Menu

SAP Message Class TG

Nachrichten des Austauschverfahrens

Technical Information

Message Class TG
Short Text Nachrichten des Austauschverfahrens
Package SAUS

Messages

These are the messages of message class TG.

ID Text (EN) Text (DE)
000 Primary index & does not exist in the database Primaerindex & existiert nicht in der Datenbank
001 Secondary index & does not exist in the database Sekundaerindex & existiert nicht in der Datenbank
002 View & does not exist in the database View & existiert nicht in der Datenbank
003 Table & does not exist in the ABAP Dictionary Tabelle & existiert nicht im ABAP Dictionary
004 DB index & does not exist in the ABAP Dictionary DB-Index & existiert nicht im ABAP Dictionary
005 View & does not exist in the ABAP Dictionary View & existiert nicht im ABAP Dictionary
006 DB table & does not have a unique key DB-Tabelle & besitzt keinen unique key
007 Primary index & is not unique Primaerindex & ist nicht unique
008 Optional index & exists in the database Optionaler Index & existiert in der Datenbank
009 Optional index & does not exist in the database Optionaler Index & existiert nicht in der Datenbank
010 & & & & & & & &
011 & &
012 & & & &
013 & & & & & &
014 SAPRELEASE cannot be determined (table SVERS not maintained?) SAPRELEASE ist nicht ermittelbar (Tabelle SVERS nicht gepflegt ?)
015 Fehler beim Einmischen von Stueckliste & in Tabelle TODIR (RC &)
016 Stueckliste & (& Objekte) in Tabelle TODIR eingemischt
017 Die einzumischende Stueckliste & ist leer.
018 Generation is being canceled. Wait until 'Job status: Completed' appears.
019 Consistent termination: & objects still to be generated.
020 **** index check ******************************************************** **** index check ********************************************************
021 System index for & & not examined Systemindex für & & nicht untersucht
022 Index only in SAP dictionary & & Index nur im SAP-dictionary & &
023 No fields for index & Keine Felder zu Index &
024 Too few fields in DB index & & (&) Zuwenig Felder in DB-Index & & (&)
025 Different field names in & & (& &) Unterschiedliche Feldnamen in & & (& &)
026 Too many fields in DB index & & Zuviele Felder in DB-Index & &
027 The following entries were generated for the conversion: Die folgenden Einträge wurden für die Umsetzung erzeugt:
028 &1 &1
029 Path for & could not be created Pfad für & konnte nicht erzeugt werden
030 Error opening & Fehler beim Öffnen von &
031 Index to be deleted & & Index ist zu löschen & &
032 Different unique flags & & Unique-flags unterschiedlich & &
033 Table & does not exist in the database Tabelle & existiert nicht auf der Datenbank
036 Module name....: & Bausteinname...: &
037 Report name ...: & Reportname ....: &
038 Log name .: & Protokollname .: &
039
040 Start time.....: & & Startzeit .....: & &
041 End time ......: & & Endezeit ......: & &
042 Runtime ......: & sec Laufzeit ......: & Sec
043 Start of phase: & Start der Phase: &
044 End of phase.: & Ende der Phase.: &
050 Update records still exist - Please process Es sind noch Verbuchungssaetze vorhanden - bitte abarbeiten
060 RADDRCHK: Name conflicts data element - table / structure / view RADDRCHK: Namenskonflikte Datenelement - Tabelle / Struktur / View
061 Name conflict data element & with table / structure / view Namenskonflikt Datenelement & mit Tabelle / Struktur / View
062 Name conflict data element & with table pool / cluster Namenskonflikt Datenelement & mit Tabellenpool / cluster
063 Name conflict for name & will cause activation error Namenskonflikt für Name & wird zu Aktivierungsfehler führen
064 & naming conflict(s) data element/table/structure/view found & Namenskonflikt/e Datenelement / Tabelle / Struktur / View gefunden
065 RSUPGDEC: Table/structure & (component & ) enhanced illegally: Error & RSUPGDEC: Tabelle/Struktur & (Komponente & ) illegal erweitert: Fehler &
071 RSCNVADR: Preparation of address conversion RSCNVADR: Vorbereitung Adressdatenumsetzung
072 RDDDBSTA: Modify DBSTATC for update statistics RDDDBSTA: Modifiziere DBSTATC fuer update statistic
073 Table DBSTATC could not be updated completely Die Tabelle DBSTATC konnte nicht vollstaendig aktualisiert werden
080 Starting administrative work at end of upgrade Starte Administrative Arbeiten am Ende des Upgrades
085 *** RSUPGSUM Upgrade evaluation **************************************** *** RSUPGSUM Upgrade-Auswertung ****************************************
086 Could not open file & Datei & konnte nicht geöffnet werden
090 *** RSTODIRS TODIR display ********************************************** *** RSTODIRS TODIR-Anzeige **********************************************
091 Only select existing entries from table RELEASEMAP Bitte nur existierende Einträge aus Tabelle RELEASEMAP auswählen
092 No entry found Es wurde kein Eintrag gefunden
093 Use only 'R3TR' or 'R3OB' Bitte verwenden Sie nur 'R3TR' oder 'R3OB'
100 Customer export (create command files for act./inactive differences) Kundenexport (Erstellung der Commandfiles fÜr aktive/inaktive Abw.)
101 Export list for changing to Release &, starting from Release & Exportliste fÜr Austausch auf Release &, ausgehend von Release &
102 Last substitution begun & at & from Release & to & Letzter Austausch begonnen & um & von Release & nach &
103 Collect active deviations from the standard in &, &, & for export Sammle zu exportierende aktive Abweichungen vom Standard in &, &, &
104 Collect inactive DDIC objects that are to be exported,in & Sammle zu exportierende inaktive DDIC Objekte in &
105 & active customer objects that are to be exported & aktive Kundenobjekte zu exportieren
106 & active modified SAP objects to be exported & aktive modifizierte SAP-Objekte zu exportieren
107 & active generated SAP objects to be exported & aktive generierte SAP-Objekte zu exportieren
108 & inactive Dictionary objects for export & inaktive Dictionary Objekte zu exportieren
109 & MC ABAP objects for export & MC-ABAP Objekte zu exportieren
110 Object & & & to be exported Objekt & & & ist zu exportieren
111 Object & & & was edited in & Objekt & & & wurde in & bearbeitet
112 ADJ> -> no export from & & & ADJ> => kein Export von & & &
113 Generated object & & & in TADIR Generiertes Objekt & & & in TADIR
114 Inactive DDIC object & & & is for export Inaktives DDIC-Objekt & & & ist zu exportieren
115 & SAP objects were extracted from tasks and requests Es sind & SAP-Objekte aus Aufgaben und Aufträgen extrahiert worden,
116 Of these objects, & are delivered with this upgrade von diesen Objekten werden & in diesem Upgrade ausgeliefert
117 & SAP objects have been marked as generated in TADIR, Es sind & SAP-Objekte in der TADIR als generiert gekennzeichnet,
118 object & & & is not entered in TADIR Objekt & & & ist nicht in der TADIR verzeichnet
119 Screen & & & entered in D020S Dynpro & & & in D020S verzeichnet
120 Exception occurred: & Exception aufgetreten: &
121 Abnormal termination with RC & (see external log) Abbruch mit RC & (Siehe externes Protokoll)
122 Upgrade status invalid to export differences to the SAP version Upgrade-Status ungültig für den Export der Abweichungen vom SAP-Stand
123 exit code : & exit code : &
124 --> Start action &, time & <-- ==> Starte Aktion &, Zeit & <==
125 -> & screens of SAP objects, in the 9000 range, for export -> & 9000er Dynpros von SAP-Objekten zu exportieren
126 ADJ> Object & & & is delivered ( & ) ADJ> Objekt & & & wird ausgeliefert ( & )
127 & objects delivered were flagged as modified in the system Es wurden & ausgelieferte Objekte als im System modifiziert markiert
128 -> & modified objects were not delivered -> & modifizierte Objekte, welche nicht ausgeliefert werden
129 -> & objects marked as generated and not delivered -> & als generiert gekennzeichnete und nicht ausgelieferte Objekte
130 Collect matchcode objects to be exported in & Sammle zu exportierende Matchcode-Objekte in &
131 -> & matchcode objects found -> & Matchcode-Objekte gefunden
132 There are & MC ABAP objects entered in TRDIR Es sind & MC-ABAP-Objekte in der TRDIR verzeichnet
133 Matchcode report & in TRDIR Matchcode-Report & in TRDIR
134 Local object & & & in package & entered in TADIR Lokales Objekt & & & aus Paket & in TADIR gefunden
135 Partly generated object & & & found Teilgeneriertes Objekt & & & gefunden
136 & partly generated objects are recorded Es sind & teilgenerierte Objekte verzeichnet,
137 -> & partly generated objects to export -> & teilgenerierte Objekte zu exportieren
138 & test or local private SAP objects are recorded in TADIR Es sind & Test- oder lokal private SAP-Objekte in der TADIR verzeichnet
139 -> & local objects to be exported -> & lokale Objekte zu exportieren
140 Table & in package &, original in & has to be reset temporarily Tabelle & aus Paket &, Original in & muß temporär zurückgesetzt werden
141 Modification was carried out in request & & by & Modifikation wurde durchgeführt in Auftrag & & von &
142 Check whether the table exists in the database (transaction SE11) Prüfen Sie, ob die Tabelle auf der Datenbank existiert (Transaktion SE11)
143 Changes made to fields of this table are reset by the upgrade Feldänderungen auf dieser Tabelle werden vom Upgrade zurückgenommen.
