Menu

SAP Message Class UMGLOG

Message class for the SPUMG Main Log

Technical Information

Message Class UMGLOG
Short Text Message class for the SPUMG Main Log
Package SUMIG

Messages

These are the messages of message class UMGLOG.

ID Text (EN) Text (DE)
000 Problem happened when finding batch jobs ( JOBNAME- &1 ) Problem trat auf bei Batchjob-Suche ( JOBNAME= &1 )
001 No more table found for processing (&1) ! Keine weitere Tabelle zur Bearbeitung gefunden (&1)!
002 Initialization of worklist started. AV-Initialisierung gestartet
003 Error processing table &1 in &2 Fehler bei Verarbeitung von Tabelle &1 in &2
004 Job &1 already exists. Exit the job creation Job &1 existiert bereits. Beenden Sie das Anlegen des Jobs
005 JOB_OPEN failed (JOBNAME - &1, call from &2) JOB_OPEN gescheitert (JOBNAME = &1, Ausruf aus &2)
006 Consistency check released Konststenzprüfung freigegeben
007 Analysis of tables without language field released Analyse von Tabellen ohne Sprachenfeld freigegeben
008 Analysis of tables with language field released Analyse von Tabellen mit Sprachenfeld freigegeben
009 Reprocessing phase released Nachbearbeitungsphase freigegeben
010 Container analysis released Containeranalyse freigegeben
011 INDX Analysis released INDX-Analyse freigegeben
012 INDX Repair released INDX-Reparatur freigegeben
013 Unicode database size check released Unicode-Datenbankgrößenprüfung freigegeben
014 Analysis of tables with ambig. lang. released Analyse der Tabellen mit mehrdeutigen Sprachen freigegeben
015 Unexpected analysis level found Unerwartete Analyseebene gefunden
016 JOB_CLOSE failed (JOBNAME - &1, call from &2) JOB_CLOSE gescheitert (JOBNAME = &1, Aufruf aus &2)
017 Unexpected error during the release of the MASTERJOB Unerwarteter Fehler während Freigabe des MASTERJOB
018 Problem happens when finding batch jobs in the update phase Problem bei Batchjobsuche in Verbuchungsphase
019 DDIF_FIELDINFO_GET failed (table-&1, call from &2). DDIF_FIELDINFO_GET gescheitert (table=&1, Aufruf aus &2).
020 Update of work list started at &1. Aktualisierung des Arbeitsvorrats um &1 gestartet.
021 Reset of table &1 ( &2 in level &3) Zurücksetzen der Tabelle &1 (&2 in Ebene &3)
022 DDIF_NAMETAB_GET failed (table-&1, call from &2) DDIF_NAMETAB_GET gescheitert (table=&1, Aufruf aus &2)
023 Exception entry created for table &1 (DEFCP-&2,GUESS-&3,SKIP-&4) Ausnahmeneintrag angelegt für Tabelle &1 (DEFCP=&2,GUESS=&3,SKIP=&4)
024 Settings are saved without changes Einstellungen ohne Änderungen gesichert
025 &1&2&3&4 &1&2&3&4
026 UMG_PMIG_GET_TEXTFLAG failed (table-&1, call from &2) UMG_PMIG_GET_TEXTFLAG gescheitert (table=&1, Aufruf aus &2)
027 Default settings written to database Standardeinstellungen auf Datenbank geschrieben
028 Could not write settings to database ! Standardeinstellungen konnten nicht in Datenbank geschrieben werden
029 No authorization to execute this program ! (&1) Keine Berechtigung zur Ausführung dieses Programms! (&1)
030 Submit of &1 failed (call from &2) Submit von &1 gescheitert (Aufruf aus &2)
031 Could not stop a master batch job Master-Batchjob konnte nicht gestoppt werden
032 DB_EXISTS_TABLE failed (table-&1 / call from &2). DB_EXISTS_TABLE gescheitert (table=&1 / Aufruf aus &2)
033 Table &1 belongs to category &2 which cannot be repaired by hints yet. Tab. &1 gehört zu Kategorie &2, kann noch nicht über Hinweise rep. werden
