Menu

SAP Message Class SE

Dienstleistungen Stammdaten Leistungsposition

Technical Information

Message Class SE
Short Text Dienstleistungen Stammdaten Leistungsposition
Package ML

Messages

These are the messages of message class SE.

ID Text (EN) Text (DE)
001 Buffer table not up to date Pufferungstabelle ist nicht aktuell
002 Not possible to terminate function Abbruch der Funktion ist nicht möglich
003 No limits exist Keine Limits vorhanden
004 Please select by either service number or service short text Bitte selektieren Sie entweder nach Leistungsnr. oder -kurztext
005 No documents exist for this selection Keine Belege zu dieser Selektion vorhanden
006 Position cursor correctly Bitte Cursor richtig positionieren
007 Class entered does not exist Die eingegebene Klasse ist nicht vorhanden
008 Caution! Entry sheet & imported once already Achtung! Das Erfassungsblatt & wurde schon einmal eingespielt
009 Plant & does not exist Das Werk & ist nicht vorhanden
010 Purchasing organization & does not exist Einkaufsorganisation & nicht vorhanden
011 Vendor & does not exist Lieferant & nicht vorhanden
012 Entry sheet & does not exist Das Erfassungsblatt & ist nicht vorhanden
013 No authorization to display entry sheet & Sie haben keine Berechtigung zum Anzeigen von Erfassungsblatt &
014 Please specify release group and release code Bitte geben Sie Freigabegruppe und Freigabecode an
015 Please enter selection conditions Bitte geben Sie Selektionsbedingungen an
016 Not all entry sheets shown due to lack of authorizations Wegen fehlender Berechtigungen werden nicht alle Erf.blätter angezeigt
017 General error during release Allgemeiner Fehler bei der Freigabe
018 No authorization to create entry sheet & Sie haben keine Berechtigung zum Anlegen des Erfassungsblatts &
019 No authorization to change entry sheet & Sie haben keine Berechtigung zum Ändern des Erfassungsblatts &
020 Error deleting entry sheet Fehler beim Löschen des Erfassungsblatts
021 Only & purchase orders are displayed for each vendor Es werden nur & Bestellungen zu jedem Lieferanten angezeigt
022 Entry sheet & does not belong to purchase order & & Erfassungsblatt & gehört nicht zu Bestellung & &
023 Selected document & is not a purchase order Der gewählte Beleg & ist keine Bestellung
024 Only possible to remove & from display Es können nur & aus der Anzeige entfernt werden
025 Not possible to cancel acceptance immediately due to aggregation Das Storno der Abnahme ist wegen Verdichtung nicht direkt möglich
026 You cannot maintain service specs. due to incomplete transfer structure Wegen unvollständiger Übergabestruktur können Sie kein LV pflegen
027 Data transmitted successfully Die Daten wurden erfolgreich versendet
028 Data could not be transmitted Die Daten konnten nicht versendet werden
029 Please maintain services or limits Bitte pflegen Sie Leistungen oder Limits
030 No authorization to transmit Keine Berechtigung zum Senden
031 No valid data chosen Es wurden keine gültigen Daten ausgewählt
032 No entry data in your mail inbox Es sind keine Erfassungsdaten in Ihrem Mail-Eingang
033 You have no authorization to read mails Sie haben keine Berechtigung zum Lesen von Mails
040 Please enter just one selection date Bitte geben Sie genau ein Selektionsdatum ein
041 No time recording data available for this purchase order Keine Daten von Zeiterfassung für diese Bestellung vorhanden
042 Negative quantity entered Es wurde eine negative Menge eingegeben
050 No account assignment data can be entered for informatory lines Für Hinweiszeilen können keine Kontierungsdaten erfaßt werden
051 No account assignment data exists Es sind keine Kontierungsdaten vorhanden
054 No valuation class exists for account reference Es ist keine Bewertungsklasse zur Kontoreferenz vorhanden
060 You have selected all data records. Did you intend to do this? Alle Datensätze werden ausgewählt. Wollen Sie das wirklich?
061 Please specify destination Bitte geben Sie die Destination an!
095 Function can only be executed if taxes are active at service level Funktion nur ausführbar, wenn Steuern auf Leistungsebene aktiv
096 Function cannot be performed for this line (no tax code) Funktion für diese Zeile nicht ausführbar, da kein Steuerkennz. vorhanden
097 Function cannot be performed for this line (no tax jurisdiction code) Funktion für diese Zeile nicht ausführbar, da kein Standortcode vorhanden
098 Internal message & & Interne Meldung & &
099 Please enter numerals only Bitte nur Ziffern eingeben
100 Please enter service no., short text, or standard service catalog no. Bitte entweder Leistungsnr., Kurztext oder StLV-Nr. eingeben
101 Specified service & does not exist Die angegebene Leistung & existiert nicht
102 Acceptance indicator cancelled due to release strategy Abnahmekennzeichen wurde aufgrund der Freigabestrategie zurückgenommen
103 Entry sheet & accepted Das Erfassungsblatt & wurde abgenommen
104 Please enter document and posting dates for acceptance document Bitte Beleg- und Buchungsdatum für den Abnahmebeleg angeben
105 Not possible to determine posting period for date & Die Buchungsperiode zum Datum & konnte nicht ermittelt werden
106 Not possible to delete already accepted entry sheets Das Löschen bereits abgenommener Erfassungsblätter ist nicht möglich
107 Entry sheet & already deleted Das Erfassungsblatt & ist bereits gelöscht
108 Acceptance of entry sheet & revoked Die Abnahme des Erfassungsblatts & wurde zurückgenommen
109 No entry sheets exist Es sind keine Erfassungsblätter vorhanden
110 Entry sheet & deleted Das Erfassungsblatt & wurde geloescht
111 No services satisfying selection criteria found Es wurden keine Leistungen zu diesen Selektionskriterien gefunden
112 Please enter an Internet address Bitte geben Sie eine Internet-Adresse ein
114 Please enter a purchase order number Bitte geben Sie eine Bestellnummer ein
115 Please choose data to be transmitted Bitte wählen Sie die Daten aus, die übertragen werden sollen
116 Please specify contract and item to be transmitted Bitte geben Sie den zu übertragenden Kontrakt und die Position an
117 General error during acceptance posting Allgemeiner Fehler bei der Abnahmebuchung
118 Acceptance not possible (no account assignments) Die Abnahme ist nicht möglich, da keine Kontierungen vorhanden sind
119 Please maintain all mandatory-entry fields of the acct. assignment block Bitte pflegen Sie alle Mußfelder des Kontierungsblocks
120 Number range conflict (internal package no. & already assigned) Nummernkreiskonflikt: Interne Paketnummer & ist bereits vergeben
121 Please enter a cost element Bitte geben Sie eine Kostenart an
122 Cost element &1 in company code &2 not valid as at &3 Die Kostenart &1 im Buchungskreis &2 ist zum &3 nicht gültig
123 Please maintain services or limits (function not possible) Bitte pflegen Sie Leistungen oder Limits (Funktion nicht möglich)
124 It was not possible to determine a cost element for all service lines Es konnte nicht zu allen Leistungszeilen eine Kostenart ermittelt werden
125 The selected contracts are free of errors Die selektierten Kontrake sind fehlerfrei
126 No services satisfying search selection criteria found Es wurden keine Leistungen zu Ihrer Suche gefunden
129 Function performed Funktion wurde durchgeführt
130 Contract does not contain service & Die Leistung & ist nicht im Kontrakt enthalten
131 In the SAP System, field &2 in line &1 is defined as a mandatory field In Zeile & ist im SAP-System das Feld & als Muß-Feld definiert
132 Service &: price not allowed without service Leistung & : Preisangabe ohne Angabe einer Leistung ist unzulässig
133 Service &: net value could not be determined Leistung & : Nettowert konnte nicht ermittelt werden
134 Service &: please enter a price Leistung & : Bitte geben Sie einen Preis an
135 Service & may not be entered (no limit) Die Leistung & darf nicht erfaßt werden, weil kein Limit vorhanden ist
136 Service &: no limit amounting to & for unplanned services exists Leistung & : Es ist kein Limit für ungepl. Leistungen in Höhe von & vorh.