144 & conflicts were found with the delivery Es wurden & Konflikte mit der Auslieferung gefunden
145 Collect test and local objects in the SAP name range & Sammle Test- und lokale Objekte im SAP-Namensraum in &
146 -> & test and local objects found in the SAP name range -> & Test- und lokale Objekte im SAP-Namensraum gefunden
147 Generated object & & & in package & does not exist Generiertes Objekt & & & aus Paket & existiert nicht
148 ADJ> Object & & & will be deleted or adjusted in this upgrade ADJ> Objekt & & & wird in diesem Upgrade gelöscht oder umgestellt
149 ADJ> -> Object & & & cannot be transferred ( & ) ADJ> => Objekt & & & kann nicht übernommen werden ( & )
150 Abnormal termination at the log path, RC & Abbruch beim Aufsetzen des Protokollpfades mit RC &
151 Invalid log name Ungültiger Name des Protokolls
152 -> &, log HELLO can be written to -> &, Protokoll HELLO kann geschrieben werden
153 Log cannot be written (existence? authorization?) Protokoll kann nicht geschrieben werden (Existenz ? Berechtigung ?)
154 Log writer aborted with RC & Protokollschreiber abgebrochen mit RC &
155 The current Release could not be determined, termination required Das aktuelle Release konnte nicht ermittelt werden, Abbruch nötig
156 Beginning inclusion of add on updates in the delivery on & at & Beginn der Einbindung von add on updates in die Auslieferung am & um &
157 The current Basis release is & Das aktuelle Basis Release ist &
158 Inclusion of add on &, version &, adjustment ID &, type & Einbindung von Add On &, Version &, Abgleich ID &, Typ &
159 Connection to TODIR interface cannot be opened, abnormal termination Verbindung zur TODIR Schnittstelle kann nicht geöffnet werden, Abbruch
160 The name &, ID & has already been created (if repeated, OK) Die Kennung &, ID & ist bereits angelegt (bei Wiederholung o.k.)
161 The name &, ID & does not exist, it has to be checked Die Kennung &, ID & existiert nicht, dies muß überprüft werden
162 Object & & & invalid, cannot be included (exception &) Objekt & & & ungültig, kann nicht eingebunden werden (Ausnahme &)
163 Object & & & is not included because of exception &, try next object Objekt & & & wegen Ausnahme & nicht eingebunden, versuche nächstes Obj.
164 Too many serious errors occurred, aborted Zu viele schwere Fehler aufgetreten, Abbruch
165 Object & & & has been included in & Objekt & & & eingebunden in &
166 Exception & has occurred, abnormal termination Ausnahme & eingetreten, Abbruch
167 End of including add on updates in the delivery on & at & Ende der Einbindung von Add On Updates in die Auslieferung am & um &
168 The name &, ID & can no longer be processed due to internal error Die Kennung &, ID & kann nicht mehr verarbeitet werden, interner Fehler
169 Processing cannot take place as no R/3 upgrade is active Die Verarbeitung kann nicht erfolgen, da kein R/3 Upgrade aktiv ist
170 Customer append & for Basis table & results in loss of data Kundenappend & an Basistabelle & führt zu Datenverlust
171 Please contact the hotline Bitte wenden Sie sich an die hotline
172 Only the documentation of object & & & is exported Von Objekt & & & wird ausschliesslich die Dokumentation exportiert
173 Transport object & & & does not exist Transportobjekt & & & existiert nicht
174 TADIR object & & & in package & does not exist TADIR-Objekt & & & aus Paket & existiert nicht
175 No fragment exists of transport object & & & Es existiert kein Fragment von Transportobjekt & & &
176 All fragments of & & &, type & are already set to the standard again Alle Fragmente von & & &, Typ & bereits wieder auf dem Standard
177 Fragment & & & will also be entered Fragment & & & wird ebenfalls eingetragen
178 Return code & when calling & Return Code & beim Aufruf von &
179 Starting database-specific preparations for restart operations Starte datenbankspezifische Vorbereitungen der Wiederinbetriebnahme
180 Collect objects from included add-on components in & Sammle Objekte von erhaltenen Add-On Komponenten in &
181 -> & Add-on objects found in SAP name range -> & Add-On Objekte im SAP-Namensraum gefunden
182 There are & SAP objects contained in the included add-on components Es sind & SAP-Objekte in zu erhaltenden Add-On Komponenten
183 of these objects & are delivered with the R/3 upgrade von diesen Objekten werden & mit dem R/3-Upgrade ausgeliefert
184 -> & add-on objects, that were transferred -> & Add-On Objekte, welche übertragen werden
185 On the other hand & delivered objects overwrite add-on components ! Andererseits überschreiben & ausgelieferte Objekte Add-On Komponenten !
186 Fragment & & & is active in the original version Fragment & & & ist in Originalversion aktiv
187 Status changed to 'Imported up to post-processing' Statusänderung auf den Status 'eingespielt bis auf die Nachbereitungen'
188 Software component & imported up to post-processing Softwarekomponente & ist eingespielt bis auf die Nachbereitungen
189 Unable to find identification of release (first release) Es wurde keine Kennung des Release gefunden (erstes Release)
190 Write SAP name range documentation objects in & Schreibe Dokumentationsobjekte SAP-Namensraum in &
191 -> & objects relevant for documentation found in the SAP name range -> & Dokumentations-relevante Objekte im SAP-Namensraum gefunden
192 ADJ> FUNC & located in another function group in shadow repository ADJ> FUNC & liegt im Schatten-Repository in anderer Funktionsgruppe
193 ADJ> In the position of the function module & located in shadow & ADJ> An der Position des Funktionsbausteins & liegt im Schatten &
194 Substitution table & from package & with original in & Austauschtabelle & aus dem Paket & mit Original in &
195 Viewed the same as in the SAP standard using SMODILOG information wird anhand der SMODILOG-Information als im SAP Standard betrachtet
196 Table & is in request & of type & from & Tabelle & ist enthalten im Auftrag: & mit Typ & von &
197 Customer append & for substitution table & causes data loss Kundenappend & an Austauschtabelle & führt zu Datenverlust
