
248 Interval scales are not defined in supplementary billing Intervallstaffeln sind in der nachträglichen Abrechnung nicht vorgesehen
249 In case of subsequent refund, tables are allowed only once Bei nachträglicher Vergütung sind Tabelle nur einmal erlaubt
250 You have no authorization for the activity requested Sie haben keine Berechtigung für die angeforderte Aktivität
251 Transportation is not defined for master data Für Stammdaten ist kein Transport vorgesehen
252 Order type & is not defined Die Auftragsart & ist nicht vorgesehen.
253 The agreements are being edited by another user Die Absprachen sind in Bearbeitung durch einen anderen Benutzer
254 Screen &1 &2 has been created Das Dynpro &1 &2 wurde angelegt
255 Payment data from the agreement will be copied into the conditions Die Zahlungsdaten aus der Absprache werden in die Konditionen übernommen
256 First enter a material Bitte erst ein Material eingeben
257 Recall pricing report & for regeneration Wegen Neugenerierung Konditionsliste & nochmal aufrufen
258 Enter an agreement number Bitte geben Sie eine Absprachenummer ein
259 Change documents for conditions not yet saved are not possible Änderungsbelege für noch nicht gesicherte Konditionen sind nicht möglich
260 *****Condition archiving****************** *****Konditionsarchivierung***************
261 Select either 'incl' or 'excl' deletion ID Entweder 'incl.' oder 'excl.' Löschkennzeichen auswählen
262 No authorization for usage &1 , status: &2 Keine Berechtigung für Verwendung &1 (Status: &2)
263 During 'live' run, an archive file must be created Bei Produktivlauf bitte eine Archivdatei erstellen
264 No archiving from applications with document check, more than & documents Keine Archivierung von Applikationen mit Belegprüfung (Mehr als & Belege)
265 Retail promotion & does not exist Die Handelsaktion & existiert nicht
266 Maintain Customizing data (get_customizing_data-Return code &) Bitte CUSTOMIZING DATA pflegen (get_customizing_data-Returncode &)
267 Select Archiving Session (Open_for_move Return Code &) Bitte Archivierungslauf auswählen (Open_for_move-Returncode &)
268 The to-from date will be copied from the retail promotion for the cond. Von-Bis Datum aus der Handelsaktion wird für die Kondition übernommen
269 No document check can be performed for application & Bei der Applikation & ist keine Belegprüfung möglich
270 *****Condition Indexes******** *****Konditionsindizes********
271 No active indexes exist Es existieren keine aktiven Indices
272 This change requires a reorganization of condition indexes. Aufgrund der Änderung ist ein Neuaufbau der Konditionindices notwendig
273 There are no condition records available for processing. Es sind keine Konditionssätze frei zur Verarbeitung
274 System error: Rebate condition records selected using a condition index System Fehler: Es wurden Bonuskonditionssätze im Index selektiert
275 Both the license number and the creation date should be maintained Die Lizenznummer und das Erteilungsdatum müssen gemeinsam gepflegt sein
276 Maintenance of sales promotions and promotions not designed for rebates Die Pflege von Aktionen und Promotionen sind bei Bonus nicht vorgesehen
277 Maintenance of payment terms has not been designed for rebates Die Pflege der Zahlungsbedingungen sind bei Bonus nicht vorgesehen
278 Condition &1: Error in converting exchange rate from &2 to &3 Kondition &1 (Fehler in Kursumrechnung &2 nach &3)
279 Incorrect master data for rebate recipient & Stammdaten für den Bonusempfänger & nicht korrekt
280 Change only in emergency. This table is part of a condition table Nur im Notfall ändern. Die Tabelle ist Teil einer Konditionstabelle
281 The material & to be found corresponds with the material entered Das zu findende Material & entspricht dem eingegebenen Material
282 The date of change & is in the past Das Änderungsdatum & liegt in der Vergangenheit.
283 The validity period from &1 to &2 is being changed Der Gültigkeitszeitraum von &1 bis &2 wird verändert
284 For discounted goods, all units of measure should be the same Bei der Dreingabe müssen alle Mengeneinheiten gleich sein
285 The number has already been assigned &1 &2 Die Nummer ist bereits vergeben &1 &2
286 The quantity must be greater than & Die Menge muß größer als & sein
287 The additional quantity is greater than or equals & Die Zugabemenge ist größer oder gleich der Naturalrabattmenge &
288 Do not specify additional material for free goods w. inc. bonus quantity Bei der Dreingabe darf kein Zugabematerial angegeben werden
289 Not all the lines transferred have been edited Es wurden noch nicht alle übergebenen Zeilen bearbeitet
290 No vendor selected Es wurde kein Lieferant selektiert
291 No authorization: &1 in sales organization &2, division &3 Keine Berechtigung : &1 in Verkaufsorganisation &2 Sparte &3
292 No authorization : &1 division &2 Keine Berechtigung : &1 Sparte &2
293 Ascending scale basis cannot be checked, please check manually Aufsteigende Staffelbasis nicht prüfbar, bitte manuell sicherstellen
294 No default value could be determined for partial payment Es konnte kein Vorschlagswert für die Teilauszahlung ermittelt werden
295 The residence period for archiving must be greater 0 days Die Residenzzeit zur Archivierung muß größer als 0 Tage sein
296 Only usage - A can be archived Es kann nur die Verwendung = 'A' archiviert werden
297 Please select either final or partial settlement Bitte wählen Sie entweder End- oder Teilabrechnung aus
298 The reference to sales deal & can only be exploded Die Referenz auf die Verkaufsaktion & darf nur aufgelöst werden
299 Changing the rebate recipient does not affect the condition records Die Änderung des Bonusempfängers wirkt sich nicht auf die Kond.sätze aus
300 Error during currency conversion from &1 to &2 Fehler bei der Währungsumrechnung von &1 nach &2
301 Units of measure differ in the condition record and in the statistics Mengeneinheiten im Konditionssatz und in der Statistik weichen ab
302 Error converting quantity from &1 to &2 Fehler bei der Mengenumrechnung von &1 nach &2
303 Minimum status & for final settlement not yet reached Der Mindeststatus & für die Endabrechnung ist noch nicht erreicht
304 Error creating rebate credit memos (see next warning message) Fehler bei der Erstellung der Bonusgutschrift (Siehe nächste Warnung)
305 Error processing agreement &: See log Fehler bei der Bearbeitung der Absprache & Bitte Protokoll beachten
306 Errors occurred in & agreements Es traten Fehler bei & Absprachen auf
307 Agreement & was already settled. Only display is possible. Die Absprache & wurde bereits abgerechnet (Nur Anzeige ist möglich)
