Menu

SAP Message Class SI

Implementation Guide - Statusverwaltung

Technical Information

Message Class SI
Short Text Implementation Guide - Statusverwaltung
Package SCSC

Messages

These are the messages of message class SI.

ID Text (EN) Text (DE)
000 Object not found Objekt nicht gefunden
001 Project & not found Projekt & nicht gefunden
002 Employee & entered several times. Delete the double entry. Mitarbeiter & mehrfach erfaßt, löschen Sie den doppelten Eintrag
003 Selection field & entered several times. Delete the double entry. Selektionsfeld & mehrfach erfaßt, löschen Sie den doppelten Eintrag
004 No change documents found Es wurden keine Änderungsbelege gefunden
005 You have no authorization to maintain statuses in project & Sie haben keine Berechtigung zur Statuspflege im Projekt &
006 In project & resource & not found In Projekt & wurde Ressource & nicht gefunden
007 In project & selection field & not found In Projekt & wurde Selektionsfeld & nicht gefunden
008 In project & status & not found In Projekt & wurde Status & nicht gefunden
009 Start date is after end date Beginn-Termin liegt hinter dem Ende-Termin
010 Parameter STRUCTURE_TYPE filled incorrectly Der Parameter STRUCTURE_TYPE ist nicht korrekt gefüllt
011 Problem no. & & entered several times. Delete the double entry. Problemnr. & & mehrfach erfaßt, löschen Sie den doppelten Eintrag
012 Value of pushbutton and value in text field do not match Wert der Drucktaste und Wert im Textfeld passen nicht zusammmen
013 You have not specified a start date Sie haben keinen Beginn-Termin angegeben
014 Project language missing for project & Die Projektsprache zu Projekt & fehlt
015 Specify a valid year Bitte geben Sie eine gültige Jahreszahl an
016 Specify a problem number Bitte geben Sie eine Problemnummer an
017 Structure for project & missing Die Struktur zu Projekt & fehlt
018 No automatic log for this test Zu diesem Test gibt es kein maschinelles Protokoll
019 Test case was saved Testfall wurde gesichert
020 Data has been saved Die Daten wurden gesichert
021 You have not selected a valid entry Sie haben keinen gültigen Eintrag selektiert
022 Planned start is in the past Plan-Beginn befindet sich in der Vergangenheit
023 Planned end is in the past Plan-Ende befindet sich in der Vergangenheit
024 Actual start is in the future Ist-Beginn befindet sich in der Zukunft
025 Actual end is in the future Ist-Ende befindet sich in der Zukunft
026 The MPX interface is supported under Windows and OS/2 only Die MPX-Schnittstelle wird nur unter Windows und OS/2 unterstützt
027 Error opening upload file Fehler beim Öffnen des Uploadfiles
028 To maint. remain. dur., percent. completion and actual end must be deletd Zum Pflegen des Restaufwands sind Abarbeitungsgrad und Istende zu löschen
029 Status was reset as remaining expense >0 Der Status wurde zurückgesetzt, da der Restaufwand > 0
030 The file name can only be 8 characters long Der Dateiname darf nicht länger als 8 Zeichen sein
031 Max. no. records for MS Project V. 4.0 exceeded (9,999 activities) Max. Anzahl Sätze für MS-Project V. 4.0 überschritten (9.999 Aktivitäten)
032 Error writing PC file Fehler beim Schreiben des PC-Files
033 Data successfully transferred Daten wurden erfolgreich übertragen
034 Remaining expenditure was calculated Restaufwand wurde berechnet
035 Remaining expenditure and degree of processing were calculated Restaufwand und Abarbeitungsgrad wurden berechnet
036 Percent complete was calculated Abarbeitungsgrad wurde berechnet
037 No changes were made. Save is unnecessary. Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Sicherung nicht notwendig
038 Select entries for deletion Bitte markieren Sie die zu löschenden Einträge
039 No status information found for activity Es wurden keine Statusinformationen zur Aktivität gefunden
040 Entry of project number was cancelled Die Eingabe der Projektnummer wurde abgebrochen
041 Structure & does not exist Die Struktur & existiert nicht
042 Parameter error Parameterfehler
043 Structure & does not exist in lang. & Struktur & nicht in Sprache & vorhanden
044 Error reading project table Fehler beim Lesen der Projekttabelle
045 No project found Es wurde kein Projekt gefunden
046 Remaining expense was reset Der Restaufwand wurde zurückgesetzt
047 Remaining expense was reset, as actual expense >- planned expense Restaufwand wurde zurückgesetzt, da Istaufwand >= Planaufwand
048 Only values 0 to 99 are valid as an item Als Position sind nur Werte zwischen 0 und 99 gültig
049 ****** from 50 - 79 DDIC foreign key ****** von 50 - 79 DDIC Fremdschlüssel
050 The entry is not maintained in the entity table Der Eintrag ist nicht in der Entitätentabelle gepflegt
051 The entry is not maintained in the entity table Der Eintrag ist nicht in der Entitätentabelle gepflegt
052 The entry is not maintained in the entity table Der Eintrag ist nicht in der Entitätentabelle gepflegt
053 The entry is not maintained in the entity table Der Eintrag ist nicht in der Entitätentabelle gepflegt
054 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
055 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