198 CUSTGEN> & & & mit Genflag 'T' wird nicht gerettet.
199 CUSTGEN> & & & wegen & nicht gerettet.
200 *************R3up: Messages no. 200 - 399 ***************** ************* R3up: Nachrichten Nr. 200 - 399 *************
201 Start upgrade phase & (&) Starte Upgrade-Phase & (&)
202 Upgrade phase & successfully completed (&) Upgrade-Phase & erfolgreich beendet (&)
203 Upgrade phase & cancelled with errors (&) Upgrade-Phase & mit Fehlern abgebrochen (&)
204 Upgrade phase & cancelled with severe errors (&) Upgrade-Phase & mit schweren Fehlern abgebrochen (&)
209 R3up terminated in phase &, due to user input (&) R3up wird in Phase & auf eine Benutzereingabe hin beendet (&)
210 Entry in table UVERS created for upgrade to Release & Eintrag in Tabelle UVERS wird angelegt für Upgrade nach Release &
211 Entry in table UVERS successful Eintrag in Tabelle UVERS erfoglreich angelegt
212 Upgrade status & read from table UVERS (current phase cancelled) Upgrade-Status & aus Tabelle UVERS gelesen (Abbruch der aktuellen Phase)
213 Changing upgrade status in table UVERS to & Der Upgrade-Status in Tabelle UVERS wird nach & geändert
214 Changing the upgrade status in table UVERS cancelled (error status &) Änderung des Upgrade-Status in Tabelle UVERS abgebrochen (Fehlerstatus &)
215 Generating UVERS entry cancelled (error status &) Erzeugung des UVERS-Eintrags abgebrochen (Fehlerstatus &)
216 No entry found in table UVERS for R/3 version & Für R/3 Version & wurde kein Eintrag in Tabelle UVERS gefunden
217 Reading (RFC) entry in table UVERS terminated with errors Lesen (RFC) des Eintrags in Tabelle UVERS mit Fehlern abgebrochen
218 Unexpected start time for upgrade was read from table UVERS (RFC) Unerwarteter Upgrade-Startzeitpunkt wurde aus Tabelle UVERS gelesen (RFC)
220 Table & is read via RFC Die Tabelle & wird per RFC gelesen
221 Reading substitution tables from table PUTTB completed successfully Lesen Austauschtabellen aus der Tabelle PUTTB erfolgreich beendet
222 Reading substitution tables from table PUTTB terminated with errors Lesen Austauschtabellen aus der Tabelle PUTTB mit Fehlern abgebrochen
223 No substitution tables for Release & found in table PUTTB Keine Austauschtabellen für Release & in Tabelle PUTTB gefunden
225 Unexpected upgrade status read via RFC Unerwarteter Upgrade-Status via RFC gelesen
230 Beginning RFC logon: system - &, GwHost - &, GwService - & Beginn RFC-Anmeldung an: System = &, GwHost = &, GwService = &
231 RFC logon cancelled RFC-Anmeldung abgebrochen
232 Logging on to RFC successful RFC-Anmeldung erfolgreich
233 Function module & is called via RFC Funktionsbaustein & wird per RFC aufgerufen
234 Function module call & via RFC successful Aufruf von Funktionsbaustein & per RFC erfolgreich
235 Function module call & via RFC cancelled (error status &) Aufruf von Funktionsbaustein & per RFC abgebrochen (Fehler-status &)
236 RFC logon failed with code & Die RFC-Anmeldung ist fehlgeschlagen mit dem Code &
239 Logging off from R/3 System RFC RFC-Abmeldung vom R/3-System
240 Error code & during analysis of log files Fehlercode & bei der Analyse der Protokolldateien
241 Error found in log files - collected in file & Fehler in den Protokolldateien gefunden - kumuliert in Datei &
242 Error code & during analysis of log files matching pattern & Fehlercode & bei der Analyse der Protokolldateien mit dem Muster &
243 Checking table & instead of log files Prüfung der Tabelle & anstatt von Protokolldateien
244 & entries found in table & & Einträge in Tabelle & gefunden
245 Starting variable replacement in import control files Starte Variablenersetzung in Import- Steuerdateien
246 Variable replacement in import control files completed Variablenersetzung in Import- Steuerdateien beendet
247 Variable replacement in import control files canceled Variablenersetzung in Import- Steuerdateien abgebrochen
248 No log files found for report & with pattern & Keine Log Datei(en) des Reports & mit Muster & gefunden
250 Error writing to file & Schreibfehler bei Datei &
251 Error writing to file & in directory & Schreibfehler bei Datei & im Verzeichnis &
252 Error reading file & Lesefehler bei Datei &
253 Error reading file & in directory & Lesefehler bei Datei & im Verzeichnis &
254 File & could not be created Datei & konnte nicht angelegt werden
255 File & could not be created in directory & Datei & konnte im Verzeichnis & nicht angelegt werden
260 Starting background job & Batchjob & wird gestartet
261 Background job & could not be started Batchjob & konnte nicht gestarted werden
262 Background job & was cancelled Batchjob & wurde abgebrochen
263 Batch job & successfully completed Batchjob & wurde erfolgreich beendet
265 Starting report & with variant & in the background Starte den Report & mit der Variante & im Batch
266 Starting report & with its standard parameters in the background Starte den Report & mit seinen Standardparametern im Batch
270 Starting export of object list & Export der Stückliste & wird gestartet
271 Export of object list & cancelled Export der Stückliste & abgebrochen
272 Export of object list & successfully completed Export der Stückliste & erfolgreich abgeschlossen
273 Export of object list & with individual errors Export der Stückliste & mit Einzelfehlern beendet
275 SQL script & generated SQL-Script & wurde erzeugt
276 Executing SQL script & SQL-Script & wird ausgeführt
277 SQL script & successfully executed SQL-Script & wurde erfolgreich ausgeführt
278 Error executing SQL script & Fehler bei der Ausführung von SQL-Script &
279 SQL error during execution of SQL script & SQL-Fehler bei der Ausführung von SQL-Script &
280 Reading results from &, after executing SQL Ergebnisse der SQL-Ausführung werden aus & gelesen
281 DROP table indexes: DROP der Tabellen-Indizees:
282 DROP the tables: DROP der Tabellen:
283 RENAME the tables: RENAME der Tabellen:
290 Starting database operation & Datenbankoperation & wird gestartet
291 Database operation & successfully completed Datenbankoperation & erfolgreich abgeschlossen
292 Database operation & terminated with errors Datenbankoperation & mit Fehlern abgebrochen
300 Test whether tables that are to be imported exist Existenztest für die zu importierenden Tabellen
301 The following tables, that are to be imported, exist in the database: Die folgenden, zu importierenden Tabellen existieren auf der Datenbank:
302 Request confirmation from the user for existing tables DROP Erbitte Bestätigung vom Benutzer für DROP der existierenden Tabellen
303 The user has confirmed existing tables DROP Der Benutzer hat DROP der existierenden Tabellen bestätigt
304 Executing existing tables DROP for tables to be imported DROP der existierenden, zu importierenden Tabellen wird durchgeführt
305 Table DROP completed - checking success DROP der Tabellen beendet (Erfolg wird geprüft)
306 Test for existence of tables cancelled with errors Existenztest für die Tabellen mit Fehlern abgebrochen
307 There are no tables to be imported in the database Es existieren keine zu importierenden Tabellen auf der Datenbank
310 Variant & for report & is not defined externally Die Variante & zum Report & ist extern nicht definiert
311 Background job & was scheduled with number & Der Batch Job & wurde mit der Nummer & eingeplant
312 Internal RFC exception & raised, RFC terminated Die interne RFC Ausnahme & wurde ausgelöst, der RFC abgebrochen
313 Unknown exception & raised, internal error Unbekannte Ausnahme & ausgelöst, interner Fehler
314 External process table could not be written, code & Die externe Prozesstabelle konnte nicht geschrieben werden, code &
317 Reading (RFC) the database time was cancelled with errors Lesen (RFC) der Datenbankzeit mit Fehlern abgebrochen
320 Generating the & command sequence cancelled (status &) Erzeugung der &-Kommandosequenz abgebrochen (Status &)
321 Start: Quick import of substitution tables Start: schneller Import der Austauschtabellen
322 Start: Slow import of substitution tables Start: langsamer Import der Austauschtabellen
323 Import of switch tables faulty (status &) Import der Austauschtabellen fehlerhaft (Status &)
324 Import of switch tables not completed Import der Austauschtabellen nicht abgeschlossen
325 Import of switch tables completed Import der Austauschtabellen abgeschlossen
326 Start: Index generation for switch tables Start: Indexerzeugung für die Austauschtabellen
327 Index generation for switch tables faulty (status &) Indexerzeugung für die Austauschtabellen fehlerhaft (Status &)
328 Index generation for switch tables not completed Indexerzeugung für die Austauschtabellen nicht abgeschlossen
329 Generating index for switch tables completed Indexerzeugung für die Austauschtabellen abgeschlossen
330 *** MNLSTABU Start ******************************** *** MNLSTABU Start ********************************
331 ERROR: Parameter is empty ! ERROR: Parameter is empty !
332 ERROR: Cannot create request & ERROR: can't create request &
333 MNLSTABU: Execution aborted MNLSTABU: Execution aborted
334 ERROR: Locking request & failed ! ERROR: Lock of request & failed !
335 ERROR: Unlocking request & failed ! ERROR: Unlock of request & failed !
336 Request & successfully created Request & successfully created
337 ERROR: Key syntax check failed for request & with exception & ERROR: key syntax check failed for request & with exception &
338 ERROR: TRINT_APPEND_COMM failed for request & with exception & ERROR: TRINT_APPEND_COMM failed for request & with exception &
339 Contents of table & successfully added to request & contents of table & successfully added to request &
340 *** RDDFINDO: Determines objects with missing TADIR entry *** RDDFINDO: Ermittelt Objekte mit fehlendem TADIR-Eintrag
341 Only user DDIC can call up this program Aufruf dieses Programms nur fuer Benutzer DDIC moeglich
342 Program may only be called by authorized user Aufruf dieses Programms nur fuer authorisierte Benutzer
343 Operation was cancelled Operation wurde abgebrochen.
344 ####!!!! Table GODIR is locked. Processing aborted !!!!#### ####!!!! Tabelle GODIR ist gesperrt. Abbruch der Verarbeitung !!!!####
345 Start: Cleanup of table GODIR Start: Bereinigen der Tabelle GODIR
346 Error occurred deleting table & Fehler beim Loeschen der Tabelle &
347 Cleanup completed successfully Bereinigen erfolgreich abgeschlossen.
348 Exceptions table FINDOEXCPT used, Ausnahmetabelle FINDOEXCPT benutzt,
349 & entries found & Einträge gefunden.