308 Status cred. memo req. created and final settlement carried out ignored Der Status Gutschriftsanf. erstellt und Endabgerechnet wird ignoriert
309 Select at least one agreement status Bitte mindestens einen Status der Absprache auswählen
310 Position the cursor on an agreement Bitte den Cursor auf eine Absprache positionieren
311 Status 'Check before releasing' already reached by Agreement & Status 'Prüfung der Freigabe' wurde bei Absprache & bereits erreicht
312 Status 'Released' already reached by Agreement & Status 'Freigabe' wurde bei Absprache & bereits erreicht
313 Agreement &1 has been set to status &2 Absprache &1 wurde auf den Status &2 gesetzt
314 Position the cursor on a line containing a credit memo Bitte den Cursor auf eine Zeile mit einer Gutschrift positionieren
315 Agreement to be copied is of a different agreement type &1 Zu kopierende Absprache hat abweichende Abspracheart &1
316 No rebate credit memos exist for Rebate agreement & Zu Absprache & sind keine Bonusgutschriften vorhanden
317 Position the cursor on a line with a document Bitte eine Zeile mit einem Beleg auswählen
318 The request for a rebate correction & has been created Die Bonuskorrekturanforderung & wurde erzeugt
319 Rebate correction not necessary Eine Bonuskorrektur ist nicht notwendig
320 Condition type & is not a rebate condition type Die Konditionsart & ist eine Bonuskonditionsart
321 Condition type & is not a condition type for taxes Die Konditionsart & ist eine Konditionsart für Steuern
322 No condition update from the sales orders exist Es liegt keine Konditionsfortschreibung aus Aufträgen vor
323 The fixed value date & is in the past Das Valutadatum & liegt in der Vergangenheit
324 Agreement & is not a rebate agreement Die Absprache & ist keine Bonusabsprache
325 Agreement & Is Not a Promotion Die Absprache & ist keine Promotion
326 Agreement & Is Not a Sales Deal Die Absprache & ist keine Verkaufsaktion
327 Agreement & Is Not a Standard Deal Die Absprache & ist keine Standardabsprache
328 Agreement & Is Not a Sales Quote Die Absprache & ist keine Kundenabsprache
329 No Records Exist For the Selection Entered Zur eingegebenen Selektion existieren keine Sätze
330 No accumulated billing values exist Es liegt keine Konditionsfortschreibung aus der Fakturierung vor
331 Validity (&1-&2) does not lie within the validity period of the promotion Gültigkeit (&1-&2) ist nicht innerhalb des Promotionzeitraumes
332 Terms of payment & different in promotion Zahlungsbedingung & in Promotion abweichend
333 Value days & different in promotion Valutatage & in Promotion abweichend
334 Fixed value date & different in promotion Valutadatum & in Promotion abweichend
335 Agreement type & cannot be processed using this transaction Die Abspracheart & ist mit dieser Transaktion nicht bearbeitbar
336 Customer hierarchy & does not exist Die Kundenhierarchie & ist nicht vorhanden
337 Condition type &1 and table &2 not allowed for group &3 Die Konditionsart &1 und Tabelle &2 sind bei der Gruppe &3 nicht zulässig
338 Condition ( &1 -&2 ) has already been assigned Kondition ( &1 - &2 ) ist bereits zugeordnet
339 Clearing amount is greater than the maximum Ausgleichsbetrag ist größer als Maximum
340 Order type & is not allowed for partial rebate settlement Die Auftragsart & ist für die Bonusteilabrechnung nicht zugelassen
341 Final settlement is not possible due to open documents (document &1) Endabrechnung ist nicht möglich: Offene Belege existieren (Beleg &1)
342 Statistics correction is not possible. (There are still open documents.) Statistik-Korrektur ist nicht möglich (Offene Belege existieren)
343 Some condition records are blocked: They can only be displayed Einige Konditionssätze sind gesperrt (Nur Anzeige ist möglich)
344 Manual payment is not allowed for this agreement type Manuelles Auszahlen ist für diese Abspracheart nicht zulässig
345 Manual accruals are not allowed for this agreement type Manuelle Rückstellungen sind für diese Abspracheart nicht zulässig
346 No authorization: Manual payment Keine Berechtigung: Manuelles Auszahlen
347 No authorization: Manual accruals Keine Berechtigung: Manuelle Rückstellungen
348 Function not possible: There are open documents relevant for accruals Funktion nicht möglich (Offene rückstellungsrelevante Belege existieren)
349 Fucntion not possible: Manual accruals have already been entered Funktion nicht möglich (Manuelle Rückstellungen wurden schon eingegeben)
350 ******************* Variable View ************************************** ******************* Sichten ********************************************
351 Assign overviews Bitte Übersichten zuordnen
352 View & does not exist Die Übersicht & ist nicht vorhanden
353 Screen &1 &2 already exists Das Dynpro &1 &2 existiert bereits
354 Screen &1 &2 will be created Das Dynpro &1 &2 wird angelegt
355 Screen &1 &2 does not exist Das Dynpro &1 &2 ist nicht vorhanden
356 No condition record for rebate agreement & Zu der Bonusabsprache & gibt es keinen Konditionssatz
357 Sales org.&1 with CoCode &2 is different from CoCode &3 in the agreement Die VkOrg &1 mit BuKrs &2 weicht von dem BuKrs &3 der Absprache ab
358 PurchOrg &1 with CoCode &2 is different from CoCode &3 in the agreement Die EkOrg &1 mit BuKrs &2 weicht von dem BuKrs &3 der Absprache ab
359 Sales organization & is not defined for rebate Die Verkaufsorganisation & ist für Bonus nicht vorgesehen
360 Condition type &1 or condition table &2 are not defined Die Konditionsart &1 oder die -tabelle &2 ist nicht vorgesehen
361 Customer hierarchy &1 does not exist in sales area &2 &3 &4 Die Kundenhierarchie &1 ist im Vertriebsbereich &2 &3 &4 nicht vorhanden
362 Scale exists: Basis &1 &2 must be smaller than the successor &3 &4 Staffel vorhanden: Basis &1 &2 muß kleiner als der Nachfolger &3 &4 sein
363 Minimum quantity &1 &2 of free goods has not been reached Die Mindestmenge von &1 &2 des Naturalrabatts wurde nicht erreicht
364 Unit & is not a unit of distance Die Einheit & ist keine Entfernungseinheit
365 No exchange rate type with fixed rates defined for the target currency Für die Zielwährung ist kein Kurstyp mit fixierten Kursen definiert
366 Agreement &1: No fixed rate for conversion from &2 to &3 Absprache &1: Kein fixierter Kurs für die Umrechnung von &2 nach &3
367 Material &1 is already selected as relevant for MRP Material &1 ist bereits als dispositionsrelevant gekennzeichnet.
368 This type of inclusive discount is not possible for purchasing Diese Art der Dreingabe ist für den Einkauf nicht möglich.