137 Service &: no overall limit for unpl. services amounting to & exists Leist. & : Es ist kein Gesamtlimit für ungepl. Leist. in Höhe von & vorh.
139 Line &: please enter short text or service number Zeile & : Bitte Kurztext oder Leistungsnummer eingeben
140 Service &: please specify unit of measure Leistung & : Bitte Mengeneinheit ergänzen
141 Service &: please enter an input tax code (not an output tax code) Leistung & : Bitte Vorsteuerkennz. eingeben, kein Ausgangssteuerkennz.
142 Please enter quantity in line & Bitte in Zeile & die Menge ergänzen
143 Line &: please specify a service Zeile & : Bitte geben Sie eine Leistung an
144 &: quantity entered (&) exceeds target value & in contract &: Die eingegebene Menge & überschreitet die Zielmenge von & im Kontrakt
145 Please enter an input tax code, not an output tax code Bitte ein Vorsteuerkennzeichen eingeben, kein Ausgangssteuerkennzeichen
147 Unplanned service & may not be entered Die ungeplante Leistung & darf nicht erfaßt werden
149 Service &: quantity & exceeds quantity & in purchase order Leistung & : Die Menge & überschreitet die Menge & in der Bestellung
150 Already effected releases cancelled Bereits erteilte Freigaben wurden zurückgenommen
151 Entry sheet & not subject to release strategy Das Erfassungsblatt & unterliegt keiner Freigabestrategie
152 Entry sheet without services cannot be released Ein Erfassungsblatt ohne Leistungen kann nicht freigegeben werden
153 No authorization for release group & and release code & Keine Berechtigung für Freigabegruppe & und Freigabecode &
154 Release with code & not possible Freigabe mit Code & nicht möglich
155 Not possible to cancel release with code & Rücknahme der Freigabe mit Code & nicht möglich
156 Please enter points score between 1 and & Bitte Punktwert zwischen 1 und & eingeben
157 Acceptance of blocked entry sheets not allowed Die Abnahme gesperrter Erfassungsblätter ist nicht erlaubt
158 Release of blocked entry sheets not allowed Die Freigabe gesperrter Erfassungsblätter ist nicht erlaubt
159 Price must be greater than 0 Der Preis muß größer als 0 sein
160 No suitable entry sheets found Es wurden keine passenden Erfassungsblätter gefunden
161 Please enter a valid release code Bitte geben Sie einen gültigen Freigabecode ein
162 You have no authorization for release code & Sie haben keine Berechtigung für den Freigabecode &
163 Please enter a valid release group Bitte geben Sie eine gültige Freigabegruppe ein
164 Entry sheet & has in the meantime been changed (function not possible) Erfassungsblatt & wurde mittlerweile geändert. Funktion nicht möglich
165 The entry sheets for PO no. & are already being processed Die Erfassungsblätter zur Bestellung & werden bereits bearbeitet
166 Not possible to block PO & Das Sperren der Bestellung & ist nicht möglich
167 No authorization to accept entry sheet & Fehlende Berechtigung zur Abnahme des Erfassungsblatts &
168 Error posting entry sheets Fehler beim Buchen der Erfassungsblätter
169 No suitable documents found Es wurden keine passenden Belege gefunden
170 Please choose a valid line Bitte gültige Zeile auswählen
171 Release/acceptance terminated Freigabe/Abnahme abgebrochen
172 Final entry indicator already set Das Enderfassungskennzeichen ist bereits gesetzt
173 Releases saved Die Freigaben wurden gesichert
174 Not possible to block accepted documents Das Sperren abgenommener Belege ist nicht möglich
175 Blocking not possible (document in process of being accepted) Sperren nicht möglich, der Beleg wird gerade abgenommen
176 Final entry indicator has already been set in entry sheet & Das Enderfassungskennz. im Erfassungsblatt & ist bereits gesetzt
177 Final entry indicator has not been set in entry sheet & Im Erfassungsblatt & ist das Enderfassungskennz. nicht gesetzt
178 Please specify an account assignment category Bitte geben Sie einen Kontierungstyp an
179 Account assignment category 'U' not defined here Kontierungstyp 'U' ist hier nicht vorgesehen
180 Specify account assignment Bitte Kontierung angeben
181 Please specify a valid account assignment Bitte geben Sie eine gültige Kontierung an
182 Entry must be within validity period of purchase order (& - &) Erfassung muß innerhalb der Laufzeit der Bestellung (& - &) liegen
183 Chosen data incorrect Die ausgewählten Daten sind nicht korrekt
184 Error importing data Fehler beim Einlesen der Daten
185 No data chosen Es wurden keine Daten ausgewählt
186 No preventive maintenance plan exists for this purchase order item Zu dieser Bestellposition existiert kein Wartungsplan
187 Master record does not exist Dieser Stammsatz ist nicht vorhanden
188 Adoption of planned services not possible Die Übernahme der geplanten Leistungen ist nicht möglich
189 Please maintain a short text Bitte pflegen Sie einen Kurztext
190 Please enter contract number and item Bitte geben Sie Kontraktnummer und Position ein
191 Please enter account assignment category for this item category Bitte geben Sie für diesen Positionstyp einen Kontierungstyp ein
192 Please enter purchasing group Bitte Einkäufergruppe angeben
193 Please enter material/service group Bitte Warengruppe eingeben
194 Contract item & & does not exist or not an external service item Kontraktposition & & nicht vorhanden oder keine Dienstleistungsposition
195 Start date of period later than end date (Please correct) Das Anfangsdatum des Zeitraums liegt nach dem Enddatum, bitte berichtigen
196 Entry sheet with communication number & already exists Das Erfassungsblatt mit der Kommunikationsnummer & ist bereits vorhanden
197 Purchase order & & deleted Die Bestellung & & ist gelöscht
198 No provision for service entry for purchase order & & Für die Bestellung & & ist keine Leistungserfassung vorgesehen
199 No authorization to display entry sheets for purchase order & & Keine Berechtigung zum Anzeigen der ErfBlätter zur Bestellung & &
200 You have not selected a valid column Sie haben keine gültige Spalte ausgewählt
201 Please position cursor on a service Bitte Cursor auf eine Leistung positionieren
202 Please position cursor on an outline Bitte Cursor auf eine Gliederung positionieren
203 You have not selected a valid line Sie haben keine gültige Zeile ausgewählt
204 Please position cursor on a contract Bitte Cursor auf ein Kontrakt positionieren
205 No data found Es wurden keine Daten gefunden
208 Error initializing text Fehler beim Initialisieren des Textes
209 Error reading text Fehler beim Lesen des Textes
210 Error copying text Fehler beim Kopieren des Textes
211 Service long text adopted in document Der Leistungslangtext wurde in den Beleg übernommen
212 Entry sheet successfully created Das Erfassungsblatt wurde erfolgreich hinzugefügt
213 Entry sheet not created Das Erfassungsblatt wurde nicht hinzugefügt