350 Read list of object types Lese Liste der Objekttypen
351 Processed object types (R3TR): Verarbeite Objekttypen (R3TR) :
352 & - Number: & & - Anzahl: &
353 Start: marked special objects (generic) Start: markiere spezielle Objekte (generisch)
354 Test for TABL/VIEW duplicates Test auf TABL/VIEW-Duplikate
355 End: mark special objects (generically) Ende: markiere spezielle Objekte (generisch)
356 Start: Adjustment with program RDDTAXIT Start: Abgleich durch Programm RDDTAXIT
357 End: Adjustment with program RDDTAXIT Ende: Abgleich durch Programm RDDTAXIT
358 Find generated objects Suche generierte Objekte
359
360 Statistical evaluation of the results: Statistische Auswertung des Ergebnisses:
361 Total no. of objects examined: & Gesamtsumme untersuchter Objekte: &
362 Number of objects without TADIR entry: & Anzahl von Objekten ohne TADIR-Eintrag: &
363 no TADIR entry required: & kein TADIR-Eintrag benoetigt: &
364 generated, entry created by RDDTAXIT: & generiert, Eintrag von RDDTAXIT angelegt: &
365 generated, entry deleted by RDDTAXIT: & generiert, Eintrag von RDDTAXIT geloescht: &
366 TADIR entry deleted by RDDTAXIT: & TADIR-Eintrag wird von RDDTAXIT geloescht: &
367 TADIR entry is being created by RDDTAXIT: & TADIR-Eintrag wird von RDDTAXIT angelegt: &
368 Missing TADIR entry is noncritical: & Fehlen des TADIR-Eintrags unkritisch: &
369 non-critical name duplication TABL/VIEW: & unkritische Namensduplikate TABL/VIEW: &
370 non-critical, since with ext. result flag: & unkritisch, da mit externem Resultflag: &
371 Faulty objects: & Fehlerhafte Objekte: &
372 other generated objects: & sonstige generierte Objekte: &
373 Total no. of generated objects: & Gesamtsumme generierter Objekte: &
374 There are & remaining objects where no reason could be determined for Es verbleiben & Objekte, bei denen kein Grund zum Fehlen
375 missing TADIR entries der TADIR-Eintraege ermittelt werden konnte.
376 Start: Determine greater no. of objects with missing TADIR entry Start: Ermittle Häufungen bei Objekten mit fehlendem TADIR-Eintrag.
377 End: Determine greater no. of objects with missing TADIR entry Ende : Ermittle Häufungen bei Objekten mit fehlendem TADIR-Eintrag.
378 To obtain detailed information start RDDFINDO with PV_STAT-'X' Um Detailinformationen zu erhalten, starten Sie RDDFINDO mit PV_STAT='X'
379 and compare with the generated statistics in the spool output ! und vergleichen bitte die erzeugte Statistik in der Spool-Ausgabe !
380 +!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! +!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
381 Program parameter PV_KEEP - & Programmparameter PV_KEEP = &
382 Program parameter PV_STAT - & Programmparameter PV_STAT = &
383 Program parameter PV_NOEXC - & Programmparameter PV_NOEXC = &
384 ##### Please also view the (spool) output ! #### ##### Bitte schauen Sie sich auch die (Spool)ausgabe an ! #####
385 Program parameter PV_CUST - & Programmparameter PV_CUST = &
386 Program parameter PV_SAP - & Programmparameter PV_SAP = &
387 *** - in customer name range *** - im Kundennamensraum
388 *** - in SAP name range *** - im SAP-Namensraum
389 Program parameter PV_CLRLK - & Programmparameter PV_CLRLK = &
390 *** RDDFINDL: Tool for RDDFINDO, fills list of exceptions with GODIR *** RDDFINDL: Tool fuer RDDFINDO, fuellt Ausnahmeliste anhand GODIR
391 ##### Program starts with parameter PV_XCLR - & ##### Programm startet mit Parameter PV_XCLR = &
392 ##### Exceptions table FINDOEXCPT has been assigned initial values ##### Ausnahmetabelle FINDOEXCPT wurde initialisiert
393 ##### Exceptions table is filled on the basis of GODIR ##### Ausnahmetabelle wird anhand GODIR gefuellt
394 ##### No. of objects contained in FINDOEXCPT: & ##### Anzahl der in FINDOEXCPT enthaltenen Objekte: &
395 ##### of these, already known objects & ##### davon bereits bekannte Objekte &
396 ##### of these, newly added objects & ##### davon neu hinzugefuegte Objekte &
397 ##### Table GODIR is empty ! Operation aborted ! ##### Tabelle GODIR ist leer ! Operation abgebrochen !
398 This program can only be started in the background Dieses Programm kann nur im Hintergrund gestartet werden
399 Table GODIR is locked by another job. Processing cancelled. Tabelle GODIR von anderem Job gesperrt. Verarbeitung abgebrochen.
400 *** RDDTAXIT (XPRA) *** RDDTAXIT (XPRA)
401 & & & could not be changed & & & & konnte nicht geändert werden &
402 Generation flag set for & & & & Genflag gesetzt für & & & &
403 & & & could not be included & & & & konnte nicht eingefügt werden &
404 Generation flag deleted for & & & & Genflag gelöscht für & & & &
405 Generation flag not deleted for & & & & Genflag nicht gelöscht für & & & &
406 Step & Runtime.... & Step & Laufzeit... &
407 Start program MODIFY TADIR date: & time: & Start Program MODIFY TADIR date: & time: &
408 Stop program MODIFY TADIR date: & time: & Stop Program MODIFY TADIR date: & time: &
409 TADIR entry deleted for & & & & TADIR Eintrag gelöscht für & & & &
410 TADIR entry could not be deleted for & & & & TADIR Eintrag konnte nicht gelöscht werden für & & & &
411 *** RSCVINIT: Initialize table CVERS when source release < 400 *** RSCVINIT: Initialisieren Tabelle CVERS wenn Startrelease < 400
412 Error & with & of & in table & Fehler & beim & von & in Tabelle &
413 Entry for & adjusted in table & Eintrag für & in Tabelle & angepasst
415 run of object analysis in R/3 releases < 3.0 only Ausführung der Objektanalyse nur für R/3 Releases < 3.0
420 *** RDDCLTFAF: delete table TATAF *** RDDCLTFAF: Löschen der Tabelle TATAF
421 Use this report only as user 'DDIC' Bitte diesen Report nur als user 'DDIC' verwenden
423 *** RSUPGTAS: Determine table sizes regarding upgrade / conversions *** RSUPGTAS: Ermittlung von Tabellengrößen bzgl. Upgrade / Umsetzungen
424 New exclusion times for the background job saved Die neuen Ausschlußzeiten für den Hintergrundjob wurden gesichert
425 Please use program RSUPGTAS to start the analysis Bitte benutzen Sie das Programm RSUPGTAS zum Starten der Analyse
426 An instance of the analysis program is already running Eine Instanz des Analyseprogramms läuft bereits
427 Time interval incorrectly specified inkorrekte Angabe der Zeitintervalle
428 Caution: Runtime allowed may be too short Achtung: die erlaubte Laufzeit ist möglicherweise zu gering
429 Termination / File & could not be opened Abbruch / Datei & konnte nicht geöffnet werden
430 *** RSDELKMC: Generate d nametabs for k match codes (RS export) *** RSDELKMC: erzeuge D-nametabs für K-matchcodes (RS-Export)
431 no SVERS entry determined kein SVERS-Eintrag ermittelt
432 nametab for & included in & nametab für & in & eingefügt
433 & already exists in & with mode flag & & existiert bereits in & mit modeflag &
434 No instruction manual available for SAP R/3 Load Generator RSGENLOD Keine Bedienungshinweise zum SAP R/3 Loadgenerierer RSGENLOD vorhanden
435 *** RSGENLOD: Load generator (upgrade, instance, component, list) *** *** RSGENLOD: Loadgenerierer (Upgrade, Inst, Komponente, Liste) ***
436 Unable to open file & (see long text for this message)
437 It may take a few minutes to cancel generation
438 Object list used from release interval & to & Benutze Objektliste aus Releaseintervall & bis &
439 Objects are being generated from & application components Es werden Objekte aus & Anwendungskomponenten generiert
440 *** RADTBNEX: Check whether changed suffix logic fields have been renamed *** RADTBNEX: Check, ob geänderte Suffix-Logik Felder umbenennt
