Menu

SAP Message Class R-

RM: Risikoträger

Technical Information

Message Class R-
Short Text RM: Risikoträger
Package JBR

Messages

These are the messages of message class R-.

ID Text (EN) Text (DE)
000 ** Messages Relating to the Generic Transaction ** ** Nachrichten generisches Geschäft **
001 Error while converting the formula of a flow Fehler bei der Formelumsetzung einer Bewegung
002 ABEST entry missing for generic transaction Zum generischen Geschäft fehlt ein ABEST-Eintrag
003 The xCPT/CPT information is missing from the hierarchy representation In der Hierarchie-Darstellung fehlt die xFGET/FGET-Information
004 Error while recovering generic transaction with OBJNR & Fehler bei Wiederherstellung des generischen Geschäfts mit OBJNR &
005 Unable to recover the hierarchy of transaction (&1) Hierarchie des Geschäfts (&1) konnte nicht wiederhergestellt werden
006 OPTI entry is missing for this category of the primary transaction OPTI-Eintrag zu diesem Elementartypen fehlt
007 Too many elementary categories for this generic transaction Zu viele Elementartypen für dieses generische Geschäft
008 Object reference in elementary category could not be read Objekt-Referenz im Elementartyp konnte nicht aufgelöst werden
009 Error while converting object reference in primary transaction cat. Fehler beim Umsetzen einer Objekt-Referenz im Elementartyp
010 Cat. of the primary transaction with an obj. ref. must have 0 branching Fehler, ein Elementartyp mit Objektreferenz muss BRANCHING 0 haben
011 Referenced object cannot be an extended gen. transaction of cat. xSFGDT Referenziertes Objekt darf kein erweitertes gen Geschäft xSFGDT sein.
012 Too many flows for an elementary category of this generic transaction Zu viele Bewegungen für einen Elementartyp dieses generischen Geschäfts
013 You cannot select samples or supplementary class data here Hier dürfen keine Muster oder Gattungszusätze ausgewählt werden
014 Cannot convert & into &, processing terminated & kann nicht in & umgesetzt werden, Verarbeitung wird abgebrochen
015 You can select only fictitious or simulated generic transactions here Hier dürfen nur fiktive oder simulierte gen. Geschäfte ausgewählt werden!
016 You can select only fictitious or simulated generic transactions here Hier sollten nur fiktive oder simulierte gen Geschäfte ausgewählt werden!
017 The 'number to' must be larger than the 'number from' 'Nummer Bis' muss größer als 'Nummer Von' sein.
018 The generic transaction has to contain at least one elementary category Generisches Geschäft muss mindestens einen Elementartypen beinhalten
019 Hierarchy of the generic transaction is inconsistent Hierarchie des generischen Geschäfts ist inkonsistent
020 Pointers to TR classes are allowed for OTC options with TFORM 062 only Pointer auf TR-Gattungen sind nur bei OTC-Optionen mit GFORM 062 erlaubt
021 Assign simulation runm & an identifier consisting of letters and numbers SimLaufNr & darf nicht nur aus Ziffern bestehen
022 Cannot delete position &, it contains a financial object Es existiert ein Finanzobjekt zum Bestand &, löschen ist nicht möglich
023 Cannot calculate the interest days for risk obj. no. &, account &, CF & Zinstage für Riskoträgernr. &, Knoten &, Cashflow & nicht berechenbar
024 Cannot calculate the base days for risk obj. no. &, account &, & CF & Basistage für Riskoträgernr. &, Knoten &, & Cashflow & nicht berechenbar
300 *** Messages for EDT xSDTFT **** *** Nachrichten der FDÜ xSFGDT ***
301 Error while initializing check tables/fixed value tables Fehler bei Initialisierung der Prüf-/Festwertetabellen