056 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
057 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
058 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
059 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
060 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
061 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
062 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
063 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
064 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
065 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
066 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
067 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
068 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
069 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
070 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
071 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
072 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
073 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
074 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
075 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
076 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
077 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
078 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
079 ****** Reserved for DDIC foreign key ************************************ ****** Reserviert für DDIC Fremdschlüssel *******************************
080 At least 1 project must be chosen Es muß mindestens 1 Projekt ausgewählt werden
081 Planned start & is earlier than project start date & Planbeginn & liegt vor dem Projekt-Starttermin &
082 Planned end date & is later than project end date & Planende & liegt hinter dem Projekt-Endetermin &
083 Planned start & is after project end date & Planbeginn & liegt hinter dem Projekt-Endetermin &
084 Planned end date & is before project start date & Planende & liegt vor dem Projekt-Starttermin &
085 Activity data deleted Aktivitätsdaten wurden gelöscht
086 No list can be displayed for specified criteria Zu den vorgegebenen Kriterien kann keine Liste angezeigt werden
087 Degree of processing set to 100, as actual end is maintained Abarbeitungsgrad wird auf 100 gesetzt, da Istende gepflegt ist
088 You have no display authorization for project & Sie haben keine Anzeigeberechtigung für Projekt &
089 You only have display authorization for project & Sie haben nur Anzeigeberechtigung für Projekt &
090 Table structure & does not exist in language & Tabellenstruktur & liegt nicht in Sprache & vor
091 Error in DDIC Fehler in DDIC
092 List width exceeds maximum width Listbreite hat maximale Breite überschritten
093 Download terminated Download wurde abgebrochen
094 Actual end reset because degree of processing is less than 100 Das Istende wurde zurückgesetzt, da der Abarbeitungsgrad kleiner als 100
095 You are not authorized to maintain the status of project & Sie haben keine Berechtigung für die Statuspflege von Projekt &
096 You are not authorized to analyze project & Sie haben keine Berechtigung für die Auswertung von Projekt &
097 You are not authorized to create notes for project & Sie haben keine Berechtigung für das Anlegen von Notizen zu Projekt &
098 Planned start & is after the higher-level planned end & Planbeginn & liegt hinter dem übergeordneten Planende &
099 Planned start & is before the higher-level planned start & Planbeginn & liegt vor dem übergeordneten Planbeginn &
100 Please enter a file name Bitte geben Sie einen Dateinamen ein
101 The specified path name does not exist. Please check Der angegebene Pfadname existiert nicht. Bitte überprüfen
102 Upload only works for standard unit days Upload funktioniert nur, wenn als Standardeinheit Tage festgelegt sind
103 Planned end & is after the higher-level planned end & Planende & liegt hinter dem übergeordneten Planende &
104 Planned end & is before the higher-level planned start & Planende & liegt vor dem übergeordneten Planbeginn &
105 Degree of processing set to 100 as status set to & Abarbeitungsgrad wird auf 100 gesetzt, da Status auf & gesetzt
106 Remaining expense was reset, check actual expense Der Restaufwand wurde zurückgesetzt, bitte Istaufwand überprüfen
107 The specified view does not exist. Please check Die angegebene Sicht existiert nicht. Bitte überprüfen
108 No view can be generated of the procedure model activities Zu Vorgehensmodellaktivitäten kann keine Sicht generiert werden
109 Incorrect problem number entered Fehlerhafte Problemnummer eingegeben
110 Select a problem message Bitte markieren sie eine Problemmeldung
111 & &
112 Date format invalid for upload Ungültiges Datumsformat für den Upload
114 Values entered do not match dependent values Eingegebene Werte passen nicht zu abhängigen Werten
115 Data is blocked by user &1 and could not be saved Daten konnten nicht gespeichert werden: Sperre von Benutzer &1
116 Percentage complet and resources used have been calculated Abarbeitungsgrad und Aufwand wurden berechnet
117 Status maintenance is currently locked by user & Die Statuspflege ist momentan gesperrt durch Benutzer &