441 Field & from table/structure & will be renamed to & Feld & der Tabelle/Struktur & wird umbenannt in &
442 Please read the OSS Note no. & Bitte beachten Sie den OSS-Hinweis Nr. &
443 Matchcode ID & is no longer delivered Matchcode-Id & wird nicht mehr ausgeliefert
444 RDDTAXIT: TADIR entry generated for search help & RDDTAXIT: TADIR-Eintrag für Suchhilfe & generiert
445 *** RDDNTPUR: Delete nametabs without DD sources *** RDDNTPUR: Löschen von Nametabs ohne DD-Sourcen
446 Nametab & without DDIC reference will be deleted Nametab & ohne DDIC-Bezug wird gelöscht
447 Table and runtime object & exist without DDIC reference (&) Tabelle und Laufzeitobjekt & ohne DDIC-Bezug vorhanden (&)
448 Empty DB table & deleted Leere DB-Tabelle & wird gelöscht
449 TBATG entry generated for index & TBATG-Eintrag für Index & erzeugt
450 Table & is losing customer fields, although it did not appear in SPDD Tabelle & verliert Kundenfelder, obwohl sie nicht in SPDD vorkam
451 Table & loses customer fields as these were not saved in SPDD Tabelle & verliert Kundenfelder, da diese in SPDD nicht gerettet wurden
452 Table & loses customer fields, as it was reset to the SAP standard Tabelle & verliert Kundenfelder, da auf SAP-Standard zurückgesetzt wurde
453 Table & loses customer fields although it was repaired Tabelle & verliert Kundenfelder, obwohl sie repariert wurde
454 Table & could not be checked Tabelle & konnte nicht geprüft werden
455 Table & has more than 749 fields, conversion is not possible in all DBMS Tabelle & hat mehr als 749 Felder, Umsetzung nicht auf allen DBMS möglich
456 Customer field &, at position &, type & &, is being deleted from table Kundenfeld & an Position & mit Typ & & wird aus der Tabelle gelöscht
457 **** Start of check for lost customer fields **** Beginn der Prüfung auf Verlust von Kundenfeldern
458 **** Check for lost customer fields ended without warnings **** Prüfung auf Verlust von Kundenfeldern ohne Warnungen beendet
459 **** Deleted customer fields have been discovered **** Löschung von Kundenfeldern entdeckt
460 Start: XPRA preliminary checks (RXPRECHK) Start: XPRA-Vorabprüfungen (RXPRECHK)
461 No unique storage location: Table & client & warehouse number & plant & Kein eindeutiger Lagerort: Tabelle & Mandant & Lagernummer & Werk &
462 No entry in table & for client & warehouse number & Kein Eintrag in Tabelle & für Mandant & Lagernummer &
463 Table & missing target structure for incremental conversion Tabelle & verfehlt die Zielstruktur bei inkrementeller Umsetzung
464 Table &: Tabelle &:
465 Table & is new Tabelle & ist neu
466 Table & is logical & table Tabelle & ist logische & Tabelle
467 Table & is modified Tabelle & ist modifiziert
468 Deleting entries for table & Löschen der Einträge der Tabelle &
469 Generating entries for table & Generieren der Einträge der Tabelle &
470 No foreign language has to be kept up to date Es soll keine Fremdsprache auf Stand gehalten werden
471 Unable to determine package for table & Paket konnte nicht ermittelt werden für Tabelle &
472 View & cannot be included in PUTTB View & kann nicht in Puttb aufgenommen werden
473 Error while updating table TBATG Fehler beim Update auf Tabelle TBATG
474 No objects waiting for generation in the queue
475 Another generation job is already scheduled or active
476 The generation job was successfully scheduled/started
477 There are still & objects from an earlier selection to be generated
478 All objects in the object list were reset Alle Objekte der Objektliste wurden zurückgesetzt
479 Object list is empty: Choose a different object set
480 *** Messages for OBJECT ANALYSIS control panel (RDDFINFO) *** *** Nachrichten für OBJECT ANALYSIS control panel (RDDFINFO) ***
481 Another object analysis job is already active Ein anderer Objektanalysejob ist bereits aktiv
482 Display not possible: object analysis is just running Anzeige nicht möglich: Objektanalyse läuft gerade
483 Field loss for empty table & was detected Feldverlust für leere Tabelle & entdeckt
484 Object set read from file & Objektmenge aus Datei & eingelesen
485 Selected combination cannot be used: Restriction is ignored Die Auswahlkombination macht keinen Sinn. Einschränkung wird ignoriert.
486 Component selection may take a while Die Komponentenauswahl kann möglicherweise länger dauern
487 Entry for table &: WCONTENT-'&', BUILDCONV-'&' Eintrag für Tabelle &: WCONTENT='&', BUILDCONV='&'
488 No active component upgrade found Keinen aktiven Komponentenupgrade gefunden.
490 RDDRMMAC deletes nametab entries generated by the export RDDRMMAC löscht Nametab-Eintraege, die vom Export erzeugt wurden
491 Nametab entry & deleted successfully Nametab-Eintrag & erfolgreich gelöscht
492 Nametab entry & does not exist (deletion is not required) Nametab-Eintrag & nicht vorhanden (Keine Löschung erforderlich)
500 *** RDDINDPR/RDDINDDL (dump index_list in file and remove old indexes) *** RDDINDPR/RDDINDDL(dump index_list in Datei und alte Indexe entfernen)
501 Directory & is not mounted on & Das Directory & ist nicht auf & gemountet
502 No/incorrect authorizations for directory & Keine/falsche Berechtigungen auf dem Verzeichnis &
503 The file & already exists and cannot be deleted Die Datei & existiert bereits, und kann nicht gelöscht werden
504 The name for the index list could not be generated Der Name für die Indexliste konnte nicht erzeugt werden
505 DIRTYPE - &, FILENAME - &, SUBDIR - &. DIRTYPE = &, FILENAME = &, SUBDIR = &.
506 The index list is copied to file &. Die Indexliste wird auf die Datei & kopiert
507 The index list could not be generated (error code - &). Die Indexliste konnte nicht erzeugt werden (errorcode = &)
508 Index list copied to & successfully. Die Indexliste wurde erfolgreich in & kopiert
509 Error creating the index file: Fehler beim Anlegen der Indexdatei:
510 No secondary index definitions found to delete Es wurden keine zu löschenden Sekundärindex-Definitionen gefunden
512 *** RDDCOLLE (collecting adjusted objects) *** RDDCOLLE (Aufsammeln von abgeglichenen Objekten
513 List of adjusted objects: Liste der abgeglichenen Objekte :
514
515 & & & & & &
516 & records were written to the command file Es wurden & Sätze in das Commandfile & geschrieben
520 *** SUBST_DELETE_OLD_INDEXES *** SUBST_DELETE_OLD_INDEXES
521 Indexes may not be deleted in this upgrade status (&) Indexe dürfen in diesem Put-Status (&) nicht gelöscht werden
522 The only upgrade status allowed is (&) Der einzige zulässige Put-Status ist (&)
523 The log for deletions was generated in test mode Das Löschprotokoll wurde im Testmodus erzeugt
524 Delete the index for table & Lösche Index für Tabelle &
525 Index: & State: & Version: & Index: & State: & Version: &
526 Field: & state: & version: & position: & Field: & State: & Version: & Position: &
527 Langu: & state: & version: & Langu: & State: & Version: &
528 Inconsistent entries in table UVERS (please check) Inkonsistente Einträge in der Tabelle UVERS (Bitte überprüfen)
530 *** SUBST_GET_R3UP_TIMESTAMP *** SUBST_GET_R3UP_TIMESTAMP
531 Wrong or incorrect data in time stamp (file-&) Falsche, oder fehlerhafte Daten im Zeitstempel (Datei=&)
532 File not found or incorrect authorizations (file - &) Datei nicht gefunden, oder falsche Zugriffsrechte (Datei=&)
535 *** SUBST_CREATE_COMMANDFILE/SUBST_UPDATE_COMMANDFILE *** SUBST_CREATE_COMANDFILE/SUBST_UPDATE_COMMANDFILE
536 The command file & could not be created (conflicting names?) Das Commandfile & konnte nicht erzeugt werden (Namenskollision ?)