302 Risk Management is not active Risk Management ist nicht aktiv
303 Value (&) in field & is not valid, check your entry Keine zulässige Ausprägung ( & ) im Feld &
304 Maintain all the required field for MODUS & Zum MODUS & sind nicht alle MUSS-Felder gepflegt
305 Entry in the POINTER fields (JBRTKEYTOPOBJ) is not clear Belegung der POINTER-Felder (JBRTKEYTOPOBJ) ist nicht eindeutig
306 There is no common MODUS for this group of records In dieser Gruppe von Sätzen gibt es keinen einheitlichen MODUS
307 Unable to process the generic transaction (RIDEXT is empty) Generisches Geschäft kann nicht verarbeitet werden (RIDEXT initial)
308 Category of primary transaction does not exist Angegebener erweiterter Elementartyp existiert nicht
309 Transferred flows have no unique NCFNR Die übergebenen Bewegungen haben keine eindeutige NCFNR
310 Degree of branching for pointer reference must be 0 Verzweigungsgrad für Pointerreferenz muss 0 sein
311 Cannot break down the reference in the category of the primary trans. Referenz im erweiterten Elementartyp kann nicht aufgelöst werden
312 Extended generic transaction you entered does not exist Angegebener erweitertes generisches Geschäft existiert nicht
313 Descriptive records of the extended cat. of prim. trans. are not unique Beschreibende Sätze des erweiterten Elementartyps sind nicht eindeutig
314 A record for KOPF/BEST of the extended cat. of primary trans. is missing Es fehlt ein Satz für KOPF/BEST usw. des erweiterten Elementartypen
315 Field NBRANCH can be filled in mode I0/U0 (here &) only Feld NBRANCH darf nur im Modus I0/U0 (hier &) gefüllt sein
316 Extended generic transaction you entered already exists Angegebener erweitertes generisches Geschäft existiert bereits
317 Descriptive records of the extended generic transaction are not unique Beschreibende Sätze des erweiterten generischen Geschäfts nicht eindeutig
318 Field NCFNR can be filled in mode I0/U0/U6 (here &) only Feld NCFNR darf nur im Modus I0/U0/U6 (hier &) gefüllt sein
319 A record is missing for KOPF & ABEST of the extended generic transaction Es fehlt ein Satz für KOPF & ABEST des erweiterten generischen Geschäfts
320 Hierarchy is inconsistent Inkonsistente Hierarchie-Darstellung
321 Unable to assign a number to generic transaction &, activity canceled Für generisches Geschäf & schlug die Nummernvergabe fehl, Abbruch erfolgt
322 Number assignment terminated with RC & Nummernvergabe brach ab mit RC &
323 Extended category of the primary transaction already exists Angegebener erweiterter Elementartyp existiert bereits
324 TFORM/TDETAIL do not contain any valid value combinations GFORM/GDETAIL tragen keine gültige Ausprägungskombination
325 You can use a reference in modes I0, U0, U3, and U4 only Eine Referenz darf es nur in den Modi I0, U0, U3, U4 geben
326 Degree of branching is not consistent Verzweigungsgrad ist nicht konsistent
327 Cannot read the degree of branching from the database Es konnte kein Verzweigungsgrad von der DB gelesen werden
328 Cannot generate a version in mode I0 Im MODUS I0 kann keine Version gezogen werden
329 A version can be generated only be entering DGUELTAB Eine Version kann nur mit Angabe von DGUELTAB gezogen werden
330 Only one version can be generated for each extended generic transaction Für jedes erweiterte gen Geschäft kann nur eine Version gezogen werden
331 For the time specified, there is already one valid version Es gibt bereits eine Version die zur angeforderten Zeit gültig ist
332 Field DGUELTAB must be empty Feld DGUELTAB darf nicht gefüllt sein
