Menu

SAP Message Class TL

Messages Sprachtransporte

Technical Information

Message Class TL
Short Text Messages Sprachtransporte
Package STRN

Messages

These are the messages of message class TL.

ID Text (EN) Text (DE)
000 Language & not imported yet Sprache & noch nicht importiert
001 Language & not suited for delta import in this version Sprache & in dieser Version nicht für Delta-Import geeignet
002 File path not specified Dateipfad ist nicht angegeben
003 Language & not in system language vector Sprache & ist nicht im Sprachvektor des Systems eingetragen
004 Language missing Die zu bearbeitende Sprache fehlt
005 File path does not exist Der Dateipfad ist nicht vorhanden
006 Client does not exist Der zu bearbeitende Mandant fehlt
007 File &1 for language &2 inconsistent: &3 File &1 für Sprache &2 inkonsistent: &3
008 Language files not suitable for standard language import Sprachenfiles passen nicht zu Standard-Sprachimport.
009 You cannot perform language imports with old tools in Unicode systems Sprachenimport mit alten Tools in Unicode-Systemen nicht möglich !
010 Language transport utility locked. Administrator currently active. Sprachen-Transport-Utility gesperrt. Administrator gerade aktiv.
011 No action possible, since previous action still running Derzeit keine Aktion möglich, da eine vorangegangene Aktion noch läuft.
012 To start the import, you must log on to client 000 Sie müssen im Mandant 000 angemeldet sein, um den Import zu starten.
013 You have no authorization to administrate languages Sie haben keine Berechtigung zur Sprachenadministration.
014 Cannot schedule import job. Internal error. Import-Job kann nicht eingeplant werden. Interner Fehler.
015 Background jobs for language import successfully scheduled Hintergrundjobs zum Sprachenimport erfolgreich eingeplant.
016 Lock flag reset successfully Sperrkennzeichen erfolgreich zurückgesetzt.
017 Internal error passing parameters from transaction SMLT Interner Fehler bei der Parameter-Übergabe aus Transaktion SMLT.
018 Language & imported successfully Sprache & wurde erfolgreich importiert.
019 Language import completed Ende des Sprachenimports
020 Access path to language files missing Der Zugriffspfad zu den Sprachendateien fehlt.
021 Access path to log files missing Der Zugriffspfad zu den Protokolldateien fehlt.
022 Syntax of path to access log files incorrect Der Zugriffspfad zu den Protokolldateien ist syntaktisch falsch.
023 Syntax of path to language files has incorrect syntax Der Zugriffspfad zu den Sprachendateien ist syntaktisch falsch.
024 Access path to language files does not exist Der Zugriffpfad zu den Sprachdateien existiert nicht.
025 Access path to log files does not exist Der Zugriffspfad zu den Protokolldateien existiert nicht.
026 The language file for the full import of language & does not exist Das Sprachenfile für den Full-Import von Sprache & existiert nicht.
027 The language file for a delta import of language & does not exist. Das Sprachenfile für den Delta-Import von Sprache & existiert nicht.
028 No language selected for import Es wurde keine Sprache für den Import ausgewählt.
029 Release of language CD & does not correspond to current system release Das Release der Sprachen-CD & paßt nicht zum aktuellen System-Release.
030 Profile parameter & not maintained Der Profileparameter & ist nicht gepflegt.
031 No import, language is up-to-date Kein Import, Sprachenzustand ist aktuell.
032 Language & not yet complete -> F1 Sprache & ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht komplett -> F1 !
033 Start date not yet maintained Das Startdatum wurde noch nicht gepflegt.
034 Could not determine server & as background server Der Server & konnte nicht als Background-Server ermittelt werden.
035 Language & cannot be supplemented. Check table TLSY2. Sprache & kann nicht aufgefüllt werden. Bitte Tabelle TLSY2 prüfen !
036 Language supplementation completed successfully Sprachenauffüllung erfolgreich beendet.
037 Select DE and Customizing, documentation, and/or special texts Bitte selektieren Sie EU und Cust., Dokumentation und/oder spez. Texte!
038 No delta import for selection & Delta-Import ist bei Auswahl & nicht möglich.
039 Import rejected, there are still import jobs that have not been processed Import abgelehnt, es gibt noch nicht abgearbeitete Import-Jobs
040 Job & scheduled Job & eingeplant
041 Language & cannot be exported Sprache & kann nicht exportiert werden
042 Language & not a master language in this system Sprache & ist in diesem System keine Mastersprache
043 Language status cannot be changed Sprachenstatus ist nicht änderbar!
044 Language status changed Sprachenstatus wurde geändert!
045 Could not change language status Sprachenstatus konnte nicht geändert werden!
046 Language & supplemented Sprache & wurde aufgefüllt
047 Command file basics not entered Die Grundlage des Commandfiles wurde nicht eingegeben
048 Command file name not entered Der Name des Commandfiles wurde nicht eingegeben.
049 No short text entered for command file & Zum Commandfile & wurde kein Kurztext eingegeben.
050 Partial export command file missing Das Commandfile zum partiellen Export fehlt.
051 Export job & scheduled Export-Job & wurde erfolgreich eingeplant.
052 File T002 not in language directory: Switch to old name Datei T002 nicht im Sprachendirectory: Umschaltung auf alte Namen !