034 Job &1 was successfully released by report UMG_MASTER_PRE_MIG. Job &1 wurde von Report UMG_MASTER_PRE_MIG freigegeben
035 No entry found in worklist (table-&1 / scan level - &2) Kein Eintrag in AV gefunden (table=&1 / Suchebene = &2)
036 No entry found in control table (table-&1) Kein Eintrag in Steuertabelle gefunden (table=&1)
037 Unexpected data-type of the sort field (&1, table - &2) Unerwarteter Datentyp im Sortierfeld (&1, table=&2)
038 DD_GET_NAMETAB_HEADER failed (table-&1, call from &2) DD_GET_NAMETAB_HEADER gescheitert (table=&1, Aufruf aus &2)
039 Language code page mapping table not initialized Sprachen/Codepage-Zuordnungstabelle nicht initalisiert
040 No table (UMG_PRE_MIG_EXE_HINT) Keine Tabelle (UMG_PRE_MIG_EXE_HINT)
041 No Hint ID Keine Hinweis-ID
042 Hint (table-&1 / hintid-&2) does not exist Hinweis (table=&1 / hintid=&2) existiert nicht
043 Hint lang. (table-&1 / hintid-&2) is initial Hinweissprache (table=&1 / hintid=&2) ist initial
044 Wordlist(Condition) (table-&1 / id-&2) not found (&3) Wortliste(Bedingung) (table=&1 / id=&2) nicht gefunden (&3)
045 Wordlist(Condition) is empty (table-&1 / id-&2, &3) Wortliste(Bedingung) ist leer (table=&1 / id=&2, &3)
046 Wordlist(Condition) is incorrect (table-&1 / id-&2) Wortliste(Bedingung) is inkorrekt (table=&1 / id=&2)
047 Vocabulary hint execution for (table-&1 / hintid-&2) started Wortschatzhinweisausführung für (table=&1 / hintid=&2) gestartet
048 Vocabulary hint execution failed (table-&1 / hintid-&2) Wortschatzhinweisausführung gescheitert (table=&1 / hintid=&2)
049 Vocabulary hint execution for (table-&1 / hintid - &2) successful Wortschatzhinweisausführung für (table=&1 / hintid = &2) erfolgreich
050 AB_GET_TEXT_FROM_CLUSTER: Bad cluster (table-&1, key-&2) AB_GET_TEXT_FROM_CLUSTER: Fehlerhaftes Cluster (table=&1, key=&2)
051 Unknown error from AB_GET_TEXT_FROM_CLUSTER (table-&1, key-&2) Unbekannter Fehler aus AB_GET_TEXT_FROM_CLUSTER (table=&1, key=&2)
052 No table specified (UMG_PRE_MIG_REPROCESS) Keine Tabelle angegeben (UMG_PRE_MIG_REPROCESS)
053 Error in SET_TABNAME for table &1 Fehler in SET_TABNAME für Tabelle &1
054 Vocabulary import started Wortschatzimport gestartet
055 Vocabulary import finished Wortschatzimport beendet
056 New language added to ambiguous language list. ( &1 ) Neue Sprache zu mehrdeutiger Sprachenliste hinzugefügt (&1)
057 Language deleted from ambiguous language list. ( &1 ) Sprache aus mehrdeutiger Sprachenliste gelöscht (&1)
058 Language 'SPACE' added to ambiguous language list Sprache 'SPACE' zu mehrdeutiger Sprachenliste hinzugefügt
059 Language &1 moved from ambig. lang. list to lang. list (new CP: &2) Sprache &1 aus Liste n-eind. Sprachen in SprListe verschoben (neue CP:&2)
060 Language &1 moved from language list to ambiguous language list. Sprache &1 aus Sprachenliste in Liste nicht-eindeut. Sprachen verschoben
061 No codepage available for a language Keine Codepage verfügbar für Sprache
062 No languages available in the instance Keine verfügbaren Sprachen in Instanz
063 Unexpected error occured in UMG_READ_LANG_INFO Unerwarteter Fehler in UMG_READ_LANG_INFO
064 Language list was initialized (&1,&2,&3) Sprachenliste initialisiert (&1,&2,&3)
065 SET_CODEPAGE_IN_CLUSTER failed (table-&1, key-&2) SET_CODEPAGE_IN_CLUSTER gescheitert (table=&1, key=&2)
066 Language not allowed (table-&1, key-&2) Sprache nicht zulässig (table=&1, key=&2)
