Menu

SAP Message Class SDX

Mass Data Transfer Workbench via BAPIs

Technical Information

Message Class SDX
Short Text Mass Data Transfer Workbench via BAPIs
Package S_DX_WB

Messages

These are the messages of message class SDX.

ID Text (EN) Text (DE)
100 Struture name has not been transferred Strukturname wurde nicht übergeben
101 Segment &1 unknown or no authorization for reading Segment &1 unbekannt, oder keine Berechtigung zum Lesen.
110 Only a maximum of 5000 characters is supported Es werden nur maximal 5000 Zeichen unterstützt.
120 Maximum number(1000) of customer objects has been reached Maximale Anzahl(1000) von Kundenobjekten erreicht.
130 Field name &1 is not unique Der Feldname &1 ist nicht eindeutig.
170 Contrary to expectations the sentence read contains no IDoc control rec. Der gelesene Satz enthält wider Erwarten keinen IDoc-Kontrollsatz.
199 Maximum number of syntax errors reached Maximale Anzahl Syntaxfehler erreicht.
200 Error opening file &1 Fehler beim Öffnen der Datei &1
201 Error closing file &1 Fehler beim Schließen der Datei &1
202 File &1, line &2: No syntax found for type &3/&4 Datei &1, Zeile &2: Keine Syntax zu Typ &3/&4 gefunden
203 File &1, line &2: error reading syntax for type &3/&4 Datei &1, Zeile &2: Fehler bei Lesen der Syntax zu Typ &3/&4
204 IDoc has been skipped over IDoc wird übersprungen
205 File &1, line &2: Segment type &3 does not exist for IDoc type Datei &1, Zeile &2: Segmenttyp &3 nicht für IDoc-Typ vorhanden
206 Segment has been skipped over Segment wird übersprungen
207 File &1, line &2: Segment number of type &3 is too small Datei &1, Zeile &2: Die Segmentanzahl von Typ &3 ist zu klein
208 File &1, line &2: Segment number of type &3 is too big Datei &1, Zeile &2: Die Segmentanzahl von Typ &3 ist zu groß
209 File &1, line &2: The hierarchy level does not match segment type &3 Datei &1, Zeile &2: Der Hierachielevel entspricht nicht Segmenttyp &3
210 File &1, line &2: Incorrect IDoc number Datei &1, Zeile &2: Falsche IDocnummer
211 File &1, line &2: Parent segment no. &3 is missing in PSGNUM field Datei &1, Zeile &2: Elternsegment-Nr &3 fehlt in Feld PSGNUM
212 File &1, line &2: Parent segment no. &3 is missing in parent segment Datei &1, Zeile &2: Elternsegment-Nr &3 fehlt im Elternsegment
213 File &1, line &2: Different parent segment numbers Datei &1, Zeile &2: Unterschiedliche Elternsegmentnummern
214 File &1, line &2: Hierarchy error Datei &1, Zeile &2: Hierachiefehler
215 File &1, line &2: missing mandatory segment Datei &1, Zeile &2: Fehlerndes Muß-Segment
216 File &1, line &2: Error in hierarchy assignment Datei &1, Zeile &2: Hierachiezuordnungsfehler
217 File &1: No control record found Datei &1: Es konnte kein Kontrollsatz gefunden werden
219 Processing terminated Abbruch der Verarbeitung
220 Error reading syntax for Basis type &3 / Extension type &4 Fehler bei Lesen der Syntax zu Basistyp &3 / Erweiterungstyp &4
221 IDoc segment &1 unknown IDoc-Segment &1 unbekannt.
222 Line &2 of file &1 does not contain an IDoc control record Zeile &2 der Datei &1 enthält keinen IDoc-Kontrollsatz.
223 File &1, line &2: Empty data segment Datei &1, Zeile &2: Leeres Datensegment
224 File &1, line &2: IDoc number &3 was already used in item &4 Datei &1, Zeile &2: IDoc-Nummer &3 kam schon an Position &4 vor
225 Maximum number of errors in file &1 reached (see long text) Maximale Fehlerzahl in Datei &1 erreicht (siehe Langtext).
226 Task has ended with errors Die Aufgabe wird mit Fehler beendet.
227 Task has been completed without errors Die Aufgabe wird ohne Fehler beendet.