053 No correction/transport request Korrektur/TA fehlt.
054 Correction/transport request & does not exist Korrektur/TA & existiert nicht.
055 No text type chosen for export Es wurde keine Textart zum Export ausgewählt
056 Only one selection possible Es kann nur eine Bearbeitungsart gewählt werden
057 Language & not supported for Repository Switch Die Sprache & wird beim Austausch nicht unterstützt
058 No export of ABAP text pool for Repository Switch Kein Export des ABAP-Textpools wegen Austausch
059 No export of calendar for Repository Switch Kein Export des Kalenders wegen Austausch
060 The extension of the exchange tables is missing Extension der Austauschtabellen fehlt
061 This execution date is invalid for language transport Dieser Starttermin ist für den Sprachentransport ungültig !
062 Periodic jobs scheduling is not supported Die Einplanung periodischer Jobs ist nicht unterstützt !
063 Jobs already scheduled, please check Es sind bereits Einplanungen vorhanden, bitte prüfen !
064 GUI conversion (job SAPRSMPL) scheduled for & CUA-Umsetzung (Job SAPRSMPL) für & eingeplant !
065 -> Conversion file - & -> Konvertierungsfile = &
066 Table & not active or does not exist Tabelle & nicht aktiv oder nicht vorhanden
067 Report writer texts not available in this system, basis system Im System sind keine Report-Writer-Texte, Basissystem
068 The system is defined as basis system Das System wird als Basissystem interpretiert.
069 Log file for language & begins with version 001 Protokollfile für Sprache & beginnt mit Version 001 !
070 LDB conversion (job RSLDBSPR) scheduled for & LDB-Umsetzung (Job RSLDBSPR) für & eingeplant !
071 Function not supported: Incompatible with Release Funktion nicht unterstützt: release-inkompatibel
072 Structure error: & not available or not active Strukturfehler: & nicht vorhanden oder nicht aktiv!
073 Enter name of language consolidation system Bitte Namen des Sprachenkonsolidierungssystems eintragen !
074 The language directories must be different. Die Sprachendirectories müssen verschieden sein.
075 Main release change: Old dataset is ignored Hauptrelease-Änderung: Altbestand wird ignoriert !
076 Import C tables in selected client Import der C-Tabellen in selektierte Mandanten
077 File &1 for language &2 cannot be opened. File &1 für Sprache &2 kann nicht geöffnet werden.
078 Language files for language & do not match. Sprachenfiles für Sprache & passen nicht zusammen.
079 Language file for language & contains invalid components Sprachenfile für Sprache & beinhaltet ungültige Komponenten
080 Language & not in system Sprache & ist dem System unbekannt.
081 Master file & for language & is not in the languages directory Masterfile & für Sprache & ist im Sprachendirectory nicht vorhanden
082 Restart case: Lang. & already imported, is skipped. Restartfall: Sprache & war schon importiert, wird übersprungen.
083 existing log file for language & will be overwritten bestehendes Protokollfile für Sprache & wird überschrieben
084 Error when reading the file HEADER Fehler beim Zugriff auf das Headerfile
085 Please choose an action ! Bitte eine Aktion auswählen !
086 Please choose a language ! Bitte eine Sprache eingeben !
087 Please type in a release ! Bitte ein Release eingeben !
088 & does not match with & & paßt nicht zur Eingabe &.
089 Error during expanding of text file Fehler beim Dekomprimieren des Textfiles für &
090 Start of import for language & Beginn des Imports für Sprache &
091 Lock release for restart Sperre für Restartfall aufgehoben
092 Import aborts for language & Abbruch des Sprachenimports
093 Exchange abort for language & Abbruch des Austauschs für Sprache &
094 Exchange successfully completed for language & Austausch für Sprache & erfolgreich beendet
095 Error accessing exchange file Fehler beim Zugriff auf das Austauschfile
096 Exchange import not possible kein Austausch-Import möglich
097 Exchange incorrectly completed for language & Austausch für Sprache & nicht korrekt beendet
098 You have not checked all the languages. Continue scrolling. Es wurden noch nicht alle Sprachen geprüft! Bitte weiterblättern!
099 Export Release .......................... & Exportrelease............................ &
100 Language import (& / &) of & Sprachen-Import (& / &) vom &
101 Language................................. & Sprache.................................. &
102 System....................................& System................................... &
103 Release...................................& Sytemrelease............................. &
104 Host......................................& Host..................................... &
105 User......................................& User..................................... &
106 Start of import...........................& Beginn des Imports....................... &
107 End of import.............................& Ende des Imports......................... &
108 & & & &
109 Log file could not be created for language & Protokoll-File für Sprache & konnte nicht angelegt werden.
110 Error triggering event SAP_LANGUAGE_FILL Fehler bei der Einplanung des Sprachenauffüllers
111 Inconsistency! No import for table & Inkonsistenz ! Kein Import für Tabelle &
112 Position the cursor on the import step to be displayed Bitte Cursor auf dem anzuzeigenden Importstep positionieren.
113 Log cannot be analyzed for Releases before 3.0A Das Protokoll ist für Release kleiner 3.0A noch nicht auswertbar.
114 Error when opening language files for language & Fehler beim Eröffnen des Sprachenfiles für Sprache &
115 Language supplementation of & Sprachenauffüllung vom &
116 Source language.......................... & Quellsprache............................. &
117 Target language.......................... & Zielsprache.............................. &
118 Start of language supplementation ....... & Beginn der Sprachenauffüllung............ &
119 End of language supplementation ......... & Ende der Sprachenauffüllung.............. &
120 Restart.................................. & & Restart.................................. & &
121 Maximum return code...................... & maximaler Returncode..................... &
122 'HEADER' file not found in the language directory File 'HEADER' im Sprachendirectory nicht gefunden oder leer -> F1
123 Client to be supplemented ............... & aufzufüllender Mandant .................. &
124 Language file for IS import of language & does not exist Das Sprachenfile für den IS-Import von Sprache & existiert nicht.