067 Exception list entry for table deleted (table-&1) Ausnahmenlisteneintrag für Tabelle gelöscht (table=&1)
068 HELP_OBJECT_SHOW failed HELP_OBJECT_SHOW gescheitert
069 Export Control Table edited (&1) Exportsteuertabelle bearbeitet (&1)
070 SCP_GET_CODEPAGE_NUMBER -&1- (Cat &3 ) failed (&2) SCP_GET_CODEPAGE_NUMBER -&1- (Cat &3 ) gescheitert (&2)
071 Language vector is empty (table-&1, in &2) Sprachenvektor is leer (table=&1, in &2)
072 Converter object for CPs(&1, &2) could not be created in &3 Konnte Converter-Objekt für Codepage-Kombin.(&1, &2) in &3 nicht anlegen
073 Hint &1 for table &2 contains a language which is not allowed (&3). Hinweis &1 für Tabelle &2 enthält unzulässige Sprache (&3)
074 No entry in export control table (table-&1 / category-&2) Kein Eintrag in Exportsteuertabelle (table=&1 / category=&2)
075 Object of cl_umg_repair_util cannot be created Objekt von cl_umg_repair_util kann nicht angelegt werden
076 Reprocess log(tab &1,related with key1 &2 )was not found. Nachbearbeitungsprot. (Tab &1,verbund. mit Schlüssel1 &2) nicht gefunden
077 The Reprocess log of table &1 contains the invalid language key &2. Nachbearbeitungsprot. von Tab. &1 enthält ungültiges Sprachkennzeichen &2
078 Method FIND_JOB failed (&1, call from &2) Methode FIND_JOB gescheitert (&1, Aufruf aus &2)
079 Job &1 not started (Reason: &2) Job &1 nicht gestartet (Grund: &2)
080 Consistency check started (&1) Konsistenzprüfung gestartet (&1)
081 Analysis of tables without language field started (&1) Analyse von Tabellen ohne Sprachenfeld gestartet (&1)
082 Analysis of tables with language field started (&1) Analyse von Tabellen mit Sprachenfeld gestartet (&1)
083 Reprocessing phase started (&1) Nachbearbeitungsphase gestartet (&1)
084 Container analysis started (&1) Container-Analyse gestartet (&1)
085 INDX analysis started (&1) INDX-Analyse gestartet (&1)
086 INDX repair started (&1) INDX-Reparatur gestartet (&1)
087 Unicode database size check started (&1) Unicode-Datenbankgrößenprüfung gestartet (&1)
088 Analysis of tables with ambig. lang. started (&1) Analyse von Tabellen mit mehrdeutigen Sprachen gestartet (&1)
089 Settings are saved Einstellungen gesichert
090 Settings are not saved Einstellungen nicht gesichert
091 The file &1&2&3&4 cannot be opened Datei &1&2&3&4 kann nicht geöffnet werden
092 The file &1&2&3&4 has been opened Datei &1&2&3&4 wurde geöffnet
093 R3load log file &1&2&3&4 cannot be opened R3load-Protokolldatei &1&2&3&4 kann nicht geöffnet werden
094 R3load log file &1&2&3&4 has been opened R3load-Protokolldatei &1&2&3&4 wurde geöffnet
095 Could not convert &2 of table &1 with value &3. &2 von Tabelle &1 konnte nicht mit Wert &3 konvertiert werden
096 Table &1 is skipped, but no entry found in exception list. Tabelle &1 wird übersprungen, aber kein Eintrag in Ausnahmeliste gefunden
097 Creation of scanner object failed (table-&1, reason-&2). Anlegen von Scanner-Objekt gescheitert (table=&1, reason=&2)
098 No fallback codepage for table &1 in export control table Keine Fallback-Codepage für Tabelle &1 in Exportsteuertabelle
099 Table &1 has been saved in DB by &2 at &3 from SUMG Tabelle &1 wurde von &2 zu &3 von SUMG gesichert
100 Table &1 (cat &2) has been set to complete by &3 from SUMG Manual Repair Tabelle &1(Kat &2) wurde von &3 aus SUMG Manual Repair auf fertig gesetzt
101 Languages have been added to ambiguous language list (&1). Sprachen wurden zu mehrdeutiger Sprachenliste hinzugefügt (&1)