537 Error during update (command file & does not exist) Fehler beim Update (Commandfile & existiert nicht)
538 Error during update (command file & could not be overwritten) Fehler beim Update (Commandfile & konnte nicht überschrieben werden)
540 *** Continuation RDDNTMOD (begins with no. 570) *** Fortsetzung RDDNTMOD (beginnt bei Nr. 570)
541 Upgrade is not active Upgrade ist nicht aktiv
542 Error & occurred reading table UVERS Fehler & beim Lesen der Tabelle UVERS
543 Cancel (upgrade status & found - & expected) Abbruch (Upgradestatus & gefunden - & wurde erwartet)
544 &1 nametabs modified, (&2 nametabs altogether) & Nametabs modifiziert, (& Nametabs insgesamt)
545 ** & MCID deletions included in the nametab (altogether & deletions) ** & MCID-Löschungen in die Nametab eingefügt (& Löschungen insgesamt)
550 *** RDDCRTAB (Generate table-create statements for DDIC) *** RDDCRTAB (Erzeugen der Table-create statements von DDIC)
551 Program already active (ENQUEUE pending) Programm bereits aktiv (Pending ENQUEUE)
552 Error when configuring max extents for OPS (TGORA, IGORA) Fehler bei Einstellung maxextents fuer OPS (TGORA, IGORA)
558 Mode flag & for & & not replaced - OK Modeflag & für & & nicht ersetzt - OK
559 Table & is not contained in active shadow nametab Tabelle & ist nicht in der aktiven Schatten-Nametab enthalten
560 *** RDDFUGRP FUGRs/Reports to make tool_imp+adj_imp downwardly compatible *** RDDFUGRP FUGRs/Reports f. tool_imp+adj_imp abwärtskompatibel machen
561 Function group conversion for & & Funktionsgruppen Umsetzungen für & &
562 Function group & was converted downwardly compatible Funktionsgruppe & wurde abwärtskompatibel umgesetzt
563 Variants conversion : Variantenumsetzungen:
564 Conversion & & performed successfully Umsetzung & & wurde erfolgreich durchgeführt
565 Conversion & & cancelled with error & Umsetzung & & wurde mit Fehler & abgebrochen
566 No function groups found in & Keine Funktionsgruppen gefunden in &
567 The command file & is empty Das Commandfile & ist leer
568 Mode flag & for & & NOT set in the shadow tables - OK Modeflag & für & & NICHT in den Schattentabellen gesetzt - OK
569 *** RDDNTMOB: Modification of nametab shadow tables with TODIR *** RDDNTMOB: Modifikation nametab-Schattentabellen mit TODIR
570 *** RDDNTMOD: Delete nametab shadow tables *** RDDNTMOD: delete von nametab-Schattentabellen
571 Table & is not contained in the shadow tables Tabelle & ist nicht in den Schattentabellen enthalten
572 &1 nametabs activated (altogether & tables) & Nametabs aktiviert (& Tabellen insgesamt)
573 File & cannot be opened Datei & läßt sich nicht öffnen
574 Error occurred activating the nametab &1 Fehler beim Aktivieren der Nametab &1
575 Inactive nametab &1 deleted Inaktive Nametab &1 wurde geloescht
576 Error occurred setting mode flag & in inactive nametab & for & Fehler beim Setzen von Modeflag & in inakt. Nametab & für &
577 Mode flag & in inactive nametab & set for & Modeflag & in inaktiver Nametab & für & gesetzt
578 Table & (MCOB pool) is not contained in the shadow tables - OK Tabelle & (MCOB-Pool) ist nicht in den Schattentabellen enthalten - OK
579 Mode flag & in inactive nametab & included for & Modeflag & in inaktiver Nametab & für & eingefügt
580 *** RDDVPOTR: Adjust table classes of VTRUM tables *** RDDVPOTR: Anpassung der Tabellenklassen der VTRUM-Tabellen
581 Table & converted to TRANSP Tabelle & nach TRANSP umgesetzt
582 Table class TRANSP set for & of & tables Tabellenklasse TRANSP bei & von & Tabellen gesetzt
583 Table & (error & adjusting the repository definition) Tabelle & (Fehler & beim Anpassen der Repository-Definition)
584 Cancel (upgrade status & found - & expected) Abbruch (Upgradestatus & gefunden - & wurde erwartet)
585 Table & (error & reading inactive nametab) Tabelle & (Fehler & beim Lesen der inaktiven Nametab)
586 Table & (error & updating inactive nametab Tabelle & (Fehler & beim Update der inaktiven Nametab)
587 Table & (inactive nametab changed after TRANSP) Tabelle & (Inaktive Nametab nach TRANSP geändert)
588 *** RDDCLMOK: Call subsequent client copy processing *** RDDCLMOK: Aufrufen der Clientcopy-Nachbereitung
589 Call this report only in client 000 and as user DDIC Bitte diesen Report nur im Mandanten 000 und als Benutzer DDIC aufrufen
590 RDDMODPT (Insert transparent Basis views in PUTTB) RDDMODPT (Füge transparente Basis-Views in PUTTB ein)
591 Transparent views for SAPRELEASE & Transparente Views für SAPRELEASE &
592 Packet number..................... & Paket Nummer ..................... &
593 Packet type ...................... & Paket Typ ........................ &
594 Target tablespace (L):Local/(S):DE ..& Zieltablespace (L):Lokal/(S):EU .. &
595 Export type (E),(C),(M) .......... & Exportart (E),(C),(M) ............ &
596 List of included views: Liste der aufgenommenen Views :
597 Application view & references substitution table & Anwendungsview & referiert Austauschtabelle &
598 Table & already exists in table PUTTB as type & Tabelle & ist bereits mit Typ & in Tabelle PUTTB vorhanden
599 RDDFITOD (Repository switch: fill object list for a Release) RDDFITOD (Austauschverfahren: Fülle Objektliste für ein Release)
600 cannot be included in TODIR: & & & Nicht in TODIR aufnehmbar: & & &
601 Upgrade command files for SAPRELEASE .. & Putcommandfiles fÜr SAPRELEASE .. &
602 Objects in exchange tables: Objekte in Austauschtabellen :
603 Table & has been newly initialized Tabelle & wurde neu initialisiert
604 & : & of & data packets with double key collision & : & von & Datenpaketen mit Double-key-Kollisionen
605 TODIR entry : & & & & TODIR-Eintrag : & & & &
606 collision with : & & & & Kollidiert mit : & & & &
607 & & successfully entered in TODIR (Number of times used: & ) & & erfolgreich in TODIR eingetragen (Verwendungshäufigkeit: &)
608 & & has already been entered in TODIR (number of times used: &) & & bereits in TODIR eingetragen (Verwendungshäufigkeit: &)
609 & & in TODIR selected for deletion (number of times used: &) & & in TODIR als zu löschen markiert (Verwendungshäufigkeit: &)
610 *** RDDMOTOD: Fill object list for a Release *** RDDMOTOD: Fülle Objektliste für ein Release
611 Object not in system (status-&: & & &) Objekt nicht im System (Status=&: & & &)
612 Object without TADIR entry (status-&: & & &) Objekt ohne TADIR-Eintrag (Status=&: & & &)
613 Deleted object has nametab (status-&: & & &) Gelöschtes Objekt hat nametab (Status=&: & & &)
614 Deleted object still exists (status-&: & & &) Gelöschtes Objekt existiert noch (Status=&: & & &)
615 List of objects checked during this run: Liste der in diesem Lauf geprüften Objekte:
616 Number of modified objects: & Anzahl modifizierter Objekte: &
617 No. of objects to be deleted: & Anzahl zu löschender Objekte: &
618 Number of multiple references: & Anzahl der Mehrfachreferenzen: &
619 Combinatory error in (premod(&), postmod(&)) Kombinatorischer Fehler in (Premod(&),postmod(&))
620 *** RDDENTVM: Changes all DDXTT MODEFLAGs from '-' to ' ' *** RDDENTVM: Ändert alle DDXTT-MODEFLAG von '-' nach ' '
621 Cancel: upgrade status & found (& expected) Abbruch: Upgradestatus & gefunden (& wurde erwartet)
622 Modeflag for DDXTT entry & changed Modeflag für DDXTT-Eintrag & geändert
623 Error & updating the modeflag for the DDXTT entry & Fehler & beim Update des Modeflags für DDXTT-Eintrag &
624 End (& flags changed, & errors, & entries in total) Ende (& Flags geändert, & Fehler, & Einträge insgesamt)
630 *** RDDBASTB: Basis tables found with data and environment *** RDDBASTB: Ermittle Basistabellen mit Daten und Umgebung
631 Command file & deleted successfully Commandfile & wurde erfolgreich gelöscht
632 Error reading table PUTTB Fehler beim Lesen der Tabelle PUTTB
633 Command file & exists and belongs to another user Commandfile & existiert, und gehört einem anderen Benutzer
634 Command file & (error & occurred during deletion) Commandfile & (Fehler & beim Löschen aufgetreten)
635 *** RDDBASVI: Additional views for basis tables *** RDDBASVI: Zusaetzliche Views fuer Basistabellen
636 Error when reading command file & Fehler beim Lesen des Commandfiles &
640 *** RDDMVNTB: Generating substitution nametabs (DDYTT, DDYTF) *** RDDMVNTB: Erzeugen der Austausch-Nametabs (DDYTT,DDYTF)
641 Table & was generated successfully Die Tabelle & wurde erfolgreich erzeugt
642 Table & could not be generated Die Tabelle & konnte nicht erzeugt werden
643 Aborted because of error Abbruch wegen Fehler
644 Table & exists on the database and is being deleted Die Tabelle & existiert auf der Datenbank und wird gelöscht
645 Table & successfully deleted Die Tabelle & wurde erfolgreich gelöscht
646 Table & already exists on the database Die Tabelle & existiert bereits auf der Datenbank
647 Please delete table & by hand (SQL) Bitte Tabelle & von Hand löschen (SQL),
648 or call the report with 'use existing tables' oder Report mit 'vorhandene Tabellen verwenden' aufrufen
650 *** RDDGENCL: Generating control command file SAPCL1 SAPKCLN *** RDDGENCL: Erzeugen der Steuercommandfiles SAPCL1 SAPKCLN
651 Major command file & appended to & Major commandfile & angehängt an &
652 Command file & added to & Nachtrag commandfile & angehängt an &
653 Command file & already exists. It will not be overwritten. Commandfile & existiert bereits (Es wird nicht überschrieben)
654 Error adding to & Fehler beim Anfügen an &
655 Error when deleting & Fehler beim Löschen von &
660 *** RDDPUCLS: Driver for command file merge in substitution export system *** RDDPUCLS: Treiber für Commandfile-merge im Austausch-Export-System
661 Merge job for & (&) activated at & Merge-Job für & (&) aktiviert um &
662 Error merging & (return code - &) Fehler beim Mergen von & (return code = &)
663 Merging & ended at & Merge von & beendet um &