125 Language file for special import of language & does not exist Das Sprachenfile für den Spezial-Import von Sprache & existiert nicht.
126 & & & & & & & &
127 Language exchange of & Sprachenaustausch vom &
128 Start of exchange ....................... & Beginn des Austauschs ................... &
129 End of exchange ......................... & Ende des Austauschs ..................... &
130 & & & & & &
131 Report is generated during language import/exchange Der Report wird im Rahmen des Sprachenimports / Austausch generiert
132 Restart not possible Restart nicht möglich
133 & &
134 Language & is currently being translated in the system -> no import Sprache & wird im System übersetzt -> kein Import!
135 First convert supplementation logic Bitte zuerst Auffüllogik umsetzen !
136 Language & is translated in the system -> No supplementation Sprache & wird im System übersetzt -> keine Auffüllung!
137 No import for language & due to code page/locale (see long text) Kein Import für Sprache & wegen Codepage / Locale -> Langtext !
138 Structure change: Field by field data transfer for table & Strukturveränderung: Feldweise Datenübernahme für Tabelle &
139 Language & imported with warnings Sprache & wurde mit Warnungen importiert
140 Language import for IS selected ! Sprachen-Import für IS selektiert !
141 Language & (SAP standard) was not completely imported. Sprache & (SAP-Standard) wurde noch nicht vollständig importiert.
142 No import for lang. & kein Import für Sprache &
143 No conversions can take place es kann keine Konvertierung erfolgen
144 Schedule language & on a server with a suitable code page Sprache & bitte auf einem Server mit geeigneter Codepage einplanen
145 Language & was not imported Sprache & wurde nicht importiert
146 Exchange for lang. & ended with warnings Austausch für Sprache & mit Warnungen beendet
147 Nametab info missing for table & Nametab-Info zu Tabelle & fehlt
148 Standard language import selected Standard-Sprachenimport selektiert !
149 Import selected for translation language Import für Übersetzungssprache selektiert !
150 Start of prog. RSLANGKT ................. & Beginn Programm RSLANGKT ................ &
151 End of prog. RSLANGKT ................... & Ende Programm RSLANGKT .................. &
152 Start of prog. RSLANGLT ................. & Beginn Programm RSLANGLT ................ &
153 End of prog. RSLANGLT ................... & Ende Programm RSLANGLT .................. &
154 Start of prog. RSLANGOT ................. & Beginn Programm RSLANGOT ................ &
155 End of prog. RSLANGOT ................... & Ende Programm RSLANGOT .................. &
156 Target release .......................... & Zielrelease ............................. &
157 Enter target host Bitte gültigen Zielrechner eintragen!
158 The language file for importing translation & does not exist Das Sprachenfile für den Import der Übersetzung & existiert nicht.
159 Delta release ........................... & Deltarelease ............................ &
160 Unconditional mode ...................... & Unconditional mode ...................... &
161 Import to translation system -> long text Import in Übersetzungssystem -> Langtext
162 Import of individual packages Import einzelner Pakete
163 Partial import selected Teilimport selektiert !
164 Error writing file T002 Fehler beim Schreiben des Files T002
165 Source release .......................... & Quellrelease ............................ &
166 Import individual tables Import einzelner Tabellen
167 Components ............................. & Komponenten ............................. &
168 Import of an older version of language & is not allowed ! Import einer älteren Version von Sprache & nicht erlaubt !
169 Language file for language & does not contain all components Sprachenfile für Sprache & beinhaltet nicht alle Komponenten
170 Start of program R3TRLANG ............... & Beginn Programm R3TRLANG ................ &
171 End of program R3TRLANG ................. & Ende Programm R3TRLANG .................. &
172 Language file & conversion error Fehler beim Konvertieren des Sprachenfiles &
173 Report & can not be generated Report & nicht generierbar
174 Variant &2 of report &1 does not exist Variante &2 zu Report &1 existiert nicht
175 Report &1 variant &2 executed Report &1 Variante &2 ausgeführt
176 Report & executed Report & ausgeführt
177 Import Support Packages Import Patches
178 Import requests Import Aufträge
179 No Support Package requests could be selected for language & Es konnten keine Patch-Aufträge zu Sprache & selektiert werden
180 Error while determining Support Package for language & Fehler bei der Patch-Ermittlung für Sprache &
181 Error writing file for language & Fehler beim Schreiben des Files für Sprache &
182 Output directory......................... & Ausgabeverzeichnis....................... &
183 Termination: Line &1 of source &2 cannot run in Unicode release Abbruch: Zeile & von Source & im Unicode-Release nicht lauffähig !