102 Languages have beed added to language list (&1). Sprachen wurden zu Sprachenliste hinzugefügt (&1)
103 Call of UMG_PRE_MIG with wrong scan level (OP_MODE-&2). Aufruf von UMG_PRE_MIG mit falscher Suchebene (OP_MODE=&2).
104 Index part of table(&1) is still in manual repair, repair that part first Indexteil von Tab. &1 noch in manueller Reparatur, diesen Teil zuerst rep
105 Table &1 is not in UMGTSKQ with cat &2 and status &3 (&4). Tabelle &1 ist nicht in UMGTSKQ mit Kat &2 und Status &3 (&4)
106 Only category 1 tables have r3load/IMIG log Nur Tabellen der Kategorie 1 haben R3load/IMIG-Protokoll
107 Table &1 (cat &2) has been processed by auto-repair, and set to &3 Tabelle &1 (Kat &2) wurde von Auto-Repair bearbeitet und auf &3 gesetzt
108 Repair hint &1 for table &2 completed successfully. Reparaturhinweis &1 für Tabelle &2 erfolgreich abgeschlossen
109 Worklist(UMGTSKQ) has been deleted by &1 at &2 Arbeitsvorrat(UMGTSKQ) wurde gelöscht von &1 zu &2
110 Table &1 has been deleted from worklist Tabelle &1 wurde aus dem Arbeitsvorrat gelöscht
111 Auto vocabulary language assign started using method &1 Auto-Zuordnung Sprache/Wortschatz mit Methode &1 gestartet
112 Auto vocabulary language assign finished using method &1 Auto-Zuordnung Wortschatz/Sprache mit Methode &1 beendet
113 Auto repair log language assign started using method &1 Auto-Zuordnung Reparaturprotokoll/Sprache mit Methode &1 gestartet
114 Auto repair log language assign finished using method &1 Auto-Zuordnung Reparaturprotokoll/Sprache mit Methode &1 beendet
115 Object of &1 cannot be created Objekt von &1 kann nicht angelegt werden
116 Problems in method &1 of class &2 Probleme in Methode &1 der Klasse &2
117 &1 is empty for table &2 . &1 ist leer für Tabelle &2
118 Invalid language list according to method &1 of class &2 Ungültige Sprachenliste gemäß Methode &1 der Klasse &2
119 No repair log is available Kein Nachbearbeitungsprotokoll verfügbar
120 Could not convert field &3 of table &1 with value &2. Feld &3 von Tabelle &1 konnte nicht mit Wert &2 konvertiert werden
121 Worklist(UMGTSKQ) has been initialized by &1 at &2 Arbeitsvorrat(UMGTSKQ) wurde initialisiert von &1 zu &2
122 Worklist(UMGTSKQ) has not been initialized totally by &1 at &2 Arbeitsvorrat(UMGTSKQ) wurde nicht vollständig initialisiert von &1 zu &2
123 SQL error for getting the row(s) of &1 in &2 SQL-Fehler beim Holen der Zeile(n) von &1 in &2
124 Job &1 not scheduled (Reason: &2) Job &1 nicht eingeplant (Ursache: &2)
125 Error in loading files of &1&2&3&4 to DB Fehler beim Laden von Dateien von &1&2&3&4 in DB
126 Worklist(UMGTSKQ) has been updated by &1 at &2 Arbeitsvorrat (UMGTSKQ) um &1 auf &2 aktualisiert
127 UMG_POOL_TABLE executed during initialization/update of the worklist. UMG_POOL_TABLE während Initialis./Aktualis. von Arbeitsvorrat ausgeführt
128 This is SPUMG running on basis release &1 and support package &2. SPUMG läuft auf Basis Release &1 und Support Package &2
129 Table TCPDB contains: &1 Tabelle TCPDB enthält: &1
130 Table TCP0I contains: &1 Tabelle TCP0I enthält: &1
131 System Type: &1 Systemart: &1
132 Table &1 / field &2 / struc &3: Invalid container information! (rc-&4) Tabelle &1 / Feld &2 / Struk. &3: Ungült. Container-Information! (rc=&4)
133 Table status of &1 has been set from &2 to &3 by &4! Tabellenstatus von &1 wurde durch &4 von &2 auf &3 gesetzt
134 Table status of &1 has not been set from &2 to &3 by &4! Tabellenstatus von &1 wurde durch &4 von &2 auf &3 gesetzt
135 Report &1 has been executed by &2. Report &1 wurde von &2 ausgeführt
136 Consistency check finished (&1) Konsistenzprüfung abgeschlossen (&1)
137 Analysis of tables without language field finished (&1) Analyse von Tabellen ohne Sprachfeld abgeschlossen (&1)
138 Analysis of tables with language field finished (&1) Analyse von Tabellen mit Sprachfeld abgeschlossen (&1)
139 Reprocessing phase finished (&1) Nachbearbeitungsphase abgeschlossen (&1)
140 INDX analysis finished (&1) INDX-Analyse abgeschlossen (&1)
141 INDX repair finished (&1) INDX-Reparatur abgeschlossen (&1)
142 Analysis of tables with ambig. lang. finished (&1) Analyse von Tabellen mit nicht-eindeutigen Sprachen abgeschlossen (&1)
143 Contents of tables DDXTF_CONV_UC and DDXTT_CONV_UC deleted. Inhalte von Tabellen DDXTF_CONV_UC und DDXTT_CONV_UC gelöscht.