214 Error during update Fehler bei der Verbuchung
215 Purchase order & incomplete (parked) Die Bestellung & ist nicht vollständig angelegt (geparkt)
216 Contract has no follow-on documents Kontrakt hat keine Folgebelege
220 Data being sent Daten werden versendet
221 Send error occurred Fehler beim Versenden aufgetreten
233 Value limit allows further value of & & only Das Wertlimit erlaubt nur noch einen Wert von & &
234 No entries satisfying selection criteria exist Es sind keine Einträge zur Selektion vorhanden
235 Please position cursor on a class Bitte Cursor auf eine Klasse positionieren
236 Please position cursor on a service Bitte Cursor auf eine Leistung positionieren
237 Prices can only be displayed for services Preise können nur bei Leistungen angezeigt werden
238 Please enter a currency for price display Bitte für die Preisanzeige eine Währung eingeben
240 Combination invoicing plan + service-based IV + ERS not allowed Kombination Rechnungsplan + Leist-bez. RP + Auto WEAbrech unzulässig
242 Runtime of entry must fall within runtime of purchase order (& - &) Laufzeit der Erfassung muss in der Laufzeit der Bestellung (& - &) liegen
250 Unit of measure of formula result & not convertible into & Die Mengeneinheit des Formelergebnisses & ist nicht in & konvertierbar
251 Result of formula calculation & is zero Das Ergebnis der Formelberechnung & ist Null
252 Please enter a value for variable(s) & (&) Bitte geben Sie einen Wert für die Variable(n) & (&) ein
253 Please specify a formula Bitte geben Sie eine Formel an
254 Formula & does not exist Die Formel & existiert nicht
255 Formula & not yet read or checked Die Formel & wurde noch nicht gelesen oder überprüft
256 A variable can have max. eight characters Eine Variable kann höchstens acht Zeichen haben
257 You can use max. five variables in a formula Sie können in einer Formel max. fünf Variablen verwenden
258 Entry sheet already deleted (not possible to copy) Das Erf.blatt ist bereits gelöscht, das Kopieren ist daher nicht möglich
259 Final entry indicator set Das Enderfassungskennzeichen ist gesetzt
268 Invoice already exists, cannot delete line Rechnung bereits vorhanden, Zeile kann nicht gelöscht werden
270 Only numeric entries allowed for number assignment Für die Nummernvergabe sind nur numerische Eingaben erlaubt
271 Entry sheet & already exists Das Erfassungsblatt & ist bereits vorhanden
272 Number & not within interval & Nummer & liegt nicht im Intervall &
273 External number assignment requires numerical entry Die externe Nummernvergabe erfordert eine numerische Eingabe
274 Service-based invoice verification not active Die leistungsbezogene Rechnungsprüfung ist nicht aktiv
280 Error converting work from & into & Fehler bei der Umrechnung der Arbeit von & nach &
281 Please enter a unit of measure for the work Bitte geben Sie zur Arbeit eine Mengeneinheit an
282 Error converting quantity in work (from & into &) Fehler bei der Umrechnung der Menge in Arbeit (von & nach & )
283 Calculated value for work too large Der berechnete Wert für die Arbeit ist zu groß
284 Unit of measure for work must be a unit of time Die Mengeneinheit für Arbeit muß eine Zeitangabe sein
285 Overall value of work in & becomes to large Der Gesamtwert der Arbeit in & wird zu groß
286 Value of work may not be negative Der Wert der Arbeit darf nicht negativ sein
290 Negative quantities not allowed Negative Mengen sind nicht erlaubt
291 Negative quantities and values not allowed Negative Mengen und Werte sind nicht erlaubt
292 Not possible to enter a negative price Die Eingabe eines negativen Preises ist nicht möglich
300 Please enter either a service number or a text Bitte geben Sie entweder eine Leistungsnummer oder einen Text ein
301 Service number entered (&) does not exist Die eingegebene Leistungsnummer & existiert nicht
302 Please enter a unit of measure Bitte geben Sie eine Mengeneinheit ein
303 You have not selected a valid line Sie haben keine gültige Zeile ausgewählt
304 Line type 'open quantity' cancelled Die Zeilenart 'freie Menge' wird zurückgenommen
306 Change in creation indicator in line $ not allowed
307 All creation indicators in subpackage for line $ will be adjusted
308 Change in invoice indicator in line $ not allowed
309 Change in invoice indicator in line $ will be adjusted in subpackage
310 Combination of bidder's line and supplementary line not allowed Die Kombination Bieterzeile/Nachtragszeile ist nicht erlaubt
311 Combination of basic line and alternative line not allowed Die Kombination Grundzeile/Alternativzeile ist nicht erlaubt
312 Informatory line cannot have a different line category Eine Hinweiszeile kann keinen anderen Zeilentyp haben
313 Specify a valid service type Bitte geben Sie einen gültigen Leistungsbereich an
314 Please enter a unit of measure Bitte geben Sie eine Mengeneinheit ein
315 Please enter a service (not possible to specify quantity alone) Bitte geben Sie eine Leistung an, eine Mengenangabe alleine ist unmöglich
316 Enter a price Bitte geben Sie einen Preis ein
317 Line number not unique or is outside the interval Die Zeilennummer ist nicht eindeutig oder liegt außerhalb des Intervalls
318 External service number is not sufficient (Please enter internal number) Die externe Leistungsnummer genügt nicht. Bitte interne Nummer angeben
319 Please enter a quantity Bitte geben Sie eine Menge ein
320 Quantity must correspond to at least the already entered quantity $ Menge muß mindestens der schon erfassten Menge $ entsprechen
321 You can still enter a maximum of $ $ Sie können noch maximal $ $ erfassen
322 Service line $ does not exist in the purchase order Die Leistungszeile $ existiert nicht in der Bestellung
323 You cannot enter the unplanned service Sie können die ungeplante Leistung nicht erfassen
324 Deletion not possible (outline level & contains services) Löschen ist nicht möglich, da Gliederungsstufe & Leistungen enthält
325 Negative quantity not allowed Eine negative Menge ist nicht erlaubt
326 Price without service not allowed Eine Preisangabe ohne Angabe einer Leistung ist nicht zulässig
328 Please enter a valid standard service catalog number Bitte geben Sie eine gültige Standard-Leistungsnummer ein
329 Different jurisdiction code & Abweichender Standortcode &
330 Service type & does not exist or edition is invalid Leistungsbereich & existiert nicht oder die Ausgabe ist ungültig
331 Service type data reset Die Leistungsbereichsdaten werden zurückgenommen
332 SSC item contains variable symbols (Please complete long text) Die StLV-Pos. enthält variable Symbole, bitte Langtext vervollständigen
333 Updating of conditions not supported in Release 3.0 Die Fortschreibung von Konditionen wird zu Release 3.0 nicht unterstützt
