Menu

SAP Message Class VG

EDI-Messages im SD

Technical Information

Message Class VG
Short Text EDI-Messages im SD
Package VED

Messages

These are the messages of message class VG.

ID Text (EN) Text (DE)
001 EDI incoming orders terminated EDI Auftragseingang abgebrochen
002 EDI incoming inquiries terminated EDI Anfrage-Eingang abgebrochen
003 Termination point in intermed.doc. (header) Abbruchstelle im Zwischenbeleg (Kopf)
004 Termination point in intermed.doc. (item &) Abbruchstelle im Zwischenbeleg (Position &)
005 Termination point in intermed.doc. (item &, sched.line &) Abbruchstelle im Zwischenbeleg (Position &, Einteilung Nr. &)
010 Int.doc.item category & is incorrect (item &) Int. Doc. Positionstyp & falsch (Position &)
011 ISO unit of measure & is not assigned (item &) ISO Mengeneinheit & ist nicht zugeordnet (Pos. &)
012 ISO country key & is not assigned (header). ISO Länderschlüssel & ist nicht zugeordnet (Kopf)
013 ISO country key & is not assigned (item &) ISO Länderschlüssel & ist nicht zugeordnet (Pos. &)
014 ISO currency key & is not assigned (header). ISO Währungsschlüssel & ist nicht zugeordnet (Kopf)
015 ISO language key & is not assigned (segment &) ISO Sprachenschlüssel & ist nicht zugeordnet (Segment &)
020 Error during application call Fehler beim Anwendungsaufruf
030 Error calling an SAP Basis function module Fehler beim Aufruf eines SAP-Basis Funktionsbausteins
040 Field format is incorrect. Feldformat nicht korrekt
050 Field content is incorrect. Feldinhalt nicht korrekt
060 Field is too long. Feldlänge ist zu groß
070 Mandatory field & is missing in segment &. Mußfeld & in Segment & fehlt
080 Mandatory segment & is missing. Mußsegment & fehlt
090 The segment sequence is incorrect. Die Segmentreihenfolge ist nicht korrekt
100 Program error Programmfehler
110 Customer &, vendor & not known Kunde &, Lieferant & unbekannt
120 Intermediate document does not exist. Intermediate Document (Zwischenbeleg) ist unbekannt
130 Document has been posted. Beleg gebucht
140 Partner number & for customer &, partner function & does not exist. Partnernummer & für Kunde &, Partnerrolle & nicht vorhanden
150 No entry in table T185V for & & & Kein Eintrag in Tabelle T185V für & & &
151 Document number with customer purchase order number & does not exist Beleg mit Kundenbestellnummer & nicht vorhanden
152 Person responsible has been informed Sachbearbeiter verständigt
153 IDOC for order change is empty IDoc für Auftragsänderung ist leer
154 No matchcode for sales order & available Kein Matchcode zu Kundenauftrag $ vorhanden
200 Control data in IDoc & has been transferred: Check data Im IDoc & sind Steuerdaten gesendet worden (Bitte Daten prüfen)
201 Conditions in IDoc & have been transferred: Check data Im IDoc & sind Konditionen gesendet worden (Bitte Daten prüfen)
202 Terms of payment in IDoc & have been transferred: Check data Im IDoc & sind Zahlungsbedingungen gesendet worden (Bitte Daten prüfen)
203 The material number for item & could not be identified Materialnummer konnte für Position & nicht indentifiziert werden
204 VKORG, VTWEG, SPART cannot be determined for customer &, vendor & VKORG, VTWEG, SPART kann für Kunde & Lieferant & nicht bestimmt werden
205 There is no article description for item & Keine Artikelbezeichnung für Position & angegeben
206 No customer number in IDoc & can be determined Für IDoc & kann keine Kundennummer ermittelt werden
207 Requested delivery date copied from item data Wunschlieferdatum aus Positionsdatum übernommen
208 Requested delivery date copied from system data Wunschlieferdatum aus Systemdatum übernommen
209 The current version has already been processed Aktueller Stand bereits verarbeitet
210 The screen could not be determined with AGIDV & BLDGR & PANEL & Dynpro konnte anhand AGIDV & BLDGR & PANEL & nicht ermittelt werden
211 Order type & is not in Table TVAK Auftragsart & nicht in Tabelle TVAK
212 Sold-to party & not maintained for sales area & & & Auftraggeber & ist nicht für Vertriebsbereich & & & angelegt
213 IDoc & has test status IDoc & hat Teststatus
214 Header texts have been recorded over the IDOC Über das Idoc sind Kopftexte eingespielt worden
215 Item texts have been recorded over the IDOC Über das Idoc sind Positionstexte eingespielt worden
216 Postal code & cannot be converted Postleitzahl & kann nicht umgesetzt werden
217 Order could not be determined using BSTNK & VKORG & customer & Auftrag konnte anhand BSTNK & VKORG & Kunde & nicht ermittelt werden
218 No SD item category determined for item category & from IDoc Für Positionstyp & aus IDOC kann kein SD-Positionstyp ermittelt werden
219 Suitable sched. agreement &1 &2 with reason for rejection has been found Es wurde ein passender Lieferplan &1 &2 mit Absagegrund gefunden.
220 The system could not find a scheduling agreement Es konnte kein Lieferplan gefunden werden.