118 Use a valid valuation for this status Bitte verwenden Sie eine gültige Bewertung für diesen Status
120 There is no planning data to be inherited Es existieren keine Plandaten, die vererbt werden könnten
121 Select at least one planned value Sie müssen mindestens einen Planwert auswählen
122 Select at least one resource Sie müssen mindestens eine Ressource auswählen
123 Select at least one keyword Sie müssen mindestens ein Stichwort auswählen
124 Data was successfully inherited Die Daten wurden erfolgreich vererbt
125 No data passed on Es wurden keine Daten vererbt
130 Describe the problem in a message Der fehlerhafte Sachverhalt sollte in einer Meldung beschrieben werden
131 Status not defined (TIMG3, TIMG4)
132 Error printing
133 Print completed
140 Specify a resource
141 Specify at leat one status
142 From entry must be larger than/equal to Actual entry
143 Please specify a value
144 Incorrect sequence of planned start deadlines
145 Incorrect sequence of planned end deadlines
146 Incorrect sequence of planned time
147 Incorrect sequence of actual start deadlines
148 Incorrect sequence of actual deadlines
149 Incorrect sequence of actual time
200 & not found for 'Created by' in the specified projects Als Anleger wurde & nicht in den vorgegebenen Projekten gefunden
201 & not found for 'Changed by' in the specified projects Als Änderer wurde & nicht in den vorgegebenen Projekten gefunden
202 'From' expenditure is greater than 'To' expenditure Der 'von'-Aufwand ist größer als der 'bis'-Aufwand
203 You have entered project & more than once Sie haben das Projekt & mehr als einmal eingetragen
204 You have entered status & more than once Sie haben den Status & mehr als einmal eingetragen
205 Status & is not contained in the projects specified Der Status & ist nicht in den vorgegebenen Projekten enthalten
206 The selection field & is not contained in the projects specified Das Selektionsfeld & ist nicht in den vorgegebenen Projekten enthalten
207 The resource & is not contained in the projects specified Die Ressource & ist nicht in den vorgegebenen Projekten enthalten
208 Note type & does not exist in the projects specified Der Notiztyp & ist nicht in den vorgegebenen Projekten vorhanden
209 You have entered project doc. type & more than once Sie haben den Projektdokutyp & mehr als einmal eingetragen
210 Value specified and flag 'not maintained' are mutually exclusive Wertangabe und Kennzeichen 'Nicht gepflegt' schließen sich aus
211 You have entered resource & more than once Sie haben die Ressource & mehr als einmal eingetragen
212 You have entered selection field & more than once Sie haben das Selektionsfeld & mehr als einmal eingetragen
213 'From' degree of processing is greater than 'To' degree of processing Der 'von'-Abarbeitsgrad ist größer als der 'bis'-Abarbeitungsgrad
214 'From' date is later than 'To' date Das 'von'-Datum ist größer als das 'bis'-Datum
215 Specify a 'from' date which is not later than the 'to' date Geben Sie ein 'von'-Datum an, daß kleiner, gleich dem 'bis'-Datum ist
216 The view & does not exist in the specified projects Die Sicht & ist nicht in den vorgegebenen Projekten enthalten
217 You have entered View & more than once Sie haben die Sicht & mehr als einmal eingetragen
218 View & and & both refer to Proj. &. Please delete one view Sicht & und & verweisen beide auf Proj. &. Bitte löschen Sie eine Sicht
219 The status & does not exist Der Status & existiert nicht
300 Action cancelled by user Aktion durch Benutzer abgebrochen
301 Customiz. for feedback missing Customizing für Feedback fehlt
302 Error in feedback Fehler bei Feedback
303 Selection saved
304 Error reading the selected functions
400 Unable to break down reference
401 Make a selection before using the function
500 Please choose an item
501 Please choose only one item
510 Please choose a display
511 Please choose only one display
520 Please mark 'Selection' if you want to make a selection
521 Please mark only one analysis type
522 Please choose an item
523 Please choose an evaluation type
530 Please specify the status to exclude
531 The 'from' value must be smaller than the 'to' value
540 Please choose at least one subproject
550 Please specify an employee
551 Please mark 'Employee' if you are specifying employees
552 Enter only '*' in the first line for all employees
553 Please choose an employee
560 Please mark either 'Status' or 'Exclude status'
561 Please specify a status
562 Please mark 'Status'
563 Enter only '*' in the first line for all statuses
564 Please specify a status to exclude
565 Please mark 'Exclude status'
566 Unable to exclude all statuses
567 Please specify a value
568 Entry & is not in table TIMG3
570 Please specify sort priority &
571 Please specify sort priority & once only
572 Sort was not changed
573 Sort settings saved
574 List resorted
575 Please specify a sort priority
580 Planned start from is after 'Planned start to'
581 Planned end from is after 'Planned end to'
582 Planned time from is after 'Planned time to'
583 Actual start from is after 'Actual start to'
584 Actual end from is after 'Actual end to'
585 Actual time from is after 'Actual time to'