333 Fields DBLFZ and DELFZ are not filled consistently Felder DBLFZ und DELFZ sind nicht konsistent gefüllt
334 Field DGUELTAB must be unique for version generation Beim Ziehen einer Version muss DGUELTAB eindeutig sein
335 Header record of an extended generic transaction must be unique Kopf-Satz eines erweiterten generischen Geschäfts muss eindeutig sein
336 If RWKN is filled, the extended generic transaction must be of cat 8 or 9 Erweitertes gen.Geschäft muss Typ 8 oder 9 sein, falls RWKN gefüllt ist
337 A version must be valid for at least a day Eine Version muss wenigstens einen Tag lang gültig sein
338 RWKN must not be empty for a complex class Für eine komplexe Gattung darf RWKN nicht initial sein
339 Category has to be set in the header structure of an extended gen. trans. In der Kopf-Struktur eines erw. gen.Geschäfts muss der Typ gesetzt sein
340 For references to the class, the cat. of the extended generic trans is 9 Bei Referenz auf Gattung muss der Typ des erweiterten g.Geschäfts 9 sein
341 Specify an extended category of the primary trans. in modes U3 to U6 In den Modi U3 bis U6 muss immer ein erw. Elementartyp spezifiziert sein
342 For class supplements, the security ID number has to be filled Bei Gattungszusätzen muss die Wertpapierkennnummer gefüllt sein
343 In a class supplement, only one class may be extended In einem Gattungszusatz darf nur eine Gattung erweitert werden
344 If there is a reference to a class, the category must be '9' Bei vorliegender Referenz auf eine Gattung muss der Typ '9' sein
345 For extended class, the RSID has to be the same as the ref. for TR class Für erweiterte Gattung muss RWKN gleich der Referenz auf TR-Gattung sein
346 Extended gen. trans. with category <> 9 must not have a ref. to TR class Erw. gen. Geschäft mit Typ <> 9 darf keine Referenz auf TR-Gattung haben
347 For class supplements, there has to be a reference to the ID number Bei Gattungszusätzen muss eine Referenz auf die Kennnummer existieren
348 Class reference cannot be in the uppermost extended cat. of prim. trans. Gattungsreferenz darf nicht im obersten erweiterten Elementartyp stehen
349 Uppermost extended elementary cat. must have trans.form 300 for cat. '9' Typ '9' erfordert Geschäftsform 300 im obersten erweiterten Elementartyp
350 & & & & & & & &
351 You can use a category other than '0' for unassigned fin. objects only Typ ungleich '0' darf nur ohne zugeordnetes Finanzobjekt sein
352 In mode U1/U2, the field NGIDNR must be empty (here: &) Feld NGIDNR muss im Modus U1/U2 initial (hier: &) sein
353 There are complex classes that are not unique Es existieren nicht-eindeutige komplexe Gattungen
354 Complex classes must be unique Komplexe Gattungen müssen eindeutig sein
355 You have already requested a version for extended generic transaction & Sie haben schon eine Version für das erw. gen.Geschäfts & angefordert
356 You are requesting a version, but have already modified the header Sie fordern eine Version, haben aber auch schon den KOPF modifiziert
357 No further changes can be made to extended generic trans. & in MODE & Weitere Änderungen am erw. gen.Geschäfts & im MODUS & nicht mehr zulässig
358 No further changes can be made to extended elem. cat. & of gen. trans & Weitere Änderungen am erw. Elementartyp & des gen.Geschäfts & unzulässig
359 Current version of generic trans. internal & external & is valid from & Aktuelle Version des gen. Geschäfts intern & extern & erst ab & gültig