187 Language exchange of & Sprachen-Austausch vom &
188 Start of exchange ....................... & Beginn des Austauschs ................... &
189 End of exchange ......................... & Ende des Austauschs ..................... &
190 Start of prog. RSLANGE2 ................. & Beginn Programm RSLANGE2 ................ &
191 End of prog. RSLANGE2 ................... & Ende Programm RSLANGE2 .................. &
192 Start of prog. RSLANGE3 ................. & Beginn Programm RSLANGE3 ................ &
193 End of prog. RSLANGE3 ................... & Ende Programm RSLANGE3 .................. &
194 Documentation already imported Die Dokumentation wurde bereits importiert
200 The directories are missing Die Directories fehlen
201 Input file directory missing Das Directory der Eingabedatei(en) fehlt
202 Text Id missing Die Textart fehlt
203 Start of compression / & for language & Start der Komprimierung / & für Sprache &
204 End of compression / & for language & Ende der Komprimierung / & für Sprache &
205 File & cannot be opened for input Die Datei & kann nicht für Eingabe eröffnet werden
206 File & cannot be opened for output Die Datei & kann nicht für Ausgabe eröffnet werden
207 Exchange Release missing Das Austauschrelease fehlt
208 Directory for decompressed file(s) is missing Das Directory der entkomprimierten Datei(en) fehlt
209 Processing mode is missing Die Bearbeitungsart fehlt
210 Directory on this platform syntactically incorrect Directory auf dieser Plattform syntaktisch falsch
211 Error when decompressing Fehler bei der Entkomprimierung
212 Start of decompression / & for language & Start der Entkomprimierung / & für Sprache &
213 End of decompression / & for language & Ende der Entkomprimierung / & für Sprache &
214 Start of compare / & for language & Start des Vergleichs / & für Sprache &
215 End of compare / & for language & Ende des Vergleichs / & für Sprache &
216 The release to be used for setting up Delta is missing Das Release von dem das Delta gebildet werden soll fehlt
217 The release for which Delta is to be set up is missing Das Release zu dem das Delta gebildet werden soll fehlt
218 The input/output directory is missing Das Ein-/Ausgabedirectory fehlt
219 The 'after upgrade' directory is missing Das Directory 'nach Upgrade' fehlt
220 The 'after upgrade' dir. is copied as the 'after current import' dir. Als Dir. 'nach akt. Import' wird Dir. 'nach Upgrade' übernommen
221 The 'Old delivery set' directory is missing Das Directory 'Auslief.best. alt' fehlt
222 Start of Delta / & for language & Start des Delta / & für Sprache &
223 End of Delta / & for language & Ende des Delta / & für Sprache &
224 Start of merge / & for language & Start des Merge / & für Sprache &
225 End of merge / & for language & Ende des Merge / & für Sprache &
226 Adjustment of 'HEADER' file not possible, Check the problem Anpassung des Files 'HEADER' nicht möglich, bitte prüfen
227 The path name is syntactically incorrect for this platform Der Pfadname ist für diese Plattform syntaktisch falsch
230 Language export (&) from & Sprachen-Export (&) vom &
231 Object(s)................................ & Objekt(e)................................ &
232 & &
233 Start of export.......................... & Beginn des Exports....................... &
234 End of export............................ & Ende des Exports......................... &
235 ...Class & & & ...Klasse & & &
236 Language directory max. 50 characters Sprachendirectory darf max. 50 Stellen lang sein !
270 Save not possible, try again Sichern nicht möglich, bitte noch einmal probieren
271 Action canceled, No conversion Aktion abgebrochen, Konvertierung nicht erfolgt
272 Conversion successfully completed Konvertierung erfolgreich abgeschlossen
273 Deletion of active supplementation not allowed Löschen einer aktiven Auffüllung nicht zulässig
274 Conversion already performed, cannot be repeated Konvertierung bereits durchgeführt, nicht wiederholbar
278 No language available with degree of translation 1 Keine Sprache mit Übersetzungsgrad 1 vorhanden
279 Languages & already active: Action not allowed Sprachen & bereits aktiv, Aktion nicht zulässig
280 No language key available in the system Keine Sprachenschlüssel im System vorhanden
281 No more language keys available Keine weiteren Sprachenschlüssel vorhanden
282 Language key cannot be locked at the moment Sprachenschlüssel zur Zeit nicht sperrbar
283 Language key & could not be saved Sprachenschlüssel & konnte nicht gesichert werden
284 Language key & successfully saved Sprachenschlüssel & erfolgreich gesichert
285 Language key & already exists Sprachenschlüssel & ist bereits vorhanden
286 You did not choose a language key Es wurde kein Sprachenschlüssel ausgewählt
287 Language key & Sprachenschlüssel &
288 Are you sure you want to delete the entry? Soll der Eintrag wirklich gelöscht werden?
289 Language key & successfully deleted Sprachenschlüssel & erfolgreich gelöscht
290 Language key & no longer available Sprachenschlüssel & nicht mehr vorhanden
291 No selection made Keine Auswahl getroffen
292 Language key & unknown Sprachenschlüssel & unbekannt
293 Lang. & does not have 'translation degree 1' Sprache & hat nicht den Übersetzungsgrad 1
294 Lang. & has 'translation degree 1' and is not to be supplemented Sprache & hat Übersetzungsgrad 1 und ist nicht aufzufüllen
295 Invalid supplementation hierarchy, see long text Unzulässige Auffüllhierarchie, bitte Langtext beachten
296 Supplementation lang. & must not be changed as it is already active Auffüllsprache & darf nicht geändert werden, da bereits aktiv
297 Lang. & is used as a supplementation lang, for lang. &, for example Sprache & wird als Auffüllsprache verwendet, u.a. bei Sprache &
298 Lang. & cannot be supplemented by itself Sprache & kann nicht mit sich selbst aufgefüllt werden
299 Lang. & is not yet installed Sprache & ist noch nicht installiert
300 Table & not available or not active Tabelle & nicht vorhanden oder nicht aktiv.
301 Table & contains less than 2 translatable non-key fields Tabelle & enthält weniger als 2 übersetzbare Nichtschlüsselfelder.