369 Too many data fields selected (greater than & bytes) Zuviele ausgewahlte Datenfelder (größer als & byte)
370 Texts are not supported for agreement type &1 Texte sind für die Abspracheart &1 nicht vorgesehen
371 Texts are not supported for condition type &1 Texte sind für die Konditionsart &1 nicht vorgesehen
372 Agreement texts have changed. Save the agreement first Absprachetexte haben sich geändert. Bitte die Absprache erst sichern
373 Program error: Filter is not available Programmfehler: Filter ist nicht vorhanden
374 No condition records determined Es wurden keine Konditionssätze gefunden
375 No condition records available Keine Konditionsätze vorhanden
376 The field assignment has not yet been made Die Feldzuordnung ist noch nicht gemacht worden
377 Sales activity type & is not defined Die Kontaktart & ist nicht vorgesehen
378 This selection is not possible in the inclusive bonus quantity field Diese Auswahl ist im Dreingabe-Bild nicht möglich.
379 Sign differs from default value Vorzeichen weicht von Vorschlagswert ab
380 The key date for archiving cannot be a future date Der Stichtag der Archivierung darf nicht in der Zukunft liegen
381 At least one agreement type must be selected for archiving Bitte markieren Sie die zu archivierenden Arten von Absprachen
382 Condition records for &1 saved Die Konditionssätze für &1 wurden gesichert
383 Choose at least one entry Bitte mindestens einen Eintrag wählen
384 Select a maximum of one entry Bitte maximal einen Eintrag auswählen
385 The condition records for the bonus buy have been saved. Die Konditionssätze für den Bonuskauf wurden gesichert.
386 The conversion factor is not transferred. Der Umrechnungsfaktor wird nicht übernommen.
387 Condition type &1 does not allow supplementary conditions Konditionsart &1 erlaubt keine Zusatzkonditionen
388 No sales volume to correct for agreement & Zu der Absprache & liegen keine zu korrigierenden Umsätze vor
389 The unit of measure could not be changed for this check. Die Mengeneinheit konnte zur Überprüfung nicht umgewandelt werden.
390 There is no processing status for this release status Zu diesem Freigabestatus gibt es keinen Bearbeitungsstatus.
391 Call parameter & for function module & is incomplete Der Aufrufparameter & von Funktionsbaustein & ist unvollständig.
392 Select exactly one line Bitte genau eine Zeile markieren.
393 Check the fixed value date for the period conditions (not transferred) Valutafixdatum der Periodenkonditionen bitte prüfen (nicht übernommen)
394 Purchasing group & is not defined Einkäufergruppe & ist nicht vorgesehen
400 ******* Copying Conditions ************************************ ******* Kopieren von Konditionen ******************************
401 Condition record &1 &2 &3 &4 already exists Konditionssatz &1 &2 &3 &4 existiert schon
402 Condition record &1 &2 has no rules for field &3 value &4 Konditionssatz &1 &2 hat keine Regeln für Feld &3, Wert &4
403 Field &1 does not exist in table &2 Feld &1 existiert nicht in Tabelle &2
404 Default rule is only allowed once for key &1 &2 &3 Vorschlagsregel ist nur einmal zulässig für Schlüssel &1 &2 &3
405 &1 : Attribute of program type and application must be &2 and &3 &1 : Attribut des Programmtyps und Anwendung muß &2 und &3 sein
406 Condition types &1 and &2 have different condition calculation types Konditionsart &1 und &2 haben verschiedene Konditions-Rechenregeln
407 Condition types &1 and &2 have different condition classes Konditionsart &1 und &2 haben verschiedene Konditionsklassen
408 Condition types &1 and &2 have different scale basis IDs Konditionsart &1 und &2 haben verschiedene Bezugsgrößenkennzeichen
409 Target and source field must match if tables are identical. Ziel- und Quellfeld müssen übereinstimmen, wenn Tabellen identisch sind
410 Tables &1 and &2 must have the same number of fields Tabelle &1 und &2 müssen die gleiche Anzahl von Feldern haben
411 Tables &1 and &2 cannot differ by more than one field from each other Tabelle &1 und &2 können in nicht mehr als ein Feld voneinander abweichen
412 Based on tables, source and target field will be changed automatically Aufgrund der Tabellen werden Quell- und Zielfeld automatisch geändert
413 Condition amounts for condition types &1 and &2 have different signs Konditionsart &1 und &2 haben verschiedene Vorzeichen des Konditionsbetr.
414 Condition types &1 and &2 have different pricing procedures Konditionsart &1 und &2 haben verschiedene Kalkulationsschemata
415 Copying rules for conditions do not contain &1 &2 entry Kopierregeln Konditionen enhält kein &1 &2 Eintrag.
416 Copying rules for condition type do not contain &1 &2 &3 entry Kopierregeln Konditionsart enhält kein &1 &2 &3 Eintrag
417 Source and target condition type & have different scale base types Quell- und Zielkonditionsart & haben unterschiedliche Bezugsgrößen
418 For the selected target table & there are no valid access sequences Für die selektierte Zieltabelle & existiert keine gültige Zugriffsfolge
419 The condition type is not defined for copying Die Konditionsart ist für das Kopieren nicht vorgesehen
420 Specified condition record key conmbination is not defined Angegebene Konditionsatzschlüsselkombination ist nicht vorgesehen
421 At present there is no copying log Es gibt zur Zeit kein Kopieren Protokoll
422 No sequential number &1 for copying table &2 Es gibt keine laufende Nummer &1 für Kopierentabelle &2
423 Enter a valid value Bitte gültigen Wert eingeben
424 Both date fields must either be filled or left blank Beide Datumsfelder müssen gefüllt sein oder freigelassen werden
425 Both date fields must be the same as the date fields in &1 &2 agreement Beide Datumsfelder müssen gleich &1 &2 Absprache Datumsfelder sein
426 No valid cond.type has been defined in the agreement type for tgt table & Für Zieltabelle & ist keine gültige Kondart in der Abspracheart definiert
427 Source and target condition types &1 and &2 have diff. calculation types Quell- und Zielkonditionsart &1 und &2 haben unterschiedl. Rechenregeln
428 Source and target condition types &1 and &2 have different scale bases Quell- und Zielkonditionsart &1 und &2 haben unterschiedl. Bezugsgrößen
429 Source and target condition types &1 and &2 are diff. for matrix maint. Quell- und Zielkonditionsart &1 und &2 sind bzgl. Matrixpflege versch.
430 Object &1 is not provided with characteristic &2 Das Merkmal &1 ist mit Ausprägung &2 nicht vorgesehen
431 No test poss. for object &1 with characteristic &2. Please check entry! Kein Test möglich für Merkmal &1 mit Ausprägung &2. Bitte Eingabe prüfen!
432 Object &1 not provided with characteristic &2. (Note other fields!) Merkmal &1 mit Ausprägung &2 nicht vorgesehen. (Andere Felder beachten!)