228 File &1, line &2: incorrect segment number Datei &1, Zeile &2: Falsche Segmentnummer.
229 Task terminated with warnings Die Aufgabe wird mit Warnungen beendet.
230 IDoc field &1 is not known IDoc-Feld &1 unbekannt.
231 File &1, line &2: Datei &1, Zeile &2:
233 File &1 is being deleted Die Datei &1 wird gelöscht.
235 Copy error file &1 to source file &2 Kopiere Fehlerdatei &1 in Quelldatei &2.
236 Error deleting file &1 Fehler beim Löschen der Datei &1.
237 Start data transfer with &1 successful / &2 incorrect IDocs Datenübernahme mit &1 erfolgreichen / &2 fehlerhaften IDocs durchlaufen.
238 Data transfer for &1 IDocs successfully completed Datenübernahme für &1 IDocs erfolgreich durchlaufen.
239 File &1, line &2: message type &3 does not match IDoc type Datei &1, Zeile &2: Nachrichtentyp &3 passt nicht zu IDoc-Typ.
240 File &1, line &2: unknown message type &3 Datei &1, Zeile &2: Unbekannter Nachrichtentyp &3.
241 File &1, line &2: incorrect client Datei &1, Zeile &2: Falscher Mandant.
242 File &1, line &2: incorrect system release Datei &1, Zeile &2: Falsches Sytemrelease.
243 File &1, line &2: incorrect direction Datei &1, Zeile &2: Falsche Richtung.
244 File &1, line &2: incorrect receiver port Datei &1, Zeile &2: Falscher Empfängerport.
245 File &1, line &2: incorrect test option Datei &1, Zeile &2: Falsche Testoption.
246 File &1, line &2: Receiver partner type must not be initial Datei &1, Zeile &2: Empfänger-Partnerart darf nicht initial sein.
247 File &1, line &2: Receiver partner number must not be initial Datei &1, Zeile &2: Empfänger-Partnernummer darf nicht initial sein.
248 File &1, line &2: Sender-partner type must not be initial Datei &1, Zeile &2: Sender-Partnerart darf nicht initial sein.
249 File &1, line &2: Sender-partner number must not be initial Datei &1, Zeile &2: Sender-Partnernummer darf nicht initial sein.
250 File &1 with &2 successful/&3 erroneous IDocs performed Datei &1 mit &2 erfolgreichen / &3 fehlerhaften IDocs durchlaufen.
251 File transfer from &1 for &2 IDocs successfully performed Datenübernahme aus Datei &1 für &2 IDocs erfolgreich durchlaufen.
252 Structure &1 is not allowed Struktur &1 ist unzulässig
253 Program type &1 is not allowed Programmtyp &1 ist unzulässig
254 Conversion proposal &1 saved Der Konvertierungsvorschlag &1 wurde gesichert.
255 Error when reading the attributes of field &1, structure &2. Fehler beim Lesen der Attribute von Feld &1, Struktur &2.
256 Please select an online field Bitte wählen Sie ein Online-Feld aus.
257 This node contains subnodes. Please delete the subnodes first. Der Knoten enthält noch Unterknoten. Bitte löschen Sie diese zuerst.
258 Error when converting the date &1. Fehler beim Konvertieren des Datums &1.
259 Action canceled Aktion wurde abgebrochen
260 The parent structure &3 for structure &1 in line &2 could not be found Zu Struktur &1 in Zeile &2 wurde die Elternstruktur &3 nicht gefunden.
261 Error when reading a table Fehler beim Lesen einer Tabelle
262 Conversion proposal &1 does not exist Der Konvertierungsvorschlag &1 existiert nicht.
263 Batch input object &1 not found Batch Input Objekt &1 wurde nicht gefunden.
264 Select a line. Bitte markieren Sie eine Zeile.
265 Could not make a proposal Es konnte kein Vorschlag gemacht werden.
266 This program type is not supported.
267 Value &1 cannot be split into table name and field name Der Wert &1 kann nicht in Tabellenname und Feldname aufgeteilt werden.
268 Other reason.
269 Error while retrieving data from the BDC Tables.
270 Confirmation window failed.
271 &1 has been successfully created.