144 Report RADCUCNT released. Report RADCUCNT freigegeben.
145 Report RADCUCNT started. Report RADCUCNT gestartet.
146 Report RADCUCNT finished. Report RADCUCNT abgeschlossen.
147 Table TCP0D contains: &1 Tabelle TCP0D enthält: &1
148 Save point(&2 R3load log rows processed by conversion) is made in &1. Punkt sich.(50000 R3load-Prot-Zeilen d.Konvert.bearb.) wurde i.&1 gemacht
149 Start of report &1. Start von Report &1.
150 Please read note &2 for additional information about the report. Lesen Sie Hinweis &2 für zusätzliche Informationen über den Report.
151 &2 &3 &4 &2 &3 &4
152 End of report &1. Ende von Report &1.
153 Report &1 is not available in your system. Report &1 ist nicht in Ihrem System verfügbar.
154 The displayed rows in table &1 are already correct, log is deleted by &2. Angezeigte Zeilen in Tabelle &1 bereits korrekt. Prot. durch &2 gelöscht.
155 DD_TBHD_CHK_LANGUFLAG failed (Call from: &1, sy-subrc - &2). DD_TBHD_CHK_LANGUFLAG fehlgeschlagen (Aufruf von: &1, sy-subrc = &2).
156 Textflag inconsistency for table &1 (Type - &2, Field - &3). Inkonsistenz beim Kennz. für Sprachenfeld für Tabelle &1 (Typ=&2,Feld=&3)
157 There are duplicated R3load logs. Please check the SUMG Main Log. Duplizierte R3load-Protokolle vorhanden, prüfen Sie das SUMG-Hauptprotok.
158 R3load log was uploaded.See 'how to reload' in Unicode conversion guide. R3load-Prot.hochgeladen. Siehe 'How to Reload' in Unicode Convers. Guide.
159 Copying table &1 into &2. Tabelle &1 nach &2 kopieren.
160 Some entries exist already Einige Einträge existieren bereits
161 Total number of entries in TRDIR with empty RLOAD: &1 Gesamtanzahl der Einträge in TRDIR mit leeren RLOAD: &1
162 Number of TRDIR-RLOAD entries filled: &1 Anzahl von gefüllten TRDIR-RLOAD-Einträge: &1
163 Number of TRDIR entries w/o corresp.TADIR entry: &1 Anzahl von TRDIR-Einträgen ohne entsprechenden TADIR-Eintrag: &1
164 Number of corresp. TADIR entries w/o MASTERLANG: &1 Anzahl von entsprechenden TADIR-Einträgen ohne MASTERLANG: &1
165 Update of status table failed. Aktualisierung von Statustabelle fehlgeschlagen.
166 XML transformation failed (&1&2&3&4),use rep. UMG_SUMG_VERIFY_R3LOAD_XML. XML-Transform.fehlgeschlag.(&1&2&3&4),UMG_SUMG_VERIFY_R3LOAD_XML verwend.
167 &1&2&3&4 was loaded before. &1&2&3&4 wurde zuvor geladen
168 SPUMG scans must not run in a Unicode System. SPUMG-Analysen dürfen nicht in einem Unicode-System laufen
169 Initialization of worklist finished. AV-Initialisierung beendet
170 Update of work list finished. Aktualisierung des Arbeitsvorrats beendet
171 Table &1 is added to work list during update of work list. Tabelle &1 wird dem Arbeitsvorrat während der Aktualisierung hinzugefügt.