433 Enter at least one material. Bitte geben Sie mindestens ein Material ein.
434 Enter at least one valid material. Bitte geben Sie ein gültiges Material ein.
435 No scale header or items exist for scale basis &1 and scale Id &2 No scale header or items exist for Scale Basis &1 and Scale Id &2
436 No scale items exist for scale basis &1 and scale Id &2 No scale items exist for Scale Basis &1 and Scale Id &2
440 ******Condition maintenance: Usage A and C ****************************** ******Konditionspflege: Verwendung A und C*******************************
441 Function not possible: Manual payment values already maintained Funktion nicht möglich (Manuelle Auszahlungswerte schon gepflegt)
442 A credit memo request has been created Es wurde eine Gutschriftsanforderung erstellt
443 Value exceeds open accruals. & Wert ist größer als offene Rückstellungen (&)
444 Order type & is not allowed for manual accruals Die Auftragsart & ist für manuelle Rückstellungen nicht zugelassen
445 Order type for payment must be entered Auftragsart für die Auszahlung muß eingegeben werden
446 Order type for manual accruals must be entered Auftragsart für die manuelle Rückstellungen muß eingegeben werden
447 Condition table does not contain a material number in the key Konditionstabelle enthält keine Materialnummer im Schlüssel
448 Condition type & is not used in contract processing Die Konditionsart & wird in der Vertragsbearbeitung nicht benutzt
449 Condition type & has no contract-specific access sequences Die Konditionsart & hat keine vertragsspezifische Zugriffsfolge
450 No condition types are allowed here Hier sind keine Konditionsarten zulässig
451 Only item number & can be maintained Es kann nur Positionsnummer & gepflegt werden
452 You can only have 99 condition supplements Es sind nur 99 Zusatzkonditionen möglich
453 Condition rate increased (with rounding rule &1): &2 &3 Konditionsbetrag erhöht (mit Rundungsregel &1): &2 &3
454 Condition rate reduced (without rounding rule): &1 &2 Konditionsbetrag verringert (ohne Rundungsregel): &1 &2
455 Condition rate reduced (with rounding rule &1): &2 &3 Konditionsbetrag verringert (mit Rundungsregel &1): &2 &3
456 No line items available yet for unsaved conditions Für nicht gesicherte Konditionen sind noch keine Einzelposten vorhanden
457 No line items available for conditions without sales organization Keine Einzelposten zu Konditionen ohne Verkaufsorganisation vorhanden
458 Line item creation incorr. for cond. &1 (see long text and next message) Einzelpostenerst. fehlerh. für Kond. &1 (S. Langtext und nächste Meldung)
459 Validity period &1-&2 for planning could be too long Gültigkeitszeitraum &1-&2 für Planung möglicherweise zu lang.
460 Line item creation incorr. for cond. &1 (see long text and next message) Einzelpostenerst. fehlerh. für Kond. &1 (S. Langtext und nächste Meldung)
461 No planning possible for condition &1 due to end of validity period &2 Für Kondition &1 keine Planung möglich wegen Gültigkeitsende &2.
462 Material & cannot be used for free goods Das Material & ist nicht naturalrabattfähig
463 Vendor & does not grant free goods Der Lieferant & gewährt keinen Naturalrabatt
464 Proposal of more than 99 condition supplements not possible Vorschlag von mehr als 99 Zusatzkonditionen nicht möglich
465 Category of purchasing info record & is not intended for free goods Der Typ des Einkaufsinfosatzes & ist für Naturalrabatt nicht vorgesehen
466 Calendar &1 can not be used for the settlement period Der Kalender &1 kann nicht als Abrechnungsperiode verwendet werden
467 Partial settlements already exist in the future periods Es existieren bereits Teilabrechnungen in zukünftigen Perioden
468 Date &1 was changed to the next possible settlement date &2 Das Datum &1 wurde auf den nächstmöglichen Abrechnungstermin &2 geändert
469 Partial settlement is not necessary Teilabrechnung nicht notwendig
470 Function for conditions with multi-dimensional scales not possible Funktion für Konditionen mit mehrdimensionalen Staffeln nicht möglich
471 Release status was changed from &1 to &2 Freigabestatus wurde von &1 auf &2 geändert.
472 Release status of all condition records in the agreement was changed Der Freigabestatus aller Konditionssätze der Absprache wird geändert.
473 Release status was increased for a condition record Der Freigabestatus wurde für einen Konditionssatz verschärft.
474 The release status of the condition record was deleted Der Freigabestatus des Konditionssatzes wird entfernt.
475 Settlement date &1 comes before the start of agreement &2 Der Abrechnungstermin &1 liegt vor dem Absprachebeginn &2
476 Settlement date &1 comes after the end of agreement &2 Der Abrechnungstermin &1 liegt hinter dem Abspracheende &2
477 &1 &2 has been created &1 &2 wurde erstellt
478 Date &1 is not a settlement date for settlement period &2 Das Datum &1 ist kein Abrechnungstermin der Abrechnungsperiode &2
479 Settlement date & is not at a period end Der Abrechnungstermin & ist nicht an einem Periodenende
480 Partial settlement is not possible without a settlement date Teilabrechnung ist ohne Abrechnungstermin nicht möglich
481 No valid settlement date could be determined Es konnte kein gültiger Abrechnungstermin ermittelt werden
482 No sales revenues are available Es sind noch keine Umsätze vorhanden
483 &1 &2 has been changed ( &3 &4 has been created) &1 &2 wurde geändert ( &3 &4 wurde erstellt)
484 Select a line Bitte markieren Sie eine Zeile
485 Calendar &1 for period &2 to &3 can not be used as a settlement period Kalender &1 für Zeitraum &2 bis &3 nicht als Abrechnungsperiode nutzbar
486 Settlement date within settlement period &1 no longer possible Kein Abrechnungstermin mehr innerhalb der Abrechnngsperiode &1 möglich
487 Calendar &1 may contain enough possible settlement dates Kalender &1 enthält evtl. nicht genügend mögliche Abrechnungstermine
488 Status cred. memo req. created and final settlement carried out ignored Der Status Gutschriftsanf. erstellt und Endabgerechnet wird ignoriert
489 The selected condition record is blocked (display only possible) Selektierter Konditionssatz ist gesperrt (Nur Anzeige ist möglich)
490 Variant & does not exist Die Variante & ist nicht vorhanden
491 Price agreements with same key copied. Save first Preisvereinbarungen mit gleichem Schlüssel kopiert. Bitte zuerst sichern
492 Free goods discount cannot be processed at the moment. Save first Naturalrabatt kann momentan nicht bearbeitet werden, bitte zuerst sichern
500 *** Output for pricing reports *********************** *** Nachrichten Konditionslisten *********************
501 Item line is too long Positionszeile ist zu lang
502 Table & is not defined in Table T681E Tabelle & ist nicht in Tabelle T681E
503 The list is longer than 132 characters Liste ist länger als 132 Stellen
504 Report & cannot be changed Report & ist gegen Änderungen gesperrt
505 Report & is currently blocked for changes Report & ist zur Zeit gegen Änderungen gesperrt
506 No changes were made Es wurden keine Änderungen vorgenommen
507 No screen sequence control data found Keine Daten für Folgebildsteuerung gefunden
508 Batch input cannot be carried out yet BATCH-INPUT ist noch nicht ablauffähig
509 Session &1 &2 open Mappe &1 &2 wurde geöffnet
510 Session &1 &2 closed Mappe &1 &2 wurde geschlossen
511 File & could not be opened Datei & konnte nicht geöffnet werden