302 Field & not available or cannot be translated Feld & nicht vorhanden oder nicht übersetzbar.
303 Customer language & needs special configuration Kundensprache & muß speziell konfiguriert werden.
304 NLS configuration missing for language & (see SAP Note 42305) NLS Konfiguration für Sprache & fehlt (siehe Hinweis 42305).
310 Log file could not be opened on server &. Protokolldatei konnte auf Server & nicht geöffnet werden.
311 &1 not yet implemented &1 noch nicht implementiert
312 The entries were deleted Die Einträge wurden gelöscht
313 Entry deleted Der Eintrag wurde gelöscht
314 File was deleted Die Datei wurde gelöscht
400 No language entered Keine Sprache eingegeben
401 Code page cannot be determined for lang. & Keine Codepage zu Sprache & ermittelbar
402 Lang. & cannot be exported in this environment, code page Sprache & kann in diesem Umfeld nicht exportiert werden, Codepage
403 No languages that can be exported are available Keine exportierbaren Sprachen verfügbar
404 Lang. & cannot be exported, not installed or translated Sprache & nicht exportierbar, nicht installiert oder übersetzt
405 No package selected Kein Paket ausgewählt
406 Incorrect output path Fehlerhafter Ausgabepfad
407 File selected & not available, select a new file Auswahldatei & nicht vorhanden, neu auswählen
408 You have not chosen a parameter for the action Zur Aktion wurde kein Parameter ausgewählt
409 Editing is terminated Die Bearbeitung wird abgebrochen
410 Error opening file & Fehler beim Eröffnen der Datei &
411 Error closing file & Fehler beim Schliessen der Datei &
412 Error deleting file & Fehler beim Löschen der Datei &
413 Export only by packages/requests for IS/partner/customer developments IS-/Partner-/Kundenentwicklungen nur nach Paketen/Aufträgen exportierbar
414 Invalid mode for transport type Der Modus passt nicht zur gewählten Transportart
415 Error compressing Table & Fehler bei der Komprimierung von Tabelle &
416 Log directory too long (50 digits allowed) Protokolldirectory zu lang (50 Stellen zulässig)
417 One package is invalid Ein Paket ist unzulässig
418 No valid TADIR entry found & Kein gültiger TADIR-Eintrag gefunden &
419 Generation of a subroutine pool ends with error Generierung eines Subroutine-Pools endet mit Fehler
420 Language & not exported, code page cannot be determined Sprache & nicht exportiert, keine Codepage ermittelbar
421 Language & not permitted for exchange Sprache & nicht für Austausch zugelassen
422 Changed output release not permitted for delivery + exchange Ausgaberelease-Änderung ist bei Auslieferung + Austausch nicht zulässig
423 Lang. & not exported, System code page & <> language code page & Sprache & nicht exportiert, Systemcodep. & <> Sprachencodep. &
424 Start of export of lang. & Beginn des Exports der Sprache &
425 End of export of lang. & Ende des Exports der Sprache &
426 Impermissible export length & passed Unzulässige Exportlänge & übergeben
427 No output path passed Kein Ausgabepfad übergeben
428 No output path passed for exchange data Kein Ausgabepfad für Austauschdaten übergeben
429 Selected packages.......... & ausgewählte Pakete.......... &
430 ......................................... & ......................................... &
431 Chosen selections ....................... & ausgewählte Selektionen.................. &
432 Export release was not entered Exportrelease wurde nicht eingegeben
433 Selection not allowed, For SAP use only Auswahl nicht zulässig, nur SAP - interne Nutzung
434 Upgrade release was not entered Upgraderelease wurde nicht eingegeben
435 No selection made Keine Angabe zur Selektion gemacht
436 Generic entry in this form is not allowed, see long text Generische Eingabe dieser Form ist nicht zulässig, siehe Langtext
437 Object not found in system or not active Objekt wurde im System nicht gefunden oder nicht aktiv
438 current directory & aktuelles Verzeichnis &
439 Variant & does not exist Variante & existiert nicht
440 Check existence of directory & Bitte Existenz des Verzeichnisses & prüfen !
441 Language & ignored Sprache & wird ignoriert
442 Change of selection: Unconditional mode will be ignored ! Änderung der Selektion: unconditional mode wird ignoriert !
443 Error when locking table & Fehler beim Sperren der Tabelle &
444 Language & is not exported from the translation client Sprache & wird nicht aus Übersetzungsmandant exportiert
445 Language & is not exported from client 000 Sprache & wird nicht aus dem Mandanten 000 exportiert
446 IDES data cannot be imported to standard system Keine IDES-Daten in Standardsystem importierbar
447 It is not permitted to supply client with IDES data Mandantenversorgung mit IDES-Daten nicht erlaubt
448 No valid TLSYOBJ entry found & Kein gültiger TLSYOBJ-Eintrag gefunden &
470 Upgrade release not in table PUTTB Upgraderelease ist nicht in Tabelle PUTTB
471 Language & is not translated in this system Sprache & wird in diesem System nicht übersetzt
472 Restrictions due to specific transport mode, see long text Restriktionen wegen spezifischem Transportmodus, Langtext beachten