500 *** Messages in online maintenance trans. for generic transactions *** *** Messages der Online-Pflege-Transaktion für generisches Geschäft ***
501 Choose a valid function Wählen Sie eine gültige Funktion aus
502 Enter an external or internal number for the generic transaction Geben Sie eine externe oder interne Nummer des gen. Geschäfts ein
503 Error while reading data, activity terminated Fehler beim Lesen, der Vorgang wird abgebrochen
504 Generic transaction &1 does not exist, create it first Generisches Geschäft &1 existiert nicht, wählen Sie 'Anlegen'
505 Generic transaction &1 already exists, enter new data Generisches Geschäft &1 existiert bereits, geben Sie neue Daten ein
506 Activity was canceled Vorgang wird abgebrochen
507 Generic transaction &2 is being edited by user &1, display only User &1 bearbeitet generisches Geschäft &2, nur Anzeige möglich
508 Error while locking generic transaction & Fehler beim Sperren vom generischen Geschäft &
509 Error while unlocking generic transaction & Fehler beim Entsperren vom generischen Geschäft &
510 Generic transaction & was saved successfully Generisches Geschäft & erfolgreich gesichert
511 Unable to save generic transaction &, activity was canceled Gen. Geschäft & kann nicht gesichert werden, Aktion wird abgebrochen
512 Error, unable to process the generic transaction Fehler aufgetreten, gen. Geschäft kann nicht weiter bearbeitet werden
513 Generic transaction & was determined using external ID Generisches Geschäft & wurde gemäß der externen ID ermittelt
514 You cannot create nodes on the same level as the root node Anlegen von Knoten auf gleicher Ebene mit dem Rootknoten nicht erlaubt
515 Unable to delete generic transaction &, financial object exists Zum gen. Geschäft & existiert ein Finanzobjekt, Löschen nicht möglich
516 Error while reading generic transaction & Fehler beim Lesen des generischen Geschäfts &
517 Cannot display the primary transaction Anzeigen des Elementargeschäfts nicht möglich
518 Error while deleting subtree Fehler beim Löschen des Teilbaums
519 Number of the generic transaction &1 is not unique Nummer des generischen Geschäfts &1 ist nicht eindeutig
520 Error while savig generic transaction &1 Fehler beim Speichern des generischen Geschäfts &1
521 Generation and saving of version was canceled Abbruch des Versionsziehens und Speicherns
522 Error while copying generic transaction & Fehler beim Kopieren des generischen Geschäfts &
523 Generic transaction &1 was copied successfully to &2 Generisches Geschäft &1 wurde erfolgreich nach &2 kopiert
524 Unable to copy generic transaction &1 Generisches Geschäft &1 konnte nicht kopiert werden
525 You cannot create subnodes for the node selected Anlegen untergeordneter Knoten ist auf den gewählten Knoten unzulässig
526 Unable to delete generic transaction &, it is a complex class Generisches Geschäft & ist komplexe Gattung, Löschen ist nicht möglich
527 Generic transaction & was deleted successfully Generisches Geschäft & wurde erfolgreich gelöscht
528 Unable to delete generic transaction & Generisches Geschäft & kann nicht gelöscht werden
529 Version(s) of generic transaction & were deleted successfully Version(en) des generischen Geschäfts & wurde(n) erfolgreich gelöscht
530 Unable to delete the versions of generic transaction & Versionen des generischen Geschäfts & können nicht gelöscht werden
531 No versions are stored for generic transaction & Generisches Geschäft & besitzt keine gespeicherten Versionen
532 Generic transaction & was read as a saved version, display only Gen. Geschäft & wurde als gespeicherte Version gelesen, nur Anzeige mögl.