512 No batch input records exist in file & In Datei & sind keine Batch-Input-Sätze vorhanden
513 First record in file & is not a session record (type 0) Der erste Satz der Datei & ist kein Mappensatz (Typ 0)
514 No main record (type 2) was read before the scale record (type 3) Vor dem Staffelsatz (Typ 3) wurde kein Hauptsatz (Typ 2) gelesen
515 Trans.&1 record &2: Data record has not been assigned record type 2 Trans. &1 Satz &2: Datensatz ist nicht mit Satztyp 2 gekennzeichnet
516 Session &: first transaction does not begin with a header record (type 1) Mappe &: Die erste Transaktion beginnt nicht mit einem Kopfsatz (Typ 1)
517 Session &1 trans.&2: No transaction code has been transferred Mappe &1 Trans. &2: Es wurde kein Transaktionscode übergeben
518 ... Processing has been terminated Die Bearbeitung wurde abgebrochen
519 Session &1 trans.&2: No condition type has been transferred Mappe &1 Trans. &2: Es wurde keine Konditionsart übergeben
520 Session &1 trans.&2: No condition table has been transferred Mappe &1 Trans. &2: Es wurde keine Konditionstabelle übergeben
521 Trans.&1 record &2: Data record has not been assigned record type 2 Trans. &1 Satz &2: Datensatz ist nicht mit Satztyp 2 gekennzeichnet
522 Sess.&1 trans.&2: No main record(type 2) follows the header record(type1) Mappe &1 Trans. &2: Nach dem Kopfsatz (Typ1) folgt kein Hauptsatz (Typ2)
523 Session &1 trans.&2 record &3: No key data has been transferred Mappe &1 Trans. &2 Satz &3: Es wurden keine Schlüsseldaten übergeben
524 Session &1 trans.&2 record &3: No validity period has been transferred Mappe &1 Trans. &2 Satz &3: Es wurde kein Gültigkeitszeitraum übergeben
525 Session &: session record contains no session names Mappe &: Der Mappensatz enthält keinen Mappenamen
526 Session &: session record contains no client Mappe &: Der Mappensatz enthält keinen Mandanten
527 Session &1: Transferred client &2 is different from the system client &3 Mappe &1: Übergebener Mandant &2 weicht von System-Mandant &3 ab
528 Session &: session record contains no user name Mappe &: Der Mappensatz enthält keinen Benutzernamen
529 Session &1: You cannot use &2 to indicate an 'empty' field Mappe &1: Das Zeichen &2 ist kein zulässiges Zeichen für 'leeres Feld'
530 Session &1 trans.&2 record &3: No subsequent field found in table &4 Mappe &1 Trans. &2 Satz &3: Kein Folgebild in Tabelle &4 gefunden
531 Session &1 trans.&2 record &3: No subsequent screen found in table &4 Mappe &1 Trans.&2 Satz &3: Kein Folgedynpro in Tabelle &4 gefunden
532 Session &1 trans.&2 : Transaction &3 is not supported Mappe &1 Trans. &2: Die Transaktion &3 ist nicht unterstützt
533 Session &1 trans.&2 : Data record has not been assigned record type 2 Mappe &1 Trans.&2: Datensatz ist nicht mit Satztyp 2 gekennzeichnet
534 No authorization for customizing pricing reports Keine Berechtigung für Customizing Konditionslisten
535 Authorization only for displaying customizing for pricing reports Nur Anzeigeberechtigung für Customizing Konditionslisten
536 Field &1 does not exist in table &2, &3, or &4 Das Feld &1 ist weder in der Tabelle &2, noch &3, noch &4
537 Field &1 already exists in the fixed part of table &2 Das Feld &1 ist bereits im fixen Teil der Tabelle &2 vorhanden
538 Pricing report &: Error in entry in TADIR Konditionsliste &: Fehler beim Eintrag in TADIR
539 Condition list & generated Konditionsliste & wurde generiert
540 The function 'Create' is not permitted in the SAP S11 system 'Anlegen' nur im SAP-System K11 zulässig
541 Trans.& not maintained in screen sequence control Trans. & nicht in Folgebildsteuerung gepflegt
542 Pricing report &: Error deleting entry in TADIR Konditionsliste &: Fehler beim Löschen des TADIR-Eintrages
543 There are no condition records for the selection specified Es gibt keine Konditionsliste zur angegebenen Selektion
544 Enter file name Bitte Dateinamen angeben
545 No local currency could be determined for sales organization &1 Es konnte keine Hauswährung zur Verkaufsorganisation &1 ermittelt werden
546 No local currency could be determined Es konnte keine Hauswährung ermittelt werden
547 No local currency could be determined for purchasing organization &1 Es konnte keine Hauswährung zur Einkaufsorganisation &1 ermittelt werden
548 The pricing report name entered is invalid Der eingegebene Konditionslistenname ist nicht zulässig
549 A pricing report already exists for the name specified Es existiert bereits eine Konditionsliste mit dem eingegebenen Namen
550 A program with name &1 already exists Es existiert bereits ein Programm mit dem Namen &1
551 Selection was restricted due to missing authorizations Die Selektion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen eingeschränkt
600 *** Output for Usage B (output control) ********************************* *** Nachrichten für Verwendung B (Nachrichtensteuerung) *****************
601 No customer master record exists for partner & Für den Partner & ist kein Kundenstamm angelegt
602 No vendor master record exists for partner & Für den Partner & ist kein Lieferantenstamm angelegt
603 No communication data has been defined for transmission medium & Für das Sendemedium & sind keine Kommunikationsdaten vorgesehen
604 This output has not been defined for medium &1 and partner function &2 Die Nachricht ist für Medium &1 und Partnerrolle &2 nicht vorgesehen
605 No fax number maintained for address number & Zur Adressnummer & ist keine Fax-Nummer gepflegt
606 Output & is deactivated for automatic proposal Nachricht & ist für automatischen Vorschlag deaktiviert worden
607 No partner functions exist for partner type & Für Partnerart & existieren keine Partnerrollen
608 The JIT call profile & is not defined Das Produktionsabrufsprofil & ist nicht vorgesehen
609 Billing type & is not defined Die Fakturaart & ist nicht vorgesehen
610 The purchasing document type & is not specified Die Einkaufsbelegart & ist nicht vorgesehen
650 *** Messages for Usage H (Batches) *************** *** Nachrichten für die Verwendung H (Chargen) ***************
651 Quantity proposal & does not exist Der Mengenvorschlag & ist nicht vorhanden
652 Class & for storing selection specifications has not been created Die Klasse & zur Ablage der Selektionsvorgaben wurde noch nicht angelegt
653 Classification is blocked at present Die Klassifizierung ist zur Zeit gesperrt
654 There are no selection options for the specified class Zur vorgegebenen Klasse gibt es keine Selektionsvorgaben
655 Class & is not valid Die Klasse & ist ungültig
656 Specify the ID for the unit of measure Bitte die Kennung der Mengeneinheit vorgeben
657 Multiple classification is not allowed Eine Mehrfachklassifizierung ist nicht zulässig
658 System error during classification Systemfehler bei der Klassifizierung
659 No authorization for classification Keine Berechtigung zur Klassifizierung
660 Material & is not handled in batches Das Material & ist nicht chargenpflichtig
661 Material &1 is not available in plant &2 Das Material &1 ist im Werk &2 nicht vorhanden
662 Class type & does not exist Die Klassenart & ist nicht vorhanden
663 Class type & is not active Die Klassenart & ist nicht aktiv
664 Class & does not exist Die Klasse & ist nicht vorhanden
665 Specify a class Bitte eine Klasse vorgeben
666 Number of splits not allowed because no split is allowed Anzahl Splits ist nicht zulässig, da kein Split zugelassen ist