664 Error writing command file list & (return code &) Fehler beim Schreiben der Commandfile-Liste & (return code &)
665 & does not contain any entries, therefore no copy was made. & enthält keine Einträge, daher wurde keine Kopie angefertigt
666 & contains & entries & enthält & Einträge
667 Error & deleting & Fehler & beim Löschen von &
668 Merge type & is not supported Merge-Typ & nicht unterstützt
669 *** RDDCLRTB Modify tables on DB, from 676 RDDYT2NT *** RDDCLRTB Modifizieren von Tabellen auf der db, ab 676 RDDYT2NT
670 Error copying nametab for & (&) Fehler beim Kopieren der Nametab von & (&)
671 Table & still contains & entries. Please check. Tabelle & enthält noch & Einträge (Bitte überprüfen)
672 Table & is empty Tabelle & ist leer
673 Error resetting table & Fehler beim Rücksetzen der Tabelle &
674 Table is now empty Tabelle ist jetzt leer
675 Option & is currently not supported Option & wird derzeit nicht unterstützt
676 Start with log type & and debug mode & Start mit Protokolltyp & und debugmode &
677 Comparison between current Release and Release 400 failed Vergleich zwischen aktuellem Release und Release 400 gescheitert
678 Starting copying DDYTT entries to nametab (&) Start der Kopie von DDYTT-Einträgen in die Nametab (&)
679 Entry & copied to nametab Eintrag & in Nametab kopiert
680 *** RDDCPNTB Filling substitution nametabs (DDYTT, DDYTF) *** RDDCPNTB Füllen der Austausch-Nametabs (DDYTT,DDYTF)
681 The current SAP version could not be determined (abnormal termination) Die aktuelle SAP-Version konnte nicht ermittelt werden (Abbruch)
682 Determine list of active tables Ermittle Liste der aktiven Tabellen
683 Number of active tables: & Anzahl der aktiven Tabellen: &
684 The names of the clone tables could not be generated -> aborted Die Namen der Clonetabellen konnten nicht generiert werden (Abbruch)
685 Possibly an SVERS entry is missing Eventuell fehlt ein SVERS-Eintrag
686 The tables & were not deleted (abnormal termination) Die Tabellen & wurden nicht gelöscht (Abbruch)
687 The tables & were not filled (abnormal termination) Die Tabellen & wurden nicht gefüllt (Abbruch)
688 Error generating the deletion entries in table DDYTT. Fehler beim Erzeugen der Löscheinträge in der Tabelle DDYTT
689 Error reading the nametab of: & Fehler beim Lesen der Nametab von: &
690 Total number of entries in nametab : & Gesamtzahl Einträge in der Nametab : &
691 Central base tables : & Davon zentrale Basistabellen : &
692 Transparent substitution tables : & Davon transp. Austauschtabellen : &
693 Substitution views : & Davon Austauschviews : &
694 Remaining substitution tables : & Davon restliche Austauschtabellen : &
695 Application tables : & Davon Anwendungstabellen : &
696 Active nametab for table & cannot be read Aktive Nametab zur tabelle & nicht lesbar
697 Error deleting table & (return code - &) Fehler beim loeschen der Tabelle & (Return code = &)
698 Tables with unknown status: & Davon Tabellen mit unbekanntem Status: &
699 Nametab exists despite existing deletion request: & Nametab existiert trotz vorh. Löschauftrag: &
700 Internal error in COPY_DDXTT (unknown status [&]) Interner Fehler in COPY_DDXTT (Unbekannter Status [&])
701 Modification request without nametab: & Modifikationsauftrag ohne Nametab: &
702 Error generating modify entries in table DDYTT. Fehler beim Erzeugen der Modify-Einträge in der Tabelle DDYTT
703 Error creating table & (return code - &) Fehler beim Anlegen der Tabelle & (Return code = &)
704 SAPRELEASE cannot be determined (SVERS not maintained?) SAPRELEASE nicht ermittelbar (SVERS nicht gepflegt ?)
705 List of multiplex tables found: Liste der gefundenen Multiplextabellen :
706 No multiplex tables found Keine Mulktiplextabellen gefunden
707 Error occurred creating command file & Fehler beim Anlegen des Commandfiles &
708 Command file & has been created successfully Commandfile & wurde erfolgreich angelegt.
709 Command file & already exists and will be deleted. Commandfile & existiert bereits, und wird geloescht.
710 *** RDDMVMAC extract new/modified MCs from AT tables *** RDDMVMAC neue/modifizierte MC's in AT-Tabellen extrahieren
711 List of clone names generated successfully Liste der Clonenamen wurde erfolgreich erzeugt
712 Some of the clone tables already exist Einige der Clonetabellen existieren bereits
713 Please delete or restart the report with REUSE-'X' Bitte löschen, oder Report mit REUSE='X' neu starten
714 Clone tables which already exist will be deleted Bereits existierende Clone-Tabellen werden gelöscht,
715 and recreated und neu angelegt
716 Not all clone tables could be deleted (abnormal termination) Nicht alle Clonetabellen konnten gelöscht werden (Abbruch)
717 Not all clone tables could be created (abnormal termination) Nicht alle Clonetabellen konnten angelegt werden (Abbruch)
718 Copying completed successfully Kopieren erfolgreich beendet
719 Runtime error during copy program processing Ablauffehler beim Ablauf des Kopierprogramms
720 The table exists in DB : & Die Tabelle existiert auf der DB : &
721 The clone tables are being generated Die Clonetabellen werden erzeugt
722 Table & was generated successfully Die Tabelle & wurde erfolgreich erzeugt
723 Table & successfully deleted Die Tabelle & wurde erfolgreich gelöscht
724 Error creating table & Fehler beim Erzeugen der Tabelle &
725 Internal error (unexpected status &) Interner Fehler (Unerwarteter Status &)
726 The clone tables are being deleted Die Clone-Tabellen werden gelÖscht
727 Error deleting table & Fehler beim Löschen der Tabelle &
728 There is no clone name for table & Kein Clonename vorhanden für Tabelle &
729 Table & deleted, therefore no drop/create necessary Tabelle & wird geloescht, darum kein Drop/Create notwendig
730 *** RDDSTCAT Modify the size category of the substitution tables *** RDDSTCAT Tabellenkategorie der Austauschtabellen modifizieren
731 Parameter & has not been set Parameter & nicht gesetzt
732 Entry & saved successfully Eintrag & erfolgreich abgelegt
733 Entry & inserted successfully Eintrag & erfolgreich eingefügt
734 Entry for & already exists Eintrag für & existiert bereits.
735 Entry for & deleted successfully Eintrag für & erfolgreich gelöscht.
736 Error occurred deleting the entry for & Fehler beim Löschen des Eintrags für &
737 There is no entry for & Kein Eintrag für & vorhanden
738 Could not determine target release (termination) Zielrelease konnte nicht ermittelt werden (Abbruch)
740 *** RDDCPMAC: Copy the contents of MC tables to substitution tables *** RDDCPMAC: Kopiere Inhalte der MC-Tabellen in Austausch-Tabellen
741 Start determining MCOB/MCID objects & copied modif. Start Ermittlung der MCOB/MCID-Objekte
742 Start copying &........................ & & & Start Kopie & .........................
743 Finished copying matchcode tables Ende Kopieren der Matchcode-Tabellen
744 & (category &) entered in control tables & (Kategorie &) in Steuertabellen eingetragen
745 Error occurred changing the table category for table & Fehler beim Aendern der Tabellenkategorie von Tabelle &
746 Table & has no entry in DD09L Tabelle & hat keinen Eintrag in der DD09L
747 Table category of table & changed to & Tabellenkategorie von Tabelle & geaendert in &
750 *** RDDCRPUT: Substitution: distribute SAPKS01 -> SAPK??? *** RDDCRPUT: Austausch: Aufteilen SAPKS01 -> SAPK???
751 Command file: & Commandfile: &
752 Object: & & & & Object: & & & &
753 Number of entries: & Anzahl Einträge: &
754 Upgrade master is not maintained in UMODREL Putmaster ist nicht in der UMODREL gepflegt
755 *** RSMFCONV: Reset the mode flags in DDXTT *** RSMFCONV: Zurücksetzen der Modeflags in DDXTT
756 Error when updating the table DDXTT. Fehler beim Update der Tabelle DDXTT.
757 & entries were reset. Es wurden & Einträge zurückgesetzt.
758 Request: & Auftrag: &
760 Unable to initialize the RFC group 'parallel_generators' Die RFC-Gruppe 'parallel_generators' konnte nicht initialisiert werden.
761 Generation error in report & Generierungsfehler in Report &
765 *** RDDMVSUB: Substit.: Removing certain tables from substitution set *** RDDMVSUB: Austausch: entferne bestimmte Tab. aus d. Austauschmenge
766 Table &: Conversion forced Tabelle & : Umsetzung erzwungen
767 Table &: Category & error occurred Tabelle & : Fehler der Katergorie & aufgetreten
770 *** RDDCPTBD: Fill TBDIR with TODIR from TADIR (all R3trans TADIRs) *** RDDCPTBD: Fülle TBDIR anhand TODIR aus TADIR (alle R3trans-TADIR's)
771 TADIR entry for object that is to be deleted exists: & & & TADIR für zu löschendes Objekt existiert doch: & & &
773 TADIR entry & & & & not copied - Genflag 'T' TADIR-Eintrag & & & & nicht übernommen - Genflag 'T'
774 TADIR entry & & & & not copied - delivered TADIR-Eintrag & & & & nicht übernommen - ausgeliefert
775 TADIR entry & & & & not copied - deleted TADIR-Eintrag & & & & nicht übernommen - gelöscht
776 *** RDDCPTAD: Fill TADIR from TBIDR *** RDDCPTAD: Fülle TADIR aus TBIDR
777 TADIR & : & TADIR-& : &
778 The program may not run when the system is in this status Das Programm darf in diesem Systemzustand nicht laufen
779 Table DDXTT still contains & entries- NEVER !!! ignore error Tabelle DDXTT enthält noch & Einträge - Fehler NIE !!! ignorieren
780 *** RDDPURIF: cleanup system before switch *** RDDPURIF: bereinige System vor Switch
781 start step & start step &
782 stop step & & stop step & &
783 & entries deleted from & & Einträge aus & gelöscht
785 Could not set marker in DDYTF - table & code & Konnte Marker in DDYTF nicht setzen - Tabelle & Code &
786 Error when inserting in table DDXTF - table name & code & Fehler beim Einfügen in Tabelle DDXTF - Tabellenname & Code &
787 Table DDXTF still contains & entries - NEVER ignore errors Tabelle DDXTF enthält noch & Einträge - Fehler NIE!!! ignorieren.