473 Upgrade release lower than or same as system release Upgraderelease kleiner/gleich dem Systemrelease
474 This run mode is only possible with compression Dieser Laufmodus ist nur mit Komprimierung möglich
475 Language & cannot be exported Sprache & nicht exportierbar
476 Export release lower than system release Exportrelease kleiner/gleich dem Systemrelease
477 System type cannot be determined Systemtyp nicht feststellbar
500 No language active Es ist keine Sprache aktiv.
501 No initial run (RSLANINI) Es wurde kein Initiallauf (RSLANINI) durchgeführt
502 Language copy for client-specific tables Sprachkopie für Mandantenabhämgige Tabellen
505 Supplement. lang.: & Auffüllsprache: &
510 Table: &1 inserts, &2 modified entries, &3 deletions, &4 Tabelle: & Einfügungen: & Geänderte Einträge: & Löschungen: &
511 Supplementation language not defined Es ist keine Auffüllsprache definiert
512 RSREFILL can only run in clients <> 000 Das Programm RSREFILL kann nur in Mandanten <> 000 laufen
520 Run is locked by another run Lauf ist durch anderen Lauf gesperrt.
521 Enter the language to be deleted Bitte geben Sie die zu löschende Sprache ein
522 Language to be deleted Die zu löschende Sprache
523 Delete all objects or only the defined translation objects Löschen aller Objekte oder nur die definierten Übersetzungsobjekte
524 Background job scheduled Der Hintergrundjob wurde erfolgreichreich eingeplant
525 The background job was successfully scheduled
550 550 to 599 reserved for Norbert Weitzel 550 bis 599 reserviert fuer Norbert Weitzel
551 Attributes for lang. & not maintained Eigenschaften für die Sprache & nicht gepflegt
552 No matching entry exists kein passender Eintrag vorhanden
553 Entry already exists Eintrag bereits vorhanden
554 Conflict with existing entry Konflikt mit bereits vorhandenem Eintrag
555 Inconsistency with other tables Inkonsistenz mit anderen Tabellen
556 Entries are insufficient, enter more fields Angaben reichen nicht, bitte weitere Felder ausfüllen
557 This functionality is not possible diese Funktionalität ist nicht möglich
558 Entry(ies) created Eintrag / Einträge angelegt.
559 Error occurred when creating Fehler beim Anlegen aufgetreten
560 More packages are excluded in the source language In Quellsprache sind mehr Pakete ausgeschlossen
561 & &
562 This function cannot be executed in this client In diesem Mandanten kann diese Funktion nicht ausgeführt werden.
563 Database access error Fehler beim Datenbankzugriff
564 Entry(ies) deleted Eintrag / Einträge gelöscht.
565 & & & & & &
566 Customer name cannot contain the following characters : & Der Kundenname darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
567 E-mail address cannot contain the following characters: & Die E-mail Adresse darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
568 This e-mail address is incorrect. Enter it again. Die E-mail Adresse ist falsch, bitte geben Sie sie nochmal ein.
569 Collection name cannot contain the following characters: & Der Kollektionsname darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
570 Description cannot contain the following characters: & Die Beschreibung darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
571 & is your customer number in our system & ist Ihre Kundennummer in unserem System.
600 Sub-type & could not be taken into account: Der Subtyp & konnte nicht berücksichtigt werden:
601 The associated table & is more than 1500 characters wide Die zugehörige Tabelle & ist mehr als 1500 Zeichen breit.
602 The associated table & is not language-dependent Die zugehörige Tabelle & ist nicht sprachenabhängig.
603 The associated table & has no fields to be translated Die zugehörige Tabelle & hat keine zu übersetzenden Felder.
604 The structure of the associated table & could not be read Die Struktur der zugehörigen Tabelle & war nicht lesbar.
605 The sub-type & could not be fully analyzed: Der Subtyp & konnte nicht komplett ausgewertet werden:
606 The associated table & has a field for translation of length > 255 Die zugehörige Tabelle & hat ein zu übersetzendes Feld der Länge > 255.
607 No source text found for interface & Kein Quelltext zur Oberfläche & gefunden.
608 No interface found for program & Keine Oberfläche zum Programm & gefunden.
609 No program found for interface & Kein Programm zur Oberfläche & gefunden.
610 Master language of interface & is the same as the target language Mastersprache der Oberfläche & ist gleich der Zielsprache.
611 Special text selection for sub-type & failed Spezielle Textselektion für Subtyp & gescheitert.
612 Special procedure for reading text missing for object type & Spezielle Textverbuchung für Subtyp & gescheitert.
613 Key delivered for object & not found in database
614 Database error occurred in DB_SELECT_GENERIC_TABLE for object & Datenbankfehler aufgetreten in DB_SELECT_GENERIC_TABLE für Objekt &.
615 Incorrect parameter transfer to DB_SELECT_GENERIC_TABLE for object & Falsche Parameterübergabe an DB_SELECT_GENERIC_TABLE für Objekt &.
616 Incorrect definition of associated binary key Zugehöriger Binärschlüssel nicht korrekt definiert.
617 Unexpected read error for interface & Unerwarteter Lesefehler für Oberfläche & aufgetreten.
618 Entry for object & missing in key list Eintrag zum Objekt & in Schlüsselliste fehlt.
619 Selection condition for field & incorrect Selektionsbedingung für Feld & fehlerhaft.
620 Length information for data element & was not available Längeninformation zum Datenelement & war nicht verfügbar.
621 Length information for screen & was not available Längeninformation zum Dynpro & war nicht verfügbar.
622 Logical object expansion failed. Auflösung der logischen Objekte mißlungen.
623 Line & in table LINES points to non-existent text pair. Zeile & der Tabelle LINES zeigt auf nicht-existentes Textpaar.