667 Movement type & is not defined Die Bewegungsart & ist nicht vorgesehen
668 Warehouse number & does not exist Die Lagernummer & ist nicht vorhanden
669 Movement type &1 is not defined for warehouse number &2 Die Bewegungsart &1 ist zur Lagernummer &2 nicht bekannt
670 No application has been transferred Es wurde keine Applikation übergeben
671 Screen & does not exist Das Dynpro & ist nicht vorhanden
672 Screen & is not a subscreen Das Dynpro & ist kein Subscreen
673 Screen & does not lie within the validity area Das Dynpro & liegt nicht im Gültigkeitsbereich
674 CUA status not valid Der CUA-Status ist nicht gültig
675 Material type & has not been defined Die Materialart & ist nicht vorgesehen.
676 Error at reset of selection defaults Fehler beim Reset der Selektionsvorgaben
677 Material group & has not been defined Die Warengruppe & ist nicht vorgesehen.
678 There is no active version of table & Zur Tabelle & liegt keine aktive Version vor
679 The condition table has been copied from the active version Die KondTab wurde aus der aktiven Version übernommen
680 Sorting sequence & is not available Die Sortierreihenfolge & ist nicht vorhanden
681 & is not available as a sorting sequence! & ist nicht als Sortierreihenfolge vorhanden!
682 & is not available as a selection class ! & ist nicht als Selektionsklasse vorhanden!
683 Proposed quantity &1 is not allowed for the application &2 Der Mengenvorschlag &1 ist für die Applikation &2 nicht zulässig
700 *** Output for condition generation *************************** *** Nachrichten Konditionsgenerieren **************************
701 Table &1: Entry &2 not found Tabelle: &1 Eintrag &2 nicht gefunden
702 Table &1: Entry &2 &3 not found Tabelle: &1 Eintrag &2 &3 nicht gefunden
703 Table &1: Entry &2 &3 &4 not found Tabelle: &1 Eintrag &2 &3 &4 nicht gefunden
704 There are no records for the selection you made. Es gibt keine Sätze zur angegebenen Selektion
705 Report & not found Report & wurde nicht gefunden
706 CUA definition for report & cannot be deleted CUA Definition zum Report & konnte nicht gelöscht werden
707 No sample program for access in Table T681V (key &) Kein Musterprogramm für Zugriff in Tabelle T681V (Schlüssel &)
708 No sample program for display report in Table T681V (key &) Kein Musterprogramm für Anzeigereport in Tabelle T681V (Schlüssel &)
709 Activation was interrupted Die Aktivierung der Tabelle & wurde abgebrochen
710 Correction number from transport is missing Die Korrekturnummer von dem Transportwesen fehlt
711 No screens are generated Keine Dynpros werden generiert
712 Error occurred during blocking Fehler beim Sperren aufgetreten (Systemfehler)
713 The tables are currently being processed. Please try later Die Tabellen sind zur Zeit in Bearbeitung (Bitte später versuchen)
714 Error found in access sequence &1 &2 &3 Die Zugriffsfolge &1 &2 &3 enthält keine Zugriffe
715 Table &1 can only be accessed by application &2 (&3) Die Tabelle &1 ist nur für die Applikation &2 (&3) zugänglich
716 Please wait. Data base is being converted Datenbankumsetzung wird durchgeführt (Bitte warten)
717 A data base table was created for Table & Eine Datenbanktabelle zur Tabelle & wurde angelegt
718 Unable to create a data base table for Table & Eine Datenbanktabelle zur Tabelle & konnte nicht angelegt werden
719 Transport utility will be started for &1 &2 Die Transportutility wird gestartet für &1 &2
720 Correction & was updated Die Korrektur & wurde fortgeschrieben
721 Activation blocked for 1.2 development (SWISHER 2283) Die Aktivierung ist für 1.2 - Entwicklung gesperrt (SWISHER 2283)
722 Text pool for program &1 does not exist in language &2 Textpool zum Report &1 in der Sprache &2 ist nicht vorhanden
723 No documentation available for program &1 in language &2 Dokumentation zum Report &1 in der Sprache &2 ist nicht vorhanden
724 Description of table &1 missing in language &2 Die Bezeichnung zur Tabelle &1 in der Sprache &2 fehlt
725 A data base table exists already Eine Datenbanktabelle ist bereits vorhanden
726 Transport utility has been started Die Transportutility wird gestartet
727 No entries found for the transport Es wird keine Einträge für Transport gefunden
728 No entries found for the transport in the customer area Es wird keine Einträge im Kunden-Bereich für Transport gefunden
729 & is an SAP standard table. It cannot be deleted. & ist eine SAP-Standard-Tabelle (Löschen ist nicht möglich)
730 Object &1 &2 &3 is blocked for transportation Das Objekt &1 &2 &3 ist für Transport gesperrt
731 Index &1 for table &2 has been created Der Index &1 zur Tabelle &2 wurde angelegt
732 Fields for index &1-&2 could not be created Die Felder zum Index &1-&2 konnten nicht angelegt werden
733 A batch job has been created Ein Batch-Job wurde hinzugefügt
734 Pricing tables cannot be changed in the delivery system Konditionstabellen dürfen im Auslieferungssystem nicht geändert werden
735 Program & has been run successfully Das Programm & ist erfolgreich gelaufen
736 Program & did not run successfully Das Programm & ist nicht erfolgreich gelaufen
737 Dictionary table & could not be deleted Die Dictionary-Tabelle & konnte nicht gelöscht werden
738 Delete dictionary table & with transaction SE11 Bitte die Dictionary-Tabelle & mit der Transaktion SE11 löschen
739 Database index &1 has been created for table &2 Der Datenbankindex &1 wurde zur Tabelle &2 aktiviert
740 System error: Data base index &1 cannot be created for table &2 Systemfehler: Der DBIndex &1 kann zur Tabelle &2 nicht angelegt werden
741 There are no entries in the log Es wurde nichts protokolliert
742 The fields for index &1-&2 could not be read Die Felder zum Index &1-&2 konnten nicht gelesen werden
743 Header for index &1-&2 could not be saved Der Kopf zum Index &1-&2 konnte nicht gespeichert werden
744 Dictionary table & was deleted Die Dictionary-Tabelle & wurde gelöscht
745 Access & not defined Die Zugriff & ist nicht vorgesehen
746 Technical characteristics missing for table & Die technische Eigenschaften zur Tabelle & fehlen
747 Technical characteristics could not be created for table & Die technische Eigenschaften zur Tabelle & konnte nicht angelegt werden
748 Reports and screens for table &1 &2 marked for generation Die Reports und Dynpros zur Tabelle &1 &2 wurden zur Generierung vorgem.