172 Selected tables are not in workist with manual repair status. Ausgewählte Tabellen nicht in Arbeitsvorrat mit manuellem Reparaturstatus
173 Codepage changed for language &1 (old: &3, new: &2) Codepage geändert für Sprache &1 (alt: &3, neu: &2)
174 Control Character U+0000 could not be represented in system codepage. Steuerzeichen U+0000 konnte nicht in Systemcodepage dargestellt werden
175 Table &1 deleted from worklist of the Consistency Check. Tabelle &1 aus Arbeitsvorrat der Konsistenzprüfung gelöscht
176 Table &1 is translation relevant but the text flag is not set. Tabelle &1 übersetzungsrelevant, aber Textkennzeichen nicht gesetzt
177 A system message for running SUMG is created with ID &1. Systemnachricht für Ausführung von SUMG wird erstellt mit ID &1
178 The system message for running SUMG is deleted. Systemnachricht für Ausführung von SUMG wird gelöscht
179 The system message for running SUMG cannot be deleted. Systemnachricht für Ausführung von SUMG kann nicht gelöscht werden
180 No system message for running SUMG exists. Keine Systemnachricht für Ausführung von SUMG vorhanden
181 &1 entries read from file &2 &1 Einträge aus Datei &2 gelesen
182 File &1&2&3&4 was not added to table UMGXMLFILES. Datei &1&2&3&4 wurde der Tabelle UMGXMLFILES nicht hinzugefügt
183 File &1&2&3&4 is a duplicate. Datei &1&2&3&4 ist ein Duplikat
184 Appending repair log of table &1 with data of &2. Reparaturprotokoll von Tabelle &1 mit Daten von &2 wird angehängt
185 No repair hints found for table &1. Keine Reparaturhinweise für Tabelle &1 gefunden
186 R3load log of table &1 of file &2 was not loaded. Reason: &3 R3load-Protokoll der Tabelle &1 von Datei &2 nicht geladen. Grund: &3
187 &3 rows deleted from UMGR3LLOG for table &1 in package &2. Reason: &4 &3 Zeilen gelöscht aus UMGR3LLOG für Tabelle &1 in Paket &2. Grund: &4
188 Table &1 locked by &2 was unlocked by user &3. Tabelle &1 gesperrt durch &2 wurde von Benutzer &3 entsperrt
189 INDX Repair: Could not set code page for table &1 (key &2) INDX-Reparatur: Codepage für Tabelle &1 (Schlüssel &2) nicht gesetzt
190 Table buffer could not be reset for table &1. Tabellenpuffer konnte nicht für Tabelle &1 zurückgesetzt werden
191 IUUC files download to: &1. IUCC-Dateien werden heruntergeladen auf: &1
192 IUUC files uploaded. IUUC-Dateien hochgeladen
193 IUUC mode switched on. IUUC-Modus eingeschaltet
194 Replacement for structure &1 defined already in UMGCONTAINER. Platzhalter für Struktur &1 bereits in UMGCONTAINER definiert
195 No logging table found for &1. Keine Protokollierungstabelle für &1 gefunden
196 IUUC adjustments stored on database. IUUC-Anpassungen in Datenbank gespeichert
197 Special option modified (Option: &1, Value: &2). Sonderoption geändert (Option: &1, Wert: &2)
198 Repair failed (table-&1, hintid-&2, affected rows-&3) Reparatur fehlgeschlagen (Tabelle=&1, Hinw.-ID=&2, betroffene Zeilen=&3)
199 Repair hints execution finished for table &1 (cat &2, runtime &3). Reparaturhinweisausführung beendet für Tabelle &1 (Kat &2, Laufzeit &3)
200 Repair hints execution started for table &1 (hintid-&2, log-&3, disp-&4). Reparaturhinweisausf. gestartet für Tab. (Hinw.-ID=&2, Prot.=&3, Anz.=&4)
201 Repair hint &1 is in process. Reparaturhinweis &1 in Bearbeitung
202 Table &1 is locked by user &2. Tabelle &1 von Benutzer &2 gesperrt
203 Table &1 was added to Manual Repair by user &2. Tabelle &1 wurde von Benutzer &2 zur manuellen Repartur hinzugefügt
204 Table &1 was deleted from Manual Repair by user &2. Tabelle &1 wurde von Benutzer &2 aus der manuellen Reparatur gelöscht
205 Report &1 started for table &2, cat &3. Report &1 gestartet für Tabelle &2, Kat &3
206 Report &1 finished for table &2, cat &3, runtime &4. Report &1 beendet für Tabelle &2, Kat &3, Laufzeit &4
207 Hint status reset (table-&1, hintid-&2) Hinweisstatus zurückgesetzt (Tabelle=&1, Hinweis-ID=&2)
208 File name &1 is cut, maximum length allowed is &2. Dateiname &1 ist abgeschnitten, maximal zulässige Länge ist &2
400 Status check &1 does not exist. Statusprüfung &1 nicht vorhanden
401 There are OTF spool requests which might not be printed out yet. OTF-Spoolauträge vorhanden, die eventuell noch nicht ausgedruckt wurden
402 No open OTF spool request found. Keine offenen OTF-Spoolaufträge gefunden
403 Language &1 has been imported which does not match the system config. Sprache &1 wurde importiert: Diese entspricht nicht der Systemkonfigur.