624 Update routine for subtype & missing. Verbuchungsroutine für Subtyp & fehlt.
625 Hypertext outline & update failed. Verbuchung der Hypertextgliederung & fehlgeschlagen.
626 User interface & update failed. Verbuchung der Oberfläche & fehlgeschlagen.
627 User interface & contains duplicates - purge master Oberfläche & enthält Dubletten - bitte Master bereinigen!
628 Language & missing in administration table LANG_CONTR Sprache & fehlt in Administrationstabelle LANG_CONTR.
629 Table should be translated using logical objects of type & Tabelle ist über logische Objekte des Typs & zu übersetzen.
630 (Non-master) version to be updated not the same as the master version Zu verbuchende (Nicht-Master-)Version ungleich der Masterversion.
631 Object to be updated has no master Zu verbuchendes Objekt besitzt keinen Master.
632 Object parameters not allowed or incompatible with update mode Objektparameter unzulässig oder unverträglich mit Verbuchungsmodus.
633 Master update version not the same as the current master version Version von Update-Master ungleich aktueller Masterversion.
634 Update master <> current master language. Sprache von Update-Master ungleich aktueller Mastersprache.
635 Update of doc. header failed Aktualisierung der Doku-Header mißlungen.
636 Update of documentation indexes failed Aktualisierung der Doku-Indizes mißlungen.
637 Object has a master language, but is not flagged as a master Objekt hat Mastersprache, ist aber nicht als Master gekennzeichnet.
638 Type of master update not the same as the current master type Typ des Update-Masters ungleich aktuellem Mastertyp.
639 Translation not possible with master status Status des Masters erlaubt keine Übersetzung.
640 Object status causes poss. deletion of translations during update Objektstatus führt bei Verbuchung zur Löschung etwaiger Übersetzungen.
641 Table & is partially reserved for logical objects Tabelle & ist teilweise für logische Objekte reserviert.
642 Table could not be filtered against logical objects of type & Tabelle konnte nicht gegen logische Objekte vom Typ & gefiltert werden.
700 User & is not the translator for & Benutzer(in) & ist bisher nicht als Übersetzer(in) für & vorgesehen
701 Update takes about 10 mins. Perform update? Die Aktualisierung dauert etwa 10 min. Durchführen?
702 Restart display of WL statistics in approx. 15-20 mins Bitte starten Sie die Anzeige der AV-Statistik in ca. 15-20 min neu
703 A statistics run for update has not yet finished Ein Statistiklauf zur Aktualisierung ist noch nicht abgeschlossen
704 No entries found in WL table for translator & Für Übersetzer(in) & wurden keine Einträge auf der AV-Tabelle gefunden
705 No lines found for object group & Zur Objektgruppe & wurden keine Zeilen gefunden
706 Application component selection error Fehler bei der Selektion der Anwendungskomponenete(n)
707 User & does not exist in system Benutzer(in) & ist im System nicht vorgesehen
708 No statistics run has taken place for the language you have chosen Ein Statistiklauf zur gewählten Sprache wurde noch nicht durchgeführt
709 No packages assigned to translator &1 in &2 Übersetzer(in) & sind in & keine Pakete zugeordnet
710 A statistics run has not yet been performed for all languages Ein Statistiklauf für alle Sprachen wurde bisher noch nicht durchgeführt
711 Up to now you could not select presettings for target language & Für Zielsprache & sind bisher keine Voreinstellungen auswählbar
712 Presettings for target language & are set to default values Voreinstellungen für Zielsprache & werden auf Standardwerte gesetzt
713 Invalid selection of source language for target language & Ungültige Wahl der Quellsprache für Zielsprache &
714 WL table still contains no objects for target language & AV-Tabelle enthält noch keine Objekte für die Zielsprache &
715 An MS Windows platform is required for this functionality Diese Funktionalität benötigt Microsoft-WINDOWS-Plattform
716 You cannot explicitly assign a date to a WL statistics run Keine eindeutige Zuordnung des Datums zu einem AV-Statistiklauf möglich
717 System &2 not intended for translation into target lang. &1 Übersetzung zur Zielsprache & ist im System & nicht vorgesehen
718 Could not find entries for & for selection made Zur gewählten Selektion konnten für & keine Einträge gefunden werden
719 Reduce the number of WL statistics for target language & Bitte Zahl der AV-Statistiken für Zielsprache & reduzieren
720 Deletion could not be completed Löschung könnte nicht komplett durchgeführt werden
721 Deletion successful Löschung wurde erfolgreich durchgeführt
722 No entries selected for action Zur Aktion wurden keine Einträge selektiert
723 Excel call frontend error Bei Excel-Aufruf Fehler am Frontend aufgetreten
724 Excel call error Fehler beim Excel Aufruf aufgetreten
725 MS Excel not found when called MS-Excel wurde beim Aufruf nicht gefunden
726 Unknown program call error Unbekannter Fehler beim Aufruf eines Programmteils aufgetreten
727 WL statistics can not yet be displayed in application hierarchy AV-Statistik in Anwendungshierarchie momentan nicht anzeigbar
728 Application hierarchy check error Fehler bei der Überprüfung der Anwendungshierarchie aufgetreten
729 Application component(s) are not assigned to a package Anwendungskomponente(n) sind keine Pakete zugeordnet