272 Error when inserting a column Fehler beim Einfügen einer Spalte.
273 Enter a value Bitte geben Sie einen Wert ein.
274 You do not have authorization to create a file Sie haben keine Berechtigung zum Anlegen von Dateien.
275 Error when deselecting Fehler beim Deselektieren.
276 Error when creating LSMW Project &1 Fehler beim Anlegen von LSMW Projekt &1.
277 Unknown error occurs while creating LSMW Project &1.
278 Error when creating subproject &2 for LSMW project &1 Fehler beim Anlegen von Teilprojekt &2 zu LSMW Projekt &1.
279 Insert error while creating LSMW subproject &1.
280 Unknown error occurs while creating LSMW subproject &1.
281 LSMW project &1 does not exist LSMW Projekt &1 existiert nicht.
282 Error when creating LSMW object &1 Fehler beim Anlegen von LSMW Objekt &1.
283 Unknown error occurs while creating LSMW Object &1.
284 LSMW subproject &1 does not exist LSMW Teilprojekt &1 existiert nicht.
285 Error when setting the attributes of LSMW Object &1,&2, &3.
286 Session name &1 does not exist
287 Conversion proposal &1 has been deleted Konvertierungsvorschlag &1 wurde gelöscht.
288 Error when deleting the documentation. Fehler beim Löschen der Dokumentation.
300 Task &1 outputs no data in files Aufgabe &1 gibt keine Daten in Dateien aus.
301 The task requires precisely &1 input file(s) Die Aufgabe benötigt genau &1 Eingabedatei(en).
302 Output file not allowed, IDocs are written to the database Ausgabedatei nicht erlaubt, IDocs werden auf die Datenbank geschrieben.
303 Number of error files does not match the number of input files Anzahl der Fehlerdateien entspricht nicht der Anzahl der Inputdateien.
304 Task &1 requires precisely &2 output files Aufgabe &1 benötigt genau &2 Ausgabedateien.
305 No input file specified Keine Inputdatei spezifiziert.
306 The file names are not unique Die Dateinamen sind nicht eindeutig.
310 Loading from file &1 is started asynchronously Laden aus Datei &1 wird asynchron gestartet.
311 No free processes - loading from file &1 is started synchronously Keine freien Prozesse - laden aus Datei &1 wird synchron gestartet.
312 Restart of load from file &1 is not possible (status &2) Restart des Loads von Datei &1 nicht möglich (Status &2).
320 Error while writing the application log Fehler beim Schreiben des Application Log.
330 Error establishing the communication : &1 Fehler beim Kommunikationsaufbau : &1
400 Specify one file port Bitte verwenden Sie einen Dateiport.
401 Do not use a port with a dynamic file name Bitte verwenden Sie keinen Port mit dynamischen Dateinamen.
402 Invalid output mode for port &3 Ungültiger Ausgabemodus für Port &3.
403 Incorrect port definition - refer to long text Fehlerhafte Portdefinition. Bitte beachten Sie den Langtext.
404 Use a file port with Unicode support Bitte verwenden Sie einen Dateiport mit Unicodeunterstützung.
405 Use a file port without Unicode support Bitte verwenden Sie einen Dateiport ohne Unicodeunterstützung.
406 Control record ID 'EDI_DC40_U' expected in Unicode system Im Unicodesystem wird die Kontrollsatzkennung 'EDI_DC40_U' erwartet.
407 Control record ID 'EDI_DC40' expected in non-Unicode system Im Nonunicodesystem wird die Kontrollsatzkennung 'EDI_DC40' erwartet.
528 Data transferred Daten wurden übernommen
529 No changes made Keine Änderungen vorgenommen
530 Input file &1: Session header no. BGR00 not found InputDatei &1: Sitzung Vorsatz BGR00 nicht gefunden
531 File &1, line &2: unexpected segment length Datei &1, Zeile &2: unerwartete Länge des Segments.
538 Structure &1 not found in Repository Struktur &1 wurde nicht im Repository gefunden