334 Please enter network number and operation number Bitte geben Sie eine Netzplannummer und eine Vorgangsnummer ein
336 Operation & & does not exist or does not include any services Der Vorgang & & ist nicht vorhanden oder enthält keine Leistungen
337 Please enter a line number Bitte geben Sie eine Zeilennummer ein
338 Line number entered is outside the allowed interval Die eingegebene Zeilennummer liegt außerhalb des erlaubten Intervalls
339 Please enter a maintenance order number and an operation number Bitte geben Sie eine IH-Auftragsnummer und eine Vorgangsnummer an
340 Tax jurisdiction & of account assignment adopted in service line Steuerstandort & der Kontierung wurde in die Leistungszeile übernommen
341 PO item must have account assignment for invoicing plan Für den Rechnungsplan muß die Bestellposition eine Kontierung haben
343 Outline level & does not exist Die Gliederungsstufe & existiert nicht
344 Specified line $ in contract does not exist Die angegebene Zeile $ im Kontrakt existiert nicht
345 Please enter a line number within the outline level Bitte geben Sie eine Zeilennummer innerhalb der Gliederungsstufe an
346 Quantity entered $ exceeds target quantity $ in contract Die eingegebene Menge $ überschreitet die Zielmenge von $ im Kontrakt
347 Total value entered ($) exceeds target value in contract ($) Der eingegebene Gesamtwert $ überschreitet den Zielwert von $ im Kontrakt
348 Line with open quantity only allowed in operation, requisition, or RFQ Zeile mit freier Menge ist nur in Vorgang, Banf oder Anfrage erlaubt
349 You have defined the line as a blanket line (quantity will be set to 1) Sie haben die Zeile als pauschal gekennz., Menge wird daher auf 1 gesetzt
350 Purchase requisition & & does not exist Der Beleg & & ist nicht vorhanden
351 The document & & does not contain any services Der Beleg & & enthält keine Dienstleistungen
352 Please enter number and item Bitte Nummer und Position eingeben
353 Line flagged as informatory line (quantities/values will be reset) Zeile ist als Hinweis gekennz., Mengen/Werte werden daher zurückgesetzt
354 Please indicate to which basic line the alternative belongs Bitte geben Sie an, zu welcher Grundzeile die Alternative gehört
355 Line entered does not exist Die eingegebene Zeile existiert nicht
356 Line entered not a basic item Die eingebene Zeile ist keine Grundzeile
357 Line assignment only allowed in case of alternative line Zeilenzuordnung ist nur bei Alternativzeile erlaubt
358 Path entered for outline level does not exist Der eingegebene Pfad der Gliederungsstufe existiert nicht
359 Highest outline level cannot be changed here Die oberste Gliederungsstufe ist hier nicht änderbar
360 Highest outline level may not be deleted Die oberste Gliederungsstufe darf nicht gelöscht werden
361 Service not included in contract Die Leistung ist nicht im Kontrakt enthalten
362 Service not included in purchase order Die Leistung ist nicht in der Bestellung enthalten
363 Quantity entered $ exceeds quantity $ in purchase order Die eingegebene Menge $ überschreitet die Menge $ in der Bestellun
364 No overall limit of & for unplanned services exists Es ist kein Gesamtlimit für ungeplante Leistungen in Höhe von & vorhanden
365 No limit for unplanned services amounting to & exists Es ist kein Limit für ungeplante Leistungen in Höhe von & vorhanden
366 No limit for unplanned services amounting to & exists Es ist kein Limit für ungeplante Leistungen in Höhe von & vorhanden
367 Line & can only be logically deleted (release orders already exist) Zeile & ist nur logisch löschbar, da schon Abrufe vorhanden sind
368 Line & can only be logically deleted Zeile & ist nur logisch löschbar
369 No conditions exist Es sind keine Konditionen vorhanden
370 Value of line exceeds allowed value limit Der Wert der Zeile überschreitet die erlaubte Wertgrenze
371 Value of service item exceeds allowed value limit Der Wert der Leistungsposition überschreitet die erlaubte Wertgrenze
372 No default values for services defined in customizing Es wurden keine Vorschlagswerte im Customizing für Leistungen definiert
373 Number range & for external services management not maintained Nummerkreis & für Dienstleistung ist nicht gepflegt
374 No services exist in reference document Im Vorlagebeleg sind keine Leistungen vorhanden
375 Line flagged as line with open quantity (quantity will be reset) Zeile ist als Zeile mit freier Menge gekennz., Menge wird zurückgenommen
376 Time recording selection may only be started once per transaction Zeiterfassungsselektion darf nur einmal pro Transaktion gestartet werden
377 Not possible to determine net value Der Nettowert konnte nicht ermittelt werden
378 Total value of service specifications too high Der Gesamtwert des Leistungsverzeichnisses ist zu groß
379 Last line reached Die letzte Zeile ist erreicht
380 Last page reached Die letzte Seite ist erreicht
381 Short text may not be cancelled Der Kurztext darf nicht zurückgenommen werden
382 Service & flagged for deletion Die Leistung & ist zum Löschen vorgemerkt
383 Service & blocked for Purchasing Die Leistung & ist für den Einkauf gesperrt
384 Please enter complete path for outline level, without gaps Bitte den Pfad der Gliederungsstufe lückenlos und vollständig eingeben
385 User exit 'formula' & USER-EXIT 'Formel' &
386 Please specify an entry sheet number Bitte geben Sie eine Erfassungsblattnummer ein
387 Entry sheet & does not exist Das Erfassungsblatt & existiert nicht
388 Outline level & ( & ) in hierarchy level & not unique Die Gliederungsstufe & ( & ) in Hierarchieebene & ist nicht eindeutig
389 Number range interval & for service packages nearly exhausted Nummernkreisintervall & Leistungspaket ist bald erschöpft
390 Number range interval & for service packages exhausted Nummernkreisintervall & für Leistungspakete ist erschöpft
391 Number range interval & for entry sheet nearly exhausted Nummernkreisintervall & zum Erfassungsblatt ist bald erschöpft
392 Number range interval & for entry sheet exhausted Nummernkreisintervall & zum Erfassungsblatt ist erschöpft
393 Argument & missing in field selection table for service Argument & fehlt in der Feldauswahltabelle zu Dienstleistung
394 Function not possible with this selection Funktion ist bei dieser Auswahl nicht möglich
395 Account assignment data incomplete Die Kontierungsangaben sind unvollständig
396 Value of specs. less than zero (function cannot be performed) Der Wert des LVs ist kleiner Null, die Funktion ist nicht ausführbar
397 Value of account assignment & negative Der Wert der Kontierung & ist negativ
398 Total account assignment value from line & is negative Der Gesamtwert der Kontierung aus Zeile & ist negativ
399 Contract does not exist or this is not a service item Kontrakt existiert nicht oder die Position ist keine Dienstleistungspos.