730 Packages for & are locked for translation into & Pakete zu & sind für die Übersetzung nach & gesperrt
731 Mark at least one & Bitte mindestens eine & markieren
732 Width must be between 4 and 30 (inclusive) Breite muß zwischen 4 und 30 (einschließlich) liegen
733 Choose a valid line Bitte gültige Zeile auswählen
734 Object type &1 is completely translated in package &2 Objekttyp & ist vollständig übersetzt in Paket &
735 Lower date limit is in the future Untere Datumsgrenze liegt in der Zukunft
736 Upper date limit is before the lower limit Obere ist kleiner als die untere Datumsgrenze
737 Month is in the future Monat liegt in der Zukunft
738 Unknown language code '&' in System & Zielsprachenkürzel '&' ist im System & nicht bekannt
739 Choose at least one text type Bitte mindestens eine Textart auswählen
740 Target language & is not maintained in the translation environment (&) Zielsprache & ist in der Übersetzungsumgebung (&) nicht gepflegt
741 Database table insert error & Fehler beim Einfügen in die Datenbanktabelle & aufgetreten
742 Database table update error & Fehler beim Aktualisieren der Datenbanktabelle & aufgetreten
743 Source and target language are identical Quell- und Zielsprache sind identisch
744 Generic input is not possible Generische Eingabe ist nicht möglich
745 Currency code & is unknown (use possible entries help) Währungskürzel & ist nicht bekannt (bitte Wertehilfe benutzen)
746 The WL statistics table contains no entries for target language & Die AV-Statistik-Tabelle enthält keine Einträge zur Zielsprache &
747 User does not have the relevant display authorization for target lang. & Benutzer hat keine entsprechende Anzeigeberechtigung für Zielsprache &
748 Statistical run started by user & is still active Von Benutzer & gestarteter Statistiklauf ist noch aktiv
749 No corresponding entry exists in the worklist table Kein entsprechender Eintrag auf der Arbeitsvorratstabelle vorhanden
750 Object type & is not defined Objekttyp & ist nicht definiert
751 No corresponding entry exists in table & Kein entsprechender Eintrag auf der Tabelle & vorhanden
752 Action canceled Aktion wurde abgebrochen
753 Worklist run is active for & - figures are inconsistent at present Arbeitsvorratslauf für & ist aktiv - Zahlen sind z.Z. inkonsistent
754 No information about locked objects is available Keine Informationen über gesperrte Objekte vorhanden
755 You have chosen too few entries (select lines) Zuwenige Werte ausgewählt (Bitte Zeilen markieren)
756 You have no authorization for changing in target language & Keine Berechtigung zum Ändern in Zielsprache &
757 No further source languages can be chosen for target language & Keine weiteren Quellsprachen für Zielsprache & auswählbar
801 Specified directory does not exist / cannot be opened Das angegebene Verzeichnis existiert nicht / kann nicht geöffnet werden
802 File & not in specified directory Datei & existiert nicht im angegebenen Verzeichnis
803 Enter an auxiliary language Bitte geben Sie eine Hilfssprache ein
804 The minimum text length must be between 0 and 132 Die minimale Textlänge muß zwischen 0 und 132 liegen
805 Source language and target language must be different Quellsprache und Zielsprache müssen verschieden sein
806 Import files & not in directory / cannot be accessed Importdateien & im Verzeichnis nicht vorhanden/nicht zugreifbar
807 No write authorization for file & in specified directory Kein Schreibrecht für Datei & im angegebenen Verzeichnis
808 Terminology cannot be exported Es kann leider keine Terminologie exportiert werden
809 System & is currently not active Das System & ist zur Zeit nicht aktiv
810 Connection to system & unsuccessful Die Verbindung zum System & kam nicht zustande
811 Maintain RFC destination in system & with transaction SM59 Im System & mit Transaktion SM59 die RFC-Destination & einpflegen
812 An error occurred in program & Es ist ein unvorhergesehener Fehler in Programm & aufgetreten
813 Select at least one check box Bitte mindestens ein Ankreuzfeld markieren
814 Update RFC destination in system & with transaction SM59 Im System & mit Transak. SM59 die RFC-Destination & aktualisieren
815 No log entries exist for this selection Keine Protokolleinträge zu dieser Selektion vorhanden
816 Background job & was created Der Hintergrundjob & wurde erstellt
817 No source language texts for foreign release & in specified directory Keine Quellsprachtexte zu fremdem Release & im angegebenen Verzeichnis
818 Directory name is not in table TSTPH (Release - 'TOP') Directoryname ist nicht in Tabelle TSTPH eingetragen (Release = 'TOP')
820 Directory name could not be entered into table TSTPH Directoryname konnte nicht in Tabelle TSTPH eingetragen werden
821 Target host & does not have any work processes for background processing Zielrechner & hat keine Prozesse zur Hintergrundverarbeitung
822 Error occurred scheduling job. Try again Fehler bei der Jobeinplanung aufgetreten. Bitte erneut versuchen
823 State target host for the job scheduling Bitte einen Zielrechner für die Jobeinplanung angeben
830 Restart of transfer for language pair & & not allowed (see long text) Neustart der Übernahme für Sprachenpaar & & nicht erlaubt (siehe Langtxt)
831 Automatic transfer not possible, start transfer initialization first Restautomatik nicht möglich, Erst Übernahmeinitialisierung starten