557 Search string not found Suchmuster wurde nicht gefunden
562 Structure &1 is too long, maximum &2 characters are used Struktur &1 ist zu lang, maximal &2 Zeichen werden verwendet
563 Field in structure is too long. Only &1 characters can be displayed. Struktur enthält zu langes Feld. Hiervon werden nur &1 Zeichen angezeigt.
596 Conversion possible only for application server Konvertierung nur zum Applikationsserver möglich.
597 Conversion possible only from the application server Konvertierung nur vom Applikationsserver möglich.
598 Only conversion to the presentation server is possible Konvertierung nur zum Präsentationsserver möglich.
599 Only conversion from the presentation server is possible Konvertierung nur vom Präsentationsserver möglich.
600 IDoc control record has an error IDoc-Kontrollsatz ist fehlerhaft.
601 Business object input started Business Objekt Input wurde gestartet.
602 Business object input completed Business Objekt Input wird beendet.
603 Syntax check started Syntax Überprüfung wurde gestartet.
604 Syntax check completed Syntax Überprüfung wird beendet.
610 IDoc-No. &1: The following message occurred for segment &2, field &3 IDoc-Nr. &1: Es trat für Segment &2, Feld &3 die folgende Meldung auf.
700 Error reading file &1 Fehler beim Lesen von Datei &1.
701 Error writing in file &1 Fehler beim Schreiben in Datei &1.
702 File &1 with &2 objects and &3 lines created Datei &1 mit &2 Objekten und &3 Zeilen erzeugt.
703 File &1 has been deleted Datei &1 wurde geloescht.
704 File &1 could not be deleted Datei &1 konnte nicht geloescht werden.
705 The number of target files should be between 2 and 99 Die Anzahl der Zieldateien sollte zwischen 2 und 99 liegen.
706 File &1 has been split into &2 files Datei &1 wurde in &2 Dateien aufgeteilt.
707 The number of lines per target file should be greater than 0 Die Anzahl der Zeilen pro Zieldatei sollte groesser 0 sein.
708 The number of objects per target file should be greater than 0 Die Anzahl der Objekte pro Zieldatei sollte groesser 0 sein.
709 When calling the target editor precisely one line must be specified Beim Aufruf des Zeileneditors muß genau eine Zeile spezifiziert werden.
710 String &1 has not been found in the selected area String &1 wurde im ausgewählten Bereich nicht gefunden..
711 The text is too long to replace the text in line &1 Der ersetzende Text ist zu lang für um den Text in Zeile &1 zu ersetzen.
712 Project &1 does not exist Projekt &1 existiert nicht.
713 Select a task Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.
714 Select a business object Bitte wählen Sie ein Business Objekt aus.
715 Program type &1 is unknown Programmtyp &1 unbekannt.
719 Program type &1 is not supported Programmtyp &1 wird nicht unterstützt.
720 File &1 with &2 objects has been created from &3 source files Die Datei &1 mit &2 Objekten wurde aus &3 Quelldateien erzeugt.
721 Enter more than one source file Bitte geben Sie mehr als eine Quelldatei an.
722 There are less than two source files available Es sind weniger als zwei Quelldateien vorhanden.
723 Invalid parameters when calling DX_MERGE_FILES Ungültige Parameter beim Aufruf von DX_MERGE_FILES
750 This function is not available Diese Funktionalität steht nicht zur Verfügung.
751 The field has length &1, however the new text is &2 characters long Das Feld hat Länge &1, der neue Text ist aber &2 Zeichen lang.
752 Line &1 could not be replaced Das Ersetzen von Zeile &1 ist fehlgeschlagen.
800 Error while reading the file status pointer Fehler beim Lesen des Dateistandszeiger.
899 &1 &2 &3 &4 &1 &2 &3 &4