400 Abend saving file $ Abruch der Sicherung der Datei $
401 Please enter contract number and item Bitte Kontraktnummer und Position eingeben
402 Sum of values exceeds the allowed maximum value per service line Summe der Werte überschreitet die erlaubte Wertgrenze pro Leistungszeile
403 Vendor does not exist Der Lieferant ist nicht vorhanden
404 Please specify a purchasing organization Bitte geben Sie eine Einkaufsorganisation an
405 Negative total service value not allowed Ein negativer Leistungsgesamtwert ist nicht zulässig
406 Individual services cannot be selected from outline screen Einzelleistungen können vom Gliederungsbild nicht selektiert werden
407 Target value of value contract exceeded Zielwert des Wertkontraktes wird überschritten
408 Please enter an entry sheet number Bitte eine Erfassungsblattnummer eingeben
409 Service & blocked for plant maintenance Die Leistung & ist für die Instandhaltung gesperrt
410 Model service specs. & still used in limits (deletion not possible) Muster-LV & wird noch in Limits benutzt, deswegen ist Löschen nicht mögl.
411 Logical deletion indicator for line & cancelled Logisches Löschkennzeichen für Zeile & wird zurückgesetzt
412 Number assignment set up wrongly for conditions Nummernvergabe bei den Konditionen ist falsch eingestellt
413 No renumbering (increment 0) Keine Neunumerierung, da Schrittweite 0
414 Please enter model specifications number Bitte Muster-LV Nummer eingeben
415 Model service specifications & do not exist Muster-LV & ist nicht vorhanden
416 Model specifications & contain no services Muster-LV & enthält keine Leistungen
417 Usage of model service specifications & blocked Muster-LV & ist für die Verwendung gesperrt
418 Entry of services performed not allowed for this item Leistungserfassung ist für diese Position nicht erlaubt
419 Material/service group & does not exist Die Warengruppe & ist nicht vorhanden
420 Data carrier has wrong format Der Datenträger hat ein falsches Format
421 Quantity entered $ exceeds quantity $ in order Die eingegebene Menge $ überschreitet die Menge $ im Auftrag
422 Control for unplanned services in SD measurement list Steuerung für ungeplante Leistungen im SD-Aufmaß
423 No entry sheets selected for correction Keine Erfassungsblätter zur Korrektur selektiert
424 First target reached Die erste Zeile ist erreicht
425 Release quantity becomes negative Die Abrufmenge wird negativ
426 Unplanned released quantity becomes negative Die ungeplant abgerufene Menge wird negativ
427 Service &: quantity released becomes negative Leistung &: Die Abrufmenge wird negativ
428 Service &: unplanned released quantity becomes negative Leistung &: Die ungeplant abgerufene Menge wird negativ
429 Service not included in operation Die Leistung ist nicht im Vorgang vorhanden
430 Invoicing plan with value 0 not allowed Rechnungsplan mit Wert 0 ist nicht zulässig
431 Quantity recorded becomes negative Die erfasste Menge wird negativ
432 Service &: quantity recorded becomes negative Leistung &: Die erfasste Menge wird negativ
433 Work entered becomes negative Die erfasste Arbeit wird negativ
434 Service &: work entered becomes negative Leitung &: Die erfasste Arbeit wird negativ
435 Work entered & exceeds work & in operation Die eingegebene Arbeit & überschreitet die Arbeit & im Vorgang
436 Service &: work & exceeds work & in operation Leistung & : Die Arbiet & überschreitet die Arbeit & im Vorgang
437 Not possible to delete basic line & (alternative line & exists) Löschen der Grundzeile & nicht möglich, da Alternativzeile & vorhanden
438 Quantity & exceeds target quantity & for the purchase req. by & Menge & überschreitet die Zielmenge & der Bestellanforderung um &
440 No authorization to create standard service catalog & & Keine Berechtigung zum Anlegen des Standardleistungsverzeichnisses & &
441 No authorization to change standard service catalog & & Keine Berechtigung zum Ändern des Standardleistungsverzeichnisses & &
442 No authorization to display standard service catalog & & Keine Berechtigung zum Anzeigen des Standardleistungsverzeichnisses & &
450 Please specify at least one search criterion Bitte mindestens ein Suchkriterium angeben
451 No purchase orders satisfying selection criteria exist Keine Bestellungen zur Selektion vorhanden
452 No contracts satisfying selection criteria exist Keine Kontrakte zur Selektion vorhanden
453 No quotations satisfying selection criteria Keine Angebote zur Selektion vorhanden
454 No requisitions satisfying selection criteria entered exist Es ist keine Banf zu den eingegebenen Selektionskriterien vorhanden
455 No combination of CATS and PO corresponding to selection exists Zu der Selektion ist keine Kombination von CATS und Bestellung vorhanden
456 Interface to CATS could not be updated (document number &) Die Schnittstelle zu CATS konnte nicht aktualisiert werden, Belegnr. &
457 Interface to CATS successfully updated (document number &) Die Schnittstelle zu CATS wurde erfolgreich aktualisiert, Belegnr. &
458 No record selected for transfer Es wurde kein Satz zur Übernahme markiert
459 Please enter short text or service number Bitte Kurztext oder Leistungsnummer eingeben
460 Please maintain all mandatory fields Bitte pflegen Sie alle Mußfelder
461 Personnel number & does not exist Die Personalnummer & existiert nicht
462 No data left for transmission Keine Daten zum Übertragen übriggeblieben
463 Error deleting CATS document & Fehler beim Löschen des CATS-Belegs &
464 Negative quantities not allowed in service-based invoice verification Negative Mengen sind bei Leist.bezogener Rechnungsprüfung nicht erlaubt
465 Negative prices not possible with service-based invoice verification Negative Preise sind bei Leist.bezogener Rechnungsprüfung nicht möglich
466 Entered quantity reduced too much Erfasste Menge zu stark reduziert
477 Conditions for service price determination incomplete Die Konditionen für die Preisfindung bei Leistungen sind unvollständig
478 No reference services exist Keine Referenzleistungen vorhanden
479 No copyable service lines in reference document Keine kopierbaren Leistungszeilen im Referenzbeleg
488 Contract & & adopted as source of supply Kontrakt & & wurde als Bezugsquelle übernommen
498 Condition type GPRO not maintained in condition schema Im Konditionsschema ist die Konditionsart GPRO nicht gepflegt
500 **** General Errors: Service Entry **** *** allg. Fehler Leistungserfassung ***
501 Purchase order item is not a service item Bestellposition ist keine Dienstleistungsposition
502 Purchase order item does not exist Die Bestellposition existiert nicht
503 Error: modification group $ $ not programmed Fehler: Modifikationsgruppe $ $ ist nicht programmiert
504 Service entry sheets saved Die Leistungserfassungsblätter wurden gesichert
505 Purchase order & & does not exist Die Bestellung & & existiert nicht
506 No service items selected Es wurden keine Dienstleistungspositionen selektiert
507 Error posting acceptance (EMKPF-SUBRC - $) Fehler beim Buchen Abnahme (EMKPF-SUBRC = $)
508 Error in account coding allocation Fehler bei Kontierungszuordnung
509 Account assignment for entry sheet $ missing Kontierung zum Erfassungsblatt $ fehlt
510 Entry sheet $ does not exist Das Erfassungsblatt $ ist nicht vorhanden
511 Please define the number range for the entry sheet (SERVICE3) Bitte definieren Sie den Nummernkreis zum Erfassungsblatt (SERVICE3)
512 Scope of list & not defined Der Listumfang & ist nicht vorgesehen
513 Entry sheet not in clipboard Erfassungsblatt nicht im Puffer
514 Function not allowed Diese Funktion ist nicht erlaubt
515 Items omitted due to missing authorizations Wegen fehlender Berechtigungen wurden Positionen ausgelassen
516 Missing authorization: & & & Berechtigung fehlt: & & &
517 Entry sheet without services cannot be accepted Erfassungsblatt ohne Leistungen kann nicht abgenommen werden
518 No account assignment exists for service line & Zur Leistungszeile & ist keine Kontierung vorhanden
519 No message schema assigned for service entry Für die Leistungserfassung ist kein Nachrichtenschema zugeordnet
520 The message generated for sheet $ does not include a printer destination Die für Blatt $ erzeugte Nachricht enthält keine Druckerdestination
521 No message generated for outputting of sheet $ Für die Ausgabe des Blatts $ wurde keine Nachricht erzeugt
522 Please specify purchase order or entry sheet Bitte geben Sie eine Bestellung oder ein Erfassungsblatt an
523 Only entry sheets for purchase order $ selected Es werden nur Erfassungsblätter zur Bestellung $ selektiert
524 Not possible to enter services ('final entry' indicator set) Die Leistungserfassung ist nicht möglich (Enderfassungskennz.)