749 Access &1 &2 &3 &4 contains no fields Die Zugriff &1 &2 &3 &4 enthält keine Felder
750 The system successfully created the IDoc for the conditions selected Das IDOC wurde für die ausgewählten Konditionen erfolgreich angelegt
751 The system could not create the IDoc for the conditions selected Das IDOC für die ausgewählten Konditionen konnte nicht angelegt werden
752 IDoc creation only possible for pricing and rebate IDoc Erzeugung nur für Preisfindung und Bonus möglich
753 Error in billing document & (see next error) Fehler bei der Faktura & (Siehe nächster Fehler)
754 Please execute this report online-Background job scheduled automatically Bitte den Report im Dialog ausführen. Ein Batchjob wird auto. eingeplant
755 Select lower val. for 'Max.runtime' or higher val. for 'Continue every' Bitte die maximale Laufzeit kleiner bzw. Fortsetzung größer wählen
756 Create condition table with validity period (see long text) Bitte Konditionstabelle mit Gültigkeitszeitraum anlegen (siehe Langtext)
757 Cond. records for condition type &1 are redetermined (subs. settlement) KondSätze zur Konditionsart &1 werden neu ermittelt (nachtr. Abrechnung)
758 Cond. records for condition type &1 can only be entered via agreement KondSätze der KondArt &1 können nur über eine Absprache erfaßt werden
759 System error: Report & could not be generated Systemfehler: Der Report & konnte nicht generiert werden
760 Access sequence &1 &2 &3 was generated online Die Zugriffsfolge &1 &2 &3 wurde online generiert.
779 The sales volume for the agreements are not current Die Umsätze der Absprachen sind nicht aktuell.
780 The sales volume for agreement & is not current Die Umsätze der Absprache & sind nicht aktuell
781 No accruals correction possible Keine Rückstellungskorrektur möglich
782 Rebate credit memo down payment request: & Anforderung Bonusgutschrift: &
783 Status: &1 &2 Status: &1 &2
784 The rebate agreement is currently being processed Die Bonusabsprache ist zur Zeit in Bearbeitung
785 Document display is only possible in the scope of statement ' ' Beleganzeige ist nur bei Nachweisumfang ' ' möglich
786 There is no sales volume for agreement & Zur Absprache & liegen keine Umsätze vor
790 ***Output Check Conditions********************************************** ***Nachrichten Prüfung Konditionen**************************************
791 Select an application Bitte wählen Sie eine Verwendung aus.
792 An error occured when checking the number range object 'KONH' Es trat ein Fehler bei der Prüfung des Nummernkreisobjektes 'KONH' auf.
793 Define a check scope Bitte legen Sie den Prüfumfang fest.
794 No condition tables exist for the specified selection Für die angegebene Selektion existieren keine Konditionstabellen.
795 KONH and KONP also checked KONH und KONP werden ebenfalls geprüft.
796 The variable key can not be formatted Der variable Schlüssel kann nicht aufbereitet werden.
797 No application could be determined for the specified selection Für die angegebene Selektion konnte keine Applikation ermittelt werden.
798 No condition record can be displayed for this line Zu dieser Zeile kann kein Konditionssatz angezeigt werden.
800 *** Output for condition generation *************************** *** Nachrichten Konditionsgenerieren **************************
801 Select an allowed field Bitte ein zulässiges Feld auswählen
802 Mark the 'with validity period' field Bitte 'mit Gültigkeitszeit' ankreuzen
803 System error: too many access sequences - report suffix overflow Systemfehler: Anzahl von Zugriffsfolgen zu groß (Reportsuffix Überlauf)
804 Unable to transfer fields from the reference table Es konnten keine Felder aus der Referenztabelle übernommen werden
805 Table & has been saved Tabelle & wurde gespeichert
806 Report & has a syntax error Systemfehler: Der Report & hat Syntaxfehler
807 %A No display authorization for usage &1 application &2 %A Keine Anzeigeberechtigung für Verwendung &1 Applikation &2
808 System error: Unable to read fields from table & Systemfehler: Lesen der Felder aus der Tabelle & ist nicht möglich
809 Select at least one object Bitte mindestens ein Objekt selektieren
810 %A No maintenance authorization for usage &1 application &2 %A Keine Pflegeberechtigung für Verwendung &1 Applikation &2
811 & already selected & wurde schon selektiert
812 Place the cursor on an 'allowed field' Bitte den Cursor auf ein zulässiges Feld positionieren
813 Place the cursor on a 'selected field' Bitte den Cursor auf ein ausgewähltes Feld positionieren
814 Select a line containing an entry Bitte eine gefüllte Zeile auswählen
815 Select end of block Bitte Ende des Blocks markieren
816 The block is marked Der Block ist markiert
817 No block has been marked Kein Block ist markiert
818 Place the cursor on the line before the one in which you want to add data Bitte den Cursor auf die Zeile setzen, vor der eingefügt werden soll
819 Condition & has been generated Kondition & wurde generiert
820 Select a data dictionary field Bitte ein Dictionaryfeld auswählen
821 System cannot read the data elements from Table & Systemfehler: Lesen der Datenelemente aus Tabelle & ist nicht moglich
822 Deletion indicator for condition record has been set Löschkennzeichen für Konditionssatz wurde gesetzt
823 Text display only possible for line fields Textanzeige ist nur für Zeilenfelder möglich
824 Mark only one field as 'text' Bitte nur ein Feld als 'Text' ankreuzen
825 Condition & has been deleted Kondition würde & gelöscht
826 System cannot read the table header for table & Systemfehler: Lesen des Tabellenkopfes für Tabelle & ist nicht möglich
827 Table & already exists Die Tabelle & ist schon vorhanden
828 Enter a table between &1 and &2 Bitte eine Tabelle zwischen &1 und &2 angeben
829 Condition record is deleted when saving Konditionssatz wird beim Sichern gelöscht
830 Screen & not found Dynpro & wurde nicht gefunden
831 Correction & is currently being processed Die Korrektur & ist zur Zeit in Bearbeitung
832 System error: System cannot complete correction &1 with &2 Systemfehler: Korrektur &1 konnte nicht ergänzt werden mit &2
833 Table & is not empty. Delete all records first Die Tabelle & ist nicht leer (Bitte alle Sätze zuerst löschen)
834 Table deleter started Tabellenlöscher gestartet