788 > Cause: Previous error, do NOT delete DDXTT entries
790 *** RDDGENRS: programs generated for Repository Switch *** RDDGENRS: generiere Programme für repository switch
791 Program & could not be generated Programm & konnte nicht generiert werden
795 *** RDDAPPSE: Check connected application servers *** RDDAPPSE: Überprüfe konnektierte Appserver
796 List of connected application servers could not be found Liste der konnektierten Applicationserver konnte nicht ermittelt werden
797 Number of application servers: & Anzahl Applikationserver: &
800 *** RDDCHKGN: Check batch job *** RDDCHKGN: Überprüfe Batchjob
801 Cannot determine status of batch job & Jobstatus von Job & konnte nicht ermittelt werden
802 Job & has not ended yet Job & ist noch nicht beendet
803 Job & has ended Job & ist beendet
804 Job & started at & (JOBCOUNT &) Job & gestartet um & (JOBCOUNT &)
810 *** RDDPREPI: generate command files and link in up to two ref. documents *** RDDPREPI: Erzeuge Commandfiles und binde bis zu zwei Vorlagen ein
811 Program & was called with incorrect or missing parameters Programm & wurde mit fehlerhaften bzw. ohne Parameter aufgerufen
812 Command file & could not be created Commandfile & konnte nicht angelegt werden
813 Generated command file & contains the following objects: Erzeugtes Commandfile & enthält folgende Objekte:
814 Generate command file & Erzeuge Commandfile &
815 Piece list & added Stückliste & hinzugefügt.
816 Generated command file contains & objects Erzeugtes Commandfile enthält & Objekte
820 No entry found in table UVERS (system not switched?) Kein Eintrag in Tabelle UVERS gefunden (System nicht ausgetauscht ?)
821 Release & is already contained in release map & Das Release & ist bereits in der Releasemap & enthalten
822 Release & is not contained in release map & Das Release & ist nicht in der Releasemap & enthalten
823 TODIR entry does not exist (& & &) TODIR-Eintrag nicht vorhanden (& & &)
824 Release map & is not available Releasemap & ist nicht vorhanden
825 Ungueltiger Upgrade-Status fuer RDDSRM_CLEAN
826 Eintrag & in DDXTT geschrieben fuer &.
827 Problem beim Eintragen von & fuer & in DDXTT.
830 TADIR entry cannot be generated for & & & TADIR-Eintrag nicht erzeugbar für & & &
833 *** RDDSAVTE: Save the customer's own data types and tablespace names *** RDDSAVTE: Sichere kundeneigene Datenarten und Tablespace-Namen
834 &: & entries belonging to the customer &: & kundeneigene Einträge vorhanden
835 &: Customer data has not been transferred completely &: Kunden-Daten nicht vollständig übernommen
836 &: & Customer entries have been transferred &: & Kunden-Einträge übernommen
837 & customer entries out of & transferred & Kunden-Einträge von & vorhandenen übernommen
840 Add-on product & is not installed in the system Add-on Produkt & ist nicht im System installiert
841 Add-on update &, version &, Release & not suitable (incorrect targ.rel.) Add-on Update &, Version &, Release & passt nicht (falsches Release)
842 Add-on update &, version & not compatible (old version too high) Add-on Update &, Version & passt nicht (alte Version zu hoch)
843 Add-on update &, version & not suitable (old version too low) Add-on Update &, Version & passt nicht (alte Version zu gering)
844 Add-on update &, version &, Release & not compatible(high source release) Add-on Update &, Version &, Release & passt nicht (hohes Startrelease)
845 Add-on update &, version &, Release & not suitable (low source release) Add-on Update &, Version &, Release & passt nicht (kleines Startrelease)
846 Add-on &, version & should be deleted Das Add-on &, Version & soll gelöscht werden.
847 Add-on &, version & should be retained without changes Das add-on &, Version & soll ohne Änderungen erhalten werden
848 Add-on &, version & was provided with an update Das add-on &, Version & wurde mit einem Update versorgt
850 *** PUTTBCHK: Consistency check for table PUTTB *** PUTTBCHK: Konsistenzcheck der Tabelle PUTTB
851 & inconsistencies, & are exceptions and & are errors & Inkonsistenzen, davon & als Ausnahme definiert und & Fehler
852 ***** Component & ***** ***** Komponente & *****
855 *** RSINCGEN: Generate the include with substitution table structures *** RSINCGEN: Generieren des Includes mit Austauschtabellenstrukturen
856 Error reading report & Fehler beim Lesen des Reports &
857 Error when writing the report & Fehler beim Schreiben des Reports &
858 Structures for & tables generated in report &. Strukturen für & Tabellen in Report & generiert.
860 *** RDDCRDEV: Find TDEVC entries to be delivered *** RDDCRDEV: Ermittle auzuliefernde TDEVC Einträge
861 Package & is ignored Paket & wird ignoriert
862 Package & has been included in command file & Paket & in Commandfile & aufgenommen
863 Table & contains no entries Tabelle & enthält keine Einträge
864 &1 entry for namespace &2 included in command file &3 &1-Eintrag für Namensraum &2 in Commandfile &3 aufgenommen
865 Definition for log. transport object &1 included in command file &2 Definition für log. Transportobjekt &1 in Commandfile &2 aufgenommen
870 *** RSDECBAS - Emergency Report for Central Basis Check (RDDIT006) *** RSDECBAS - Not-Report für zentralen Basis-Check (RDDIT006)
871 Incorrect password for table & Falsches Passwort für Tabelle &
872 Table & is not recorded in central Basis Tabelle & ist nicht in der zentralen Basis verzeichnet
873 Only the & modes are supported Es werden nur die Modi & unterstützt
874 Table & has been removed from central Basis Die Tabelle & wurde aus der zentralen Basis entfernt
875 & is a substitution table and has to remain in central Basis & ist eine Austauschtabelle und muß in der zentralen Basis bleiben
876 & parallel jobs have been scheduled to generate & objects
877 Each job processes & objects for one run
878 Server & is used for generation
879 Generation has been canceled
880 Language data required for vector & (vector without standard languages &) Benötige Sprachdaten für den Vektor & (Vektor ohne Standardsprachen &)
881 Language CD cannot be used on &, code & Sprach-CD auf & nicht verwendbar, Code &
882 Data for language vector &2 found on &1, old vector is &3 Auf & die Daten für den Sprachvektor & gefunden, alter Vektor ist &
883 User decided to lose language vector & Der Benutzer hat sich entschieden, den Sprachvektor & zu verlieren
884 User decided to retain language vector & Der Benutzer hat sich entschieden, den Sprachvektor & zu erhalten
885 File & found Datei & gefunden
886 File with name & should be copied Datei mit Namen & ist zu kopieren
887 Error copying file &, code & Fehler beim Kopieren der Datei &, code &
888 File & copied from & to & Datei & kopiert von & nach &
889 Archive & unpacked successfully Archiv & wurde erfolgreich entpackt
890 Exception & occurred, scheduling terminated with code & Ausnahme & aufgetreten, die Einplanung wurde mit code & abgebrochen
891 Exception & occurred, no application servers found Ausnahme & aufgetreten, es wurden keine Applikationsserver gefunden
892 Exception & occurred, batch service missing on target server Ausnahme & aufgetreten, fehlender Batch-Service auf dem Ziel-Server
893 Exception & occurred, internal error in SUBST_WRITE_UPGRADE_VARIANT Ausnahme & aufgetreten, interner Fehler in SUBST_WRITE_UPGRADE_VARIANT
894 Exception & occurred, error & when writing a report variant Ausnahme & aufgetreten, Fehler & beim Schreiben einer Report-Variante
895 Exception & occurred, not authorized to change variants Ausnahme & aufgetreten, keine Berechtigung zur Änderung von Varianten
896 Exception & occurred, report & does not exist in system Ausnahme & aufgetreten, der Report & existiert nicht im System
897 Exception & occurred, inconsistency in variant directory Ausnahme & aufgetreten, Inkonsistenz im Varianten-Katalog
898 Exception & occurred, variant is locked by another process Ausnahme & aufgetreten, Variante ist von einem anderen Prozess gesperrt
899 Exception & occurred, report variant was not written Ausnahme & aufgetreten, die Report-Variante wurde nicht geschrieben
900
901
902
903
904
905
906
907
908