525 No account assignment data maintained Es wurden keine Kontierungsdaten gepflegt
526 Service entry sheet saved, acceptance document & posted Das Leistungserfassungsblatt wurde gesichert, der Abnahmebeleg & gebucht
527 Number range interval & for object & not yet created Nummernkreisintervall & zum Objekt & ist nicht angelegt
528 Number range &, object &, not defined for internal assignment Nummernkreis & Objekt & ist nicht für interne Vergabe vorgesehen
529 The purchase order has not been released Die Bestellung ist nicht freigegeben
530 No changes made Es wurden keine Änderungen durchgeführt
531 Time recording data exists for the purchase order Für die Bestellung sind Zeiterfassungsdaten vorhanden
532 Your mail inbox contains service entry data In Ihrer Mail-Eingangsmappe sind Leistungserfassungsdaten vorhanden
533 Data incorrect Daten sind nicht korrekt
534 Entry sheet & created Das Erfassungsblatt & wurde angelegt
535 Service specifications have wrong structure Das Leistungsverzeichnis hat eine falsche Struktur
536 Short text and number of outline not maintained Der Kurztext und die Nummer der Gliederung sind nicht gepflegt
537 Service description (number, short text) missing in line & In der Zeile & fehlt die Leistungsbeschreibung (Nummer, Kurztext)
538 Planned service selection not allowed in display mode Im Anzeigemodus ist die Planleistungsselektion nicht erlaubt
539 Please enter value between 0 and 100 Bitte einen Wert zwischen 0 und 100 eingeben
540 Entry sheet & saved Das Erfassungsblatt & wurde gesichert
541 Entry sheet with value 0 cannot be accepted Erfassungsblatt mit Wert 0 kann nicht abgenommen werden
542 Adoption of planned serv. not defined for PO with acct. assgt. category U Übernahme der Planleist. ist bei Best. mit Kont.Typ U nicht vorgesehen
543 Enter a short text Bitte Kurztext eingeben
544 Purchase order has different account assignment category Abweichende Kontierungstyp der Bestellung
550 Unit for conversion missing Einheit zur Umrechnung fehlt
551 Time unit missing Zeiteinheit fehlt
552 Unit for time measurement does not have dimension 'time' Einheit für Zeitmaß hat nicht die Dimension Zeit
553 No conversion from & & possible Keine Umrechnung von & & möglich
554 Numerator for conversion missing Zähler für Umrechnung fehlt
555 Denominator for conversion missing Nenner für Umrechnung fehlt
556 No factors for conversion from & to & can be determined Keine Konvertierungfaktoren von & nach & ermittelbar
557 Error in Customizing unit & Fehler im Customizing der Einheit &
558 No conversion possible with factors & and & Keine Umrechnung mit Faktor & und & möglich
559 No matching PO items selected Es wurden keine passenden Bestellpositionen selektiert
563 Please enter tax indicator for external services (subsequent settlement) Bitte ein Steuer-Kz für Leistungen eingeben (nachträgliche Abrechnung)
564 Returns not possible for service items Retouren für Dienstleistungspositionen nicht möglich
565 Contract number/item is different to reference at item level Contract number/position different than item reference
586 Model specifications will be saved without services Das Muster-LV wird ohne Leistungen gesichert
587 Acceptance document already exists for entry sheet Zu dem Erfassungsblatt existiert bereits ein Abnahmebeleg
588 Requisition is closed or has different source of supply Banf ist erledigt oder hat abweichende Bezugsquelle
589 Service items can only be saved as requisition items Dienstleistungspositionen können nur als BANF-Positionen gesichert werden
590 Please enter an existing requisition number Bitte eine existierende Banf-Nr. eingeben
591 Requisition & does not exist or is not a service requisition Die Banf & existiert nicht oder ist keine Dienstleistungsbanf
592 Requisition has a different source of supply Die Banf hat eine abweichende Bezugsquelle
593 Requisition already closed Die Banf wurde schon erledigt
594 Requisition not yet released Die Banf ist noch nicht freigegeben
595 Account assignment category of requisition differs from that of PO Kontierungstyp der Banf ist ungleich der Bestellung
596 Model specifications not changed Das Muster-LV wurde nicht geändert
597 Model specifications & saved Muster-LV & wird gesichert
598 This item category can only be saved as a requisition item Dieser Positionstyp kann nur als BANF-Position gesichert werden
599 Entry & & missing from variant table (T162V) Der Eintrag & & in Variantentabelle (T162V) fehlt
600 Position cursor correctly Bitte Cursor richtig positionieren
601 In case of multiple account assignment, enter distribution indicator Bei Mehrfachkontierung bitte Verteilungskennz. eingeben
602 Max 99 account assignments allowed Max. 99 Kontierungen sind erlaubt
603 Please position cursor on existing line Bitte Cursor auf existierende Zeile positionieren
604 System could not determine a consumption account for service & Zur Leistung & konnte kein Verbrauchskonto ermittelt werden
605 No lower hierarchy levels exist Es existieren keine tieferen Hierarchieebenen
606 No services assigned to hierarchy level Zur Hierarchieebene sind keine Leistungen zugeordnet
607 Please position cursor on an outline level Bitte positionieren Sie den Cursor auf eine Gliederungsstufe
608 The selected service specifications are not directly comparable Die selektierten Leistungsverzeichnisse sind nicht direkt vergleichbar
609 Enter a valid value Bitte einen gültigen Wert eingeben
610 Purchasing object & & does not exist or is not transmittable Einkaufsobjekt & & nicht vorhanden oder nicht übertragbar
611 No data transferred Keine Daten übertragen
612 File & written (size: &) Datei & wurde geschrieben (Größe: &)
613 Please save maintained data first Bitte sichern Sie zuerst die gepflegten Daten
614 File & does not correspond to interface definition Die Datei & entspricht nicht der Schnittstellendefinition
615 Error reading file Fehler beim Lesen der Datei
616 No data imported Es wurden keine Daten eingelesen
617 Function not allowed in display mode Die Funktion ist im Anzeigemodus nicht erlaubt
619 Alternative line cannot be entered Alternativzeile kann nicht erfaßt werden
621 Entry of service & not allowed Die Leistung & ist für die Erfassung nicht zugelassen
622 Internal error Interner Fehler
623 Prices incompletely maintained Die Preise wurden nicht vollständig gepflegt
624 Service type & & already exists Leistungsbereich & & ist schon vorhanden
625 SSC number entered does not exist Die eingegebene StLV-Nummer ist nicht vorhanden
626 No purchase requisitions selected Es wurden keine Bestellanforderungen selektiert
627 Purchase requisition & & reopened Die Bestellanforderung & & wird wieder geöffnet