835 Table & successfully deleted Die Tabelle & wurde erfolgreich gelöscht
836 Table &1 referenced for access sequence &2 &3 &4 Die Tabelle &1 ist bei der Zugriffsfolge &2 &3 &4 referiert
837 Enqueue object generator has been started Enqueueobject-Generator gestartet
838 Lock object &1 for table &2 has been generated Das Sperrobjekt &1 zur Tabelle &2 generiert
839 Locking object & not found Das Sperrobjekt & könnte nicht gelöscht werden
840 ************ Generation of conditions / Log ************* ******** Konditionsgenerierung/Protokollanzeige ********
841 Detail log is not defined Detailprotokoll ist nicht vorhanden
842 Generated object is not defined Generiertes Objekt ist nicht vorhanden
843 There are no tables for the selection made Es gibt keine Tabellen zur angegebenen Selektion
844 Transportation of customer tables out of an SAP System is not allowed Der Transport von Kundentabellen aus einem SAP-System ist nicht zulässig
845 Lock object &1 for table &2 was deleted Das Sperrobjekt &1 zur Tabelle &2 wurde gelöscht
846 Access sequences are blocked at present Die Zugriffsfolgen sind momentan gesperrt
847 Enter a screen no. betw. 3012 and 3020 (not 3010, 3011) or 3501 and 3520. Bitte eine Dynpronr 3001-3020 (nicht 3010, 3011) oder 3501-3520 eingeben
850 Unable to save report & Report & konnte nicht gespeichert werden
851 Report & saved Report & wurde gespeichert
852 System error: inconsistencies were found in the internal tables Systemfehler: In den internen Tabellen wurde Schiefstand festgestellt
853 Too many fields selected (larger than & bytes) Zuviele ausgewahlte Schlüsselfelder (größer als & byte)
854 Table & is already defined with the same fields Tabelle & mit den gleichen Feldern schon vorhanden
855 Message from the Data Dictionary: Meldung vom Data Dictionary
856 Table & activated Tabelle & wurde aktiviert
857 Report & generated Report & wurde generiert
858 Screen &1 &2 generated Dynpro &1 &2 wurde generiert
859 Foreign key cannot be created for the selected field &1-&2 Für das ausgewählte Feld &1-&2 kann kein Fremdschlüssel gebildet werden
860 Screen &1 &2 saved Dynpro &1 &2 wurde gespeichert
861 System error: maximum number of tables (&) reached Systemfehler: Maximale Anzahl von Tabellen (&) erreicht
862 System error: system cannot read the structure for table & Systemfehler: Die Struktur für die Tabelle & kann nicht gelesen werden
863 System error: sample report & is not defined Systemfehler: Der Musterreport & ist nicht vorhanden
864 System error: Field &1 in table &2 not found Systemfehler: Das Feld &1 in der Tabelle &2 nicht gefunden
865 Select at least one field Bitte mindestens ein Feld selektieren
866 System error: internal syntax error in line & Systemfehler: Internal Syntax Error in Zeile &
867 Data Dictionary blocked at the moment Data Dictionary ist momentan gesperrt
868 System error: syntax error in screen & Systemfehler: Syntaxfehler in Dynpro &
869 System error: field & in screen not found Systemfehler: Feld & im Dynpro konnte nicht gefunden werden
870 System error: Table &1, entry &2 missing Systemfehler: Tabelle &1 (Eintrag &2 fehlt)
871 System error: Table &1, entry &2 &3 missing Systemfehler: Tabelle &1 (Eintrag &2 &3 fehlt)
872 System error: Table &1, entry &2 &3 &4 missing Systemfehler: Tabelle &1 (Eintrag &2 &3 &4 fehlt)
873 Access sequence &1 &2 &3 marked for generation Die Zugriffsfolge &1 &2 &3 wird zur Generierung vorgemerkt
874 Not enough space for a one line gap in the screen Platz für eine leere Zeile im Dynpro reicht nicht aus
875 System error: Field &1-&2 not defined in data dictionary Systemfehler: Feld &1-&2 ist nicht im Data Dictionary vorhanden
876 System error: Field &1-&2 not suitable for screen Systemfehler: Feld &1-&2 ist nicht für Dynpro geeignet
877 Documentation for report &1 written in language &2 Dokumentation zum Report &1 ist in der Sprache &2 geschrieben
878 Documentation cannot be written for report &1 in language &2 Dokumentation zum Report &1 in Sprache &2 konnte nicht geschrieben werden
879 System error: screen & not defined Systemfehler: Dynpro & ist nicht vorhanden
880 Table generator started Tabellengenerator gestartet
881 Access sequences have already been activated Zugriffsfolgen sind schon aktiviert
882 Coding generator started Codinggenerator gestartet
883 Text pool for report &1 written in language &2 Textpool zum Report &1 ist in der Sprache &2 geschrieben
884 Screen generator started Dynprogenerator gestartet
885 Error when preparing list processing Fehler bei der Vorbereitung der Listbearbeitung
886 Text pool for report &1 cannot be written in language &2 Textpool zum Report &1 in der Sprache &2 konnte nicht geschrieben werden
887 System error: system cannot save table header for & Systemfehler: Der Tabellenkopf für & konnte nicht gespeichert werden
888 System error: system cannot save the fields for table & Systemfehler: Die Felder für Tabelle & konnten nicht gespeichert werden
889 System error: System cannot save foreign key for field &1-&2 Systemfehler: Fremdschl. für Feld &1-&2 konnte nicht gespeichert werden
890 Text field for field & not found Das Textfeld zum Feld & konnte nicht gefunden werden
891 Not enough space for the screen field &1-&2 Platz für das Dynprofeld &1-&2 reicht nicht aus
892 For field &1 only &2 of &3 places displayed Es wurden für das Feld &1 nur &2 von &3 Stellen angezeigt
893 Access sequence &1 &2 &3 not defined Die Zugriffsfolge &1 &2 &3 ist nicht vorgesehen
894 System error: system cannot generate screen & Systemfehler: Dynpro & konnte nicht generiert werden
895 System error: System cannot generate lock object &1 for table &2 Systemfehler: Sperrobjekt &1 für Tabelle &2 konnte nicht generiert werden
896 System error: System cannot create entry &2 in table &1 Systemfehler: Tabelle &1 (Eintrag &2 konnte nicht hinzugefügt werden)
897 System error: System cannot create entry &2 &3 in table &1 Systemfehler: Tabelle &1 (Eintrag &2 &3 konnte nicht hinzugefügt werden)
898 System error: System cannot create entry &2 &3 &4 in table &1 Systemfehler: Tabelle &1 (Eintrag &2 &3 &4 konnte nicht hinzugef. werden)
899 Screen sequence control: Entry missing in table &1 for language &2 Folgebildsteuerung: Eintrag in der Tab &1 für die Sprache &2 fehlt