221 No unique scheduling agreement could be determined Es konnte kein eindeutiger Lieferplan ermittelt werden
222 Scheduling agreement &1 &2 determined for selection Zur Selektion wurde Lieferplan &1 &2 ermittelt.
223 IDoc & cannot be opened IDoc & kann nicht geöffnet werden
224 This change superseded by another change Diese Änderung wurde von einer anderen Änderung überholt
225 The system could not determine a quotation number Es konnte keine Angebotsnummer ermittelt werden
226 The system could not determine a contract number Es konnte keine Kontraktnummer ermittelt werden
227 The system could not determine a unique quotation number Es konnte keine eindeutige Angebotsnummer ermittelt werden
228 The system could not determine a unique contract number Es konnte keine eindeutige Kontraktnummer ermittelt werden
229 Quotation number &1 has been determined for the selection Zur Selektion wurde Angebotsnummer &1 ermittelt
230 Contract number &2 has been determined for selection Zur Selektion wurde Kontraktnummer &2 ermittelt
231 A quotation number could not be determined at item level Auf Positionsebene konnte keine Angebotsnummer ermittelt werden
232 A contract number could not be determined at item level Auf Positionsebene konnte keine Kontraktnummer ermittelt werden
233 A unique quotation number could not be found at item level Keine eindeutige Angebotsnummer auf Positionsebene gefunden
234 A unique contract number could not be found at item level Keine eindeutige Kontraktnummer auf Positionsebene gefunden
250 Condition &1 has been changed Kondition &1 wurde geändert.
500 & is not assigned to an ISO unit of measure (item &, field &) & ist keiner ISO Mengeneinheit zugeordnet (Position &, Feld &)
501 & has not been assigned to an ISO unit of measure (header, field &) & ist keiner ISO Mengeneinheit zugeordnet (Kopf, Feld &)
510 & is not assigned to an ISO country key (item &, function &, field &) & ist keinem ISO Länderschlüssel zugeordnet (Pos. &, P.Rolle &, Feld &)
520 & is not assigned to an ISO country key (header, function &, field &) & keinem ISO Länderschlüssel zugeordnet (Kopf, Partnerrolle &, Feld &)
530 & is not assigned to an ISO currency key (header, field &) & ist keinem ISO Währungsschlüssel zugeordnet (Kopf, Feld &)
531 & has not been assigned to an ISO currency key (item &, field &) & ist keinem ISO Währungsschlüssel zugeordnet (Position &, Feld &)
540 Identifier is incorrect (segment &, item &, sched.line &) Identifier nicht korrekt (Segment &, Pos. &, Eintl. &)
550 Parameters are incorrect (segment &, item &, sched.line &) Parameter nicht korrekt (Segment &, Pos. &, Eintl. &)
560 Programming error (function group VEDO, & &) Programierfehler (Funktionsgruppe VEDO, & &)
570 No sold-to party found in the header (PARVW - 'SP'). Keinen Auftraggeber (PARVW = 'AG') im Kopf gefunden
580 No partner was found in the header. Keine Partner im Kopf gefunden
590 Partner number & is not defined as EDI recipient. Partner Nummer & ist nicht als EDI-Empfänger vorgesehen
600 & is not defined as item category for EDI (item &). & ist als Positionstyp für EDI nicht vorgesehen (Position &)
610 Intermediate document category & is incorrect: Correct categ.is & Intermediate Document Typ & ist nicht korrekt (Erwarteter Typ ist &)
620 Partner &, function & does not have a partner number or an address Partner &, Partnerrolle & hat weder externe Partnernr. noch Adresse
810 Incorrect parameters used to create intermediate document Falsche Parameter bei Anlegen des Zwischendokuments
820 Header (Terms of payment key & cannot be decoded) Kopf (Zahlungsbedingungsschlüssel & nicht decodierbar)
830 Header ( Sales organization address & not found) Kopf (Adresse der Verkaufsorganisation & wurde nicht gefunden)
840 Item & (Address with number & not found) Position & (Adresse mit der Nummer & wurde nicht gefunden)
850 Item & (& is not assigned to an ISO country key) Position & (& ist keinem ISO-Länderschlüssel zugeordnet)
860 Unknown error closing intermediate document Unbekannter Fehler beim Schließen des Zwischendokuments
870 DB error saving intermediate document DB-Fehler beim Abspeichern des Zwischendokuments
880 Incorrect parameters used to save intermediate document Falsche Parameter beim Abspeichern des Zwischendokuments
890 Unknown error describing intermediate document Unbekannter Fehler beim Beschreiben des Zwischendokuments
900 Incorrect parameters used to describe intermediate document Falsche Parameter beim Beschreiben des Zwischendokuments
910 Item & (& is not assigned to an ISO unit of measure key) Position & (& ist keinem ISO-Mengeneinheitenschlüssel zugeordnet)
911 Item & (error in converting the net value into CCODE currency AES) Position & (Fehler bei Umrechnung des Nettowertes in BUKRS-währung AES)
920 Header (& is not assigned to an ISO currency key) Kopf (& ist keinem ISO-Währungsschlüssel zugeordnet)