628 No condition update possible for this document type Für diese Belegart ist kein Konditionsupdate möglich
629 Taxes are active at service level Steuern auf Leistungsebene sind aktiv
630 No service long texts in entry sheet & Es sind keine Leistungslangtexte im Erfassungsblatt & vorhanden
631 No long text in header of entry sheet & Es ist kein Langtext im Kopf des Erfassungsblatts & vorhanden
650 Combination of GR/IR control not allowed for external services Die Kombination der WE/RE-Steuerung ist für Dienstleistung nicht erlaubt
651 Acct. assignment unknown not allowed w/o GR-based invoice verification Ohne WE-bezogene Rechnungsprüfung ist unbekannte Kontierung unzulässig
652 Account assignment unknown not allowed without goods receipt Ohne Wareneingang ist unbekannte Kontierung unzulässig
653 GR-based invoice verification necessary in case of assigned service plans Bei zugeordneten Serviceplänen ist WE-bezogene Rechnungsprüfung notwendig
654 Goods receipt not allowed in case of item category B Bei Positionstyp B ist kein Wareneingang zulässig
655 Service-based invoice verif. requires GR 'NO' or GR-based invoice verif. Leistungsbezogene Rechnungsprüfung erfordert WE nein oder WE-bez. RE
656 Error in archiving class MS_SERVICE Fehler in der Archivierungsklasse MS_SERVICE
658 Price change not allowed for this combination (see long text) Preisänderung nicht erlaubt für diese Kombination (siehe Langtext)
663 Error copying document conditions into master conditions Fehler beim Kopieren von Belegkonditionen in Stammkonditionen
664 Existing master condition valid from & to & changed Vorhandene Stammkonditionen mit Gültigkeit vom & bis & geändert
681 Please enter a model specifications number Bitte geben Sie eine Muster-LV Nummer ein
682 Model specifications & do not exist Muster-LV & existiert nicht
683 Model specifications & already exist Muster-LV & existiert schon
689 Error updating table & Fehler beim Update der Tabelle &
691 Combination of these line categories not allowed Die Kombination dieser Zeilentypen ist nicht erlaubt
700 Service type & & does not exist in language & Leistungsbereich & & in Sprache & nicht vorhanden
701 Sum of text module lengths may not exceed 18 Summe der Textteillängen darf max. 18 betragen
702 Format and length of text module must be maintained Format und Länge des Textteils muß gepflegt sein
703 Structure of service type must be defined Struktur des Leistungsbereiches muß festgelegt werden
704 Error(s) has/have occurred (See error list) Fehler vorhanden: Fehlerliste beachten
705 No change documents exist for service type & & Keine Änderungsbelege zur Leistungsbereich & & vorhanden
706 Max. 6 text modules may be maintained Es dürfen max. 6 Textteile gepflegt werden
707 No standard texts exist for service type & & Es sind keine Standardtexte zur LB & & vorhanden
708 Start of changes reached Anfang der Änderungen erreicht
709 End of changes reached Ende der Änderungen erreicht
710 No changes exist Es sind keine Änderungen vorhanden
711 Structure of service type & & error-free Struktur LB & & ist fehlerfrei
712 Please select valid line Bitte gültige Zeile markieren
713 Buffer empty Puffer leer
714 No error messages to be displayed exist Es sind keine Fehler vorhanden zum Anzeigen
715 Please enter service type, edition, and service category Bitte Leistungsbereich, Ausgabe und Leistungstyp angeben
716 Service type & & already exists Leistungsbereich & & ist bereits vorhanden
717 Service type & & does not exist Leistungsbereich & & ist nicht vorhanden
718 User & already processing service type & & Benutzer & bearbeitet bereits Leistungsbereich & &
719 Standard service specifications &1 &1 saved Standard-LV &1 &2 wurde gesichert
720 No authorization to display the selected document Keine Berechtigung zum Anzeigen des selektierten Belegs
721 Requisition already converted into purchase order & & Die Banf ist schon in die Bestellung & & überführt worden
729 Customizing incorrectly maintained Das Customizing ist nicht korrekt gepflegt
730 Header conditions cannot be maintained without service specifications Ohne Leistungsverzeichnis lassen sich keine Kopfkonditionen pflegen
731 New entries will not be taken into account when new prices are calculated Beim Berechnen neuer Preise werden neue Eingaben nicht berücksichtigt
750 Wrong rule for & Falsche Regel für &
751 Reference invoicing plan not a Purchasing invoicing plan Der Vorlagerechnungsplan ist kein Rechnungsplan des Einkaufs
752 Maintenance of an invoicing plan that is active in doc. & not allowed Pflege eines Rechnungsplans, der aktiv im Beleg & ist, nicht zulässig
753 Invoicing plan & saved Rechnungsplan & wurde gesichert
754 No purchase order has items with periodic invoicing plan Keine Bestellung besitzt Positionen mit periodischem Rechnungsplan
755 Invoicing plan for item & successfully updated Rechnungsplan zur Position & erfolgreich aktualisiert
756 Invoicing plan type invalid (Refer to F4 help) Die Rechnungsplanart ist nicht gültig, siehe F4-Hilfe
757 Reference invoicing plans cannot be transported Rechnungsplanvorlagen können nicht transportiert werden
758 Model service specs. & cannot be configured (no object dependencies) Muster-LV & kann nicht konfiguriert werden, Beziehungswissen fehlt
759 No services exist Es sind keine Leistungen vorhanden
760 No invoicing plan types defined Es sind keine Rechnungsplanarten definiert
761 Invoicing plan type & does not exist Die Rechnungsplanart & existiert nicht
762 Please enter an invoicing plan type Bitte geben Sie eine Rechnungsplanart ein
763 Item & has no invoicing plan Die Position & hat keinen Rechnungsplan
764 Invoicing plan function not possible in case of valuated good receipt Bei bewertetem Wareneingang ist die Funktion Rechnungsplan nicht möglich
765 No automatic generation of invoice from invoicing plan dates Keine automatische Rechnungserzeugung aus Rechnungsplanterminen
766 Invoicing plan not possible in case of GR-based invoice verification Rechnungsplan bei wareneingangsbezogener Rechnungsprüfung nicht möglich
767 Invoice cannot be created for item & Für die Position & kann keine Rechnung erstellt werden
768 Final invoice indicator set for item & Für Position & ist das Endrechnungskennzeichen gesetzt
769 Items with invoicing plan must have account assignment Positionen mit Rechnungsplan müssen kontiert sein
770 No value-based commitments updating defined for unit of measure & Für Mengeneinheit & ist keine wertmäßige Obligofortschreibung vorgesehen
771 Sum of invoice values differs from item value Die Summe der Rechnungswerte weicht vom Positionswert ab