533 Generic transaction & has a financial object, status & not permitted Generisches Geschäft & besitzt ein Finanzobjekt, Typ & nicht zulässig
534 Security ID & not permitted, a complex class already exists Wertpapierkennummer & nicht zulässig, komplexe Gattung existiert bereits
535 Deletion of root node is not permitted Löschen des Root-Knotens ist nicht zulässig
536 Select a node Wählen Sie einen Knoten aus
537 Unable to copy generic transaction &, it is a complex class Generisches Geschäft & ist eine komplexe Gattung, kopieren nicht erlaubt
538 An error occurred when processing the primary transaction - see long text Fehler bei der Bearbeitung des Elementargeschäfts, siehe Langtext
550 *** Messages for online maintenance for CPT *************************** *** Nachrichten der Online-Pflege zum FGET ******************************
551 Last cash flow item was reached Letzte Cashflowposition wurde erreicht
552 First cash flow item was reached Erste Cashflowposition wurde erreicht
553 No transaction available for display Kein Geschäft zum Anzeigen vorhanden
554 Function(s) still under development Funktionalität ist noch in Bearbeitung
555 Data record is already empty Datensatz ist bereits leer
556 Cannot delete record, data record is empty Datensatz ist leer, Löschen ist nicht möglich
557 Securities ID number & does not exist Wertpapierkennummer & existiert nicht
558 Transaction can have only one link to the original transaction Das Geschäft darf nur eine Verknüpfung mit einem Originalgeschäft haben
559 Cannot find original transaction & Originalgeschäft & wurde nicht gefunden
560 Transaction end date must be after transaction start date Geschäftsende muss nach dem Geschäftsbeginn liegen
561 No cash flows to display Es gibt keine Cashflows anzuzeigen
562 Cannot copy empty cash flows Leerer Cashflow kann nicht kopiert werden
563 +/- sign of cash flow amount and direction are not consistent Vorzeichen von Cashflow-Betrag und Richtung stimmen nicht überein
600 *** Messages from consistency check for generic transactions (online)** *** Nachrichten aus dem Konsistenz-Check von gen. Geschäften (Online) ***
601 Generic transaction & is consistent Generisches Geschäft & ist konsistent
602 Generic transaction & is inconsistent Generisches Geschäft & ist inkonsistent
603 Error while checking whether generic transaction is consistent Fehler bei der Konsistenzprüfung des generischen Geschäfts
700 ***** Messages for saving datasets and back testing ********************* ***** Nachrichten für Sichern Datenstand und Backtesting ****************
701 Data records with the ID &2 were found in DB table &1 and deleted In der DB-Tabelle &1 wurden Datensätze mit der ID &2 gefunden u. gelöscht
702 Error while writing to database, dataset & was not saved Fehler beim Schreiben auf die Datenbank, Datenstand & nicht gesichert
703 Data set & saved successfully Datenstand & erfolgreich gesichert
704 Cannot save dataset & Datenstand & kann nicht gesichert werden
705 Input data contains data records from a different saved dataset In den Eingangsdaten wurden Datensätze einer anderen Sicherung gefunden
706 Inconsistency: only &2 of &3 datasets were written to DB table &1 Inkonsistenz: Auf die DB-Tabelle &1 wurden nur &2 von &3 DS geschrieben
707 Input data is incomplete, see long text Eingangsdaten sind unvollständig
708 Error while deleting data from database, dataset & was not deleted Fehler beim Löschen von der Datenbank, Datenstand & nicht gelöscht
709 Cannot delete dataset & Datenstand & kann nicht gelöscht werden
710 Dataset & was deleted successfully Datenstand & erfolgreich gelöscht
711 Error while locking the DB tables for dataset & Fehler beim Sperren der DB-Tabellen für Datenstand & aufgetreten
712 Input data incomplete, saving of dataset was terminated Eingangsdaten unvollständig, Sicherung des Datenstandes abgebrochen
713 Error in number range object &. Saving of dataset was terminated Fehler im Nummernkreisobjekt &, Sicherung des Datenstandes abgebrochen
714 Error while locking DB tables, saving of dataset was terminated Fehler beim Sperren von DB-Tabellen, Sicherung des Datenstandes abgebr.
715 Error, processing terminated Fehler aufgetreten, Verarbeitung abgebrochen
716 Historical dataset & was saved successfully Historischer Datenstand & erfolgreich gesichert
717 Error while saving dataset &, dataset was not saved Datenstand & kann nicht gesichert werden, Fehler aufgetreten
718 Historical dataset & does not exist Historischer Datenstand & existiert nicht auf der Datenbank
719 Cannot delete historical dataset &, action canceled Historischer Datenstand & kann nicht gelöscht werden, Vorgang abgebrochen
720 Historical dataset & was deleted successfully Historischer Datenstand & erfolgreich gelöscht
721 Historical dataset & does not contain any objects, activity canceled Historischer Datenstand & enthält keine Objekte, Vorgang abgebrochen