404 Imported languages match the system configuration. Importierte Sprachen entsprechen der Systemkonfiguration
405 &1 words have not been assigned a language. &1 Wörter wurden keiner Sprache zugeordnet
406 All words in the vocabulary have been assigned a language. Allen Wörtern im Vokabular wurde eine Sprache zugeordnet
407 &1 Reprocess Logs have not been maintained completely. &1 Nachbearbeitungsprotokolle wurden nicht vollständig gepflegt
408 All Reprocess Logs are maintained completely. Alle Nachbearbeitungsprotokolle sind vollständig gepflegt
409 &1 INDX Logs have not been maintained completely. &1 INDX-Protokolle wurden nicht vollständig gepflegt
410 All INDX Logs are maintained completely. Alle INDX-Protokolle sind vollständig gepflegt
411 &1 invalid language keys have not yet been assign to the language lists. &1 ungültige Sprachschlüssel wurden den Sprachenlisten nicht zugeordnet
412 All invalid languages have been assign to a language list. Alle ungültigen Sprachen wurden einer Sprachenliste zugeordnet
413 Consistency Check: serious problems reported for tables. Konsistenzprüfung: gravierende Probleme für Tabellen gemeldet
414 &1: Batchjobs have been canceled (Table name: &2). &1: Batchjobs wurden abgebrochen (Tabellenname: &2)
415 Consistency Check: no problems found. Konsistenzprüfung: keine Probleme gefunden
416 Unicode nametabs are consistent and up-to-date. Unicode-Nametabs sind konsistent und aktuell
417 Unicode nametabs are not consistent or not up-to-date. Unicode-Nametabs nicht konsistent oder nicht aktuell
418 Table DDXTT contains entries. Tabelle DDXTT enthält Einträge
419 No entries found in table DDXTT. Keine Einträge in Tabelle DDXTT gefunden
420 Table DDXTT_CONV_UC contains entries. Tabelle DDXTT_CONV_UC enthält Einträge
421 No entries found in table DDXTT_CONV_UC. Keine Einträge in Tabelle DDXTT_CONV_UC gefunden
422 Please replace matchcode ID &1-&2 by a search help. Ersetzen Sie die Matchcode-ID &1-&2 durch eine Suchhilfe
423 All matchcode IDs have been replaced. No further action required. Alle Matchcode-IDs wurden ersetzt, keine weitere Aktion erforderlich
424 Cluster check was executed sucessfully. No issues found. Cluster-Prüfung erfolgreich ausgeführt, keine Probleme gefunden
425 Cluster check found errors. Please consult note 1077403. Cluster-Prüfung hat Fehler gefunden, lesen Sie dazu Hinweis 1077403
426 Please execute report SDBI_CLUSTER_CHECK and consult note 1077403. Führen Sie Report SDBI_CLUSTER_CHECK aus und lesen Sie Hinweis 1077403
427 SPUMG Language Lists: no problems found. SPUMG-Sprachenlisten: Keine Probleme gefunden
428 SPUMG Language Lists are not consistent. Please check contents. SPUMG-Sprachenlisten sind nicht konsistent. Inhalt prüfen
429 No inconsistencies found in the Export Control Table. Keine Inkonsistenzen in Export Control Table gefunden
430 Inconsistency found in the Export Control Table for table &1 (Reason &2). Inkonsistenz in Export Control Table für Tabelle &1 gefunden (Grund &2)
431 Consistency Check not started yet. Konsistenzprüfung noch nicht gestartet