772 Sum of percentages is not 100% of item value Die Summe der Prozentsätze ergibt nicht 100% des Positionswerts
773 Delivery costs not allowed in invoicing plan Bezugsnebenkosten sind bei Rechnungsplan nicht zulässig
774 Invoicing plan not allowed in case of consignment items Der Rechnungsplan ist bei Konsignationspositionen nicht erlaubt
775 Invoicing plan not allowed in case of stock transfer Der Rechnungsplan ist bei Umlagerung nicht erlaubt
776 Invoicing plan not allowed in case of text items Der Rechnungsplan ist bei Textpositionen nicht erlaubt
777 No invoicing plan possible if price determination date is GR date Wenn als Preisfindungsdatum das WE-Datum gilt, kein Rechnungsplan möglich
778 In case of period inv. date, please use rule w. base date - inv. date Bei Periode RechnDatum bitte Regel mit Basisdatum = RechnDatum verwenden
779 Check the dates in the invoicing plan Überprüfen Sie die Termine im Rechnungsplan
780 Invoicing rule & unsuitable for invoicing plan type Rechnungsregel & paßt nicht zur Rechnungsplanart
781 Invoice value may not be negative (value has been corrected) Der Rechnungswert darf nicht negativ sein. Der Wert wurde korrigiert
782 Date category &1 does not exist for invoicing plan type &2 Der Termintyp &1 ist zur Rechnungsplanart &2 nicht vorhanden
783 Invoicing plan type & does not exist Rechnungsplanart & ist nicht vorhanden
784 Define date category during maintenance of invoicing plan type Termintyp bei Pflege Rechnungsplanart definieren
785 Not all services assigned to a cost element Nicht alle Leistungen sind einer Kostenart zugeordnet
786 Price not available for all services Nicht bei allen Leistungen ist ein Preis vorhanden
787 Configuration of entry sheets not possible Die Konfiguration von Erfassungsblättern ist nicht möglich
788 Change in acct. assignment has no effect on cumulative updating of costs Die Kontierungsänderung wirkt sich nicht auf die Kostenfortschreibung aus
789 Not possible to determine a price for service & Für die Leistung & konnte kein Preis ermittelt werden
790 Pricing type & not allowed for invoicing dates Die Preisfindungsart & ist für Rechnungstermine nicht zulässig
791 Pricing type & unsuitable for invoicing plan type (no entry) Die Preisfindungsart & paßt nicht zur Rechnungsplanart: keine Eingabe
792 Invoicing plan not allowed in the case of blanket (limit) items Der Rechnungsplan ist bei Blanketpositionen nicht erlaubt
793 Invoices or down payments already exist Es sind bereits Rechnungen oder Anzahlungen vorhanden
794 Account assignment error in acceptance posting. Inform administrator! Kontierungsfehler bei Abnahmebuchung. Bitte Administrator informieren !
798 Value of contingency item not included in total value Der Wert der Eventualposition geht nicht in den Gesamtwert ein
799 The service specification total value for RFQ &1 &2 is zero Der Leistungsverzeichnis-Gesamtwert zu Anfrage &1 &2 ist Null
810 Error in configuration settings Fehler in Konfigurationseinstellungen
812 Select the service lines for which you wish to change the values Markieren Sie die Leistungszeilen, für die Sie die Werte ändern möchten
814 Search term not found Suchbegriff nicht gefunden
815 No further occurrences of search term Kein weiteres Vorkommen des Suchbegriffes
820 No unit costing exists for this line Keine Einzelkalkulation zu dieser Zeile vorhanden
840 See CATS transfer log Bitte CATS-Transferprotokoll beachten.
841 Only all times for a PO item can be transferred Nur sämtliche Zeiten zu einer Bestellposition können transferiert werden!
842 Data already transferred (See transfer log) Die Daten wurden bereits transferiert. Bitte Transfer-Protokoll beachten.
843 No results log exists Es existiert kein Ergebnisprotokoll
856 Entry sheet could not be deleted Das Erfassungsblatt konnte nicht gelöscht werden
857 Function not possible Die Funktion ist nicht möglich
858 Quantity may not exceed quantity already entered & Menge darf höchstens der schon erfassten Menge & entsprechen
859 Quantity entered &1 less than target quantity &2 in contract Die eingegebene Menge & unterschreitet die Zielmenge von & im Kontrakt
860 Unplanned quantity released becomes positive Die ungeplant abgerufene Menge wird positiv
861 Service &: unplanned quantity released becomes positive Leistung &: Die ungeplant abgerufene Menge wird positiv
862 Quantity entered &1 less than quantity & in purchase order Die eingegebene Menge & unterschreitet die Menge & in der Bestellung
863 Service &1: quantity &2 less than quantity &3 in purchase order Leistung & : Die Menge & unterschreitet die Menge & in der Bestellung
873 Model specifications & contain no services Muster-LV & enthält keine Leistungen
879 Line with percentage - 0 created in overall account assignment In der Gesamtkontierung entsteht eine Zeile mit Prozentsatz = 0
880 Error initializing configuration Fehler beim Initialisieren der Konfiguration
881 Error assigning values to characteristics Fehler beim Bewerten der Merkmale
882 Please enter number for set of model service specifications Bitte eine Muster-LV Nummer eingeben
883 Error in configuration Fehler bei Konfiguration
884 Error saving configuration instance Fehler beim Sichern der Konfigurationsinstanz
891 Combination negative price and negative quantity not allowed Die Kombination negativer Preis und negative Menge ist nicht erlaubt
892 Model specifications & already being processed Muster-LV & wird bereits bearbeitet
893 Not possible to set block Sperre kann nicht gesetzt werden
894 Entry sheet & already being processed Erfassungsblatt & wird bereits bearbeitet
895 Blocking error Fehler beim Sperren aufgetreten
896 Enter set of model service specifications Geben Sie ein Musterleistungsverzeichnis ein
897 Model service specifications & do not exist Das Musterleistungsverzeichnis & existiert nicht
898 Entry sheet was not created Das Erfassungsblatt wurde nicht angelegt
899 Time-recording data already being processed Die Zeiterfassungsdaten werden bereits bearbeitet
900 Entry sheet already accepted (not poss. to change final entry indicator) Erfassungsblatt wurde bereits abgenommen: Enderfassungskz nicht änderbar
911 Deletion not possible (Parked invoice exists) Löschen nicht möglich. Es existiert eine vorerfasste Rechnung.
912 Deletion not possible (Parked document exists for SES &) Löschen nicht möglich. Zu Lerf & existiert eine vorerfasste Rechnung
913 Line can only be logically deleted (Parked invoice exists for SES &) Zeile nur logisch löschbar da vorerfasste Rechnung zu Lerf & existiert.
998 Text contains formatting -> SAPscript editor Text enthält Formatierungen -> SAPscript-Editor
999 Enter an expected value Bitte geben Sie einen erwarteten Wert ein