000 |
D |
Glossareintrag & ist noch nicht vorhanden |
001 |
D |
Glossareintrag & wurde gelöscht |
002 |
D |
Glossareintrag & wurde gesichert |
003 |
D |
Datenbank-Voreinstellung ist unvollständig |
004 |
D |
Datenbank ist momentan gesperrt |
005 |
D |
Sie haben keine Berechtigung zur Terminologiepflege |
006 |
D |
Datenbank ist bereits gesperrt |
007 |
D |
Datenbank wurde gesperrt |
008 |
D |
Datenbank ist bereits entsperrt |
009 |
D |
Datenbank wurde entsperrt |
010 |
D |
Bitte übersetzen Sie vor der Aktivierung die Tabelle 'TERM2' |
011 |
D |
Source und Load der Applikationen stimmen nicht überein |
012 |
D |
Benutzer & wurde gesichert |
013 |
D |
Load der Applikationen in Sprache & ist nicht vorhanden |
014 |
D |
Fehler beim Generieren der Terminologie-Benutzer |
015 |
D |
Source und Load der Benutzer stimmen nicht überein |
016 |
D |
Geben Sie bitte einen Begriff ein |
017 |
D |
Es existieren keine Berechtigungen für Benutzer & |
018 |
D |
Es existiert keine Pflegeeinheit im angegebenen Bereich |
019 |
D |
Begriff ist in dieser Pflegeeinheit bereits als Verweis vorhanden |
020 |
D |
Begriff schon in anderen Pflegeeinheiten vorhanden |
021 |
D |
Begriff existiert noch nicht in der Datenbank |
022 |
D |
Bei Datenfreigabe wird Begriff angelegt |
023 |
D |
Fehler beim Anlegen des Begriffs |
024 |
D |
Pflegen Sie bitte den Zielbegriff |
025 |
D |
Fehler beim Sichern des Terminologieeintrags |
026 |
D |
Änderungen wurden gesichert |
027 |
D |
Begriff & existiert als Haupteintrag |
028 |
D |
Übersetzungsbegriff 'SPACE' konnte nicht gesichert werden |
029 |
D |
Der Begriff & wurde gelöscht |
030 |
D |
Glossarbegriff konnte nicht gelöscht werden |
031 |
D |
Glossarbegriff ist noch nicht in gesicherter Version in SAPterm |
032 |
D |
Sprache & ist in SAPterm nicht vorgesehen |
033 |
D |
Der gesuchte Begriff existiert nicht in SAPterm |
034 |
D |
Inkonsistenz in SAPterm |
035 |
D |
Keine Berechtigung für diese Pflegeeinheit |
036 |
D |
Die Pflegeeinheiten wurden aktiviert |
037 |
D |
Die Benutzer wurden aktiviert |
038 |
D |
Baustein & wurde indiziert |
039 |
D |
Druckbereich $ wurde gesichert |
040 |
D |
Sichern ist momentan durch Benutzer & gesperrt |
041 |
D |
Pflegeeinheit existiert nicht in SAPterm |
042 |
D |
Es existiert kein Glossarbegriff im angegebenen Wertebereich |
043 |
D |
Wählen Sie bitte nur eine Funktion aus |
044 |
D |
UNIX-Verbindung konnte nicht aufgebaut werden |
045 |
D |
Löschen des Mastersprachen-Begriffs ist nicht möglich |
046 |
D |
Pflegeeinheit & existiert nicht |
047 |
D |
Es wurden keine Einträge in der Pflegeeinheit gefunden |
048 |
D |
Kein entsprechender Eintrag in dieser Sprache und Pflegeeinheit vorhanden |
049 |
D |
Positionieren Sie bitte den Cursor auf einen Begriff |
050 |
D |
Glossardefinition wurde kopiert |
051 |
D |
Es wurden keine Dokubausteine gemäß der Selektion gefunden |
052 |
D |
Terminologieeinträge können nicht in die Stopwortliste aufgenommen werden |
053 |
D |
Ungültige Zeile, kein Hinzufügen möglich |
054 |
D |
Ungültige Zeile, kein Löschen möglich |
055 |
D |
Keine Suche möglich, da keine Suchbegriffe mehr vorhanden |
056 |
D |
Das Suchobjekt & ist nicht gepflegt |
057 |
D |
Der Spell-Checker konnte keinen Fehler analysieren |
058 |
D |
Der angegebene Glossarbegriff existiert nicht |
059 |
D |
Glossardefinition '&' wurde gelöscht |
060 |
D |
Kategorie '&' ist nicht erlaubt |
061 |
D |
Genus '&' ist nicht erlaubt |
062 |
D |
Begriff kann nicht gelöscht werden, da Übersetzungen existieren |
063 |
D |
Es wurden keine Zusatzinformationen kopiert |
064 |
D |
Zusatzinformationen wurden kopiert |
065 |
D |
Glossareintrag wurde nicht gefunden |
066 |
D |
Terminologieeintrag ist bereits durch Benutzer & gesperrt |
067 |
D |
Bitte Cursor auf Begriff positionieren |
068 |
D |
Begriff '&' ist bereits als Verweis vorhanden |
069 |
D |
Druckbereich '&' wurde gelöscht |
070 |
D |
Bitte Cursor auf Druckbereich positionieren |
071 |
D |
Geben Sie bitte eine Pflegeeinheit ein |
072 |
D |
Sie haben keine Berechtigung für die Sprache '&' |
073 |
D |
Begriff '&' existiert als Haupteintrag in dieser Pflegeeinheit |
074 |
D |
Fehler beim Pflegen von Tabelle '&' |
075 |
D |
Es wurden keine Übersetzungen von '&' gefunden |
076 |
D |
Bitte geben Sie eine Gelenknummer ein |
077 |
D |
Es existiert kein Begriff zu dieser Gelenknummer |
078 |
D |
Maximale Anzahl gleichzeitig pflegbarer Begriffe überschritten |
079 |
D |
Bitte geben Sie einen Benutzer ein |
080 |
D |
Der Druckbereich '&' existiert nicht |
081 |
D |
Es wurden & von & Begriffen gelöscht |
082 |
D |
Begriff wurde mit allen Übersetzungen gelöscht |
083 |
D |
Sie bearbeiten bereits eine anderen Begriff |
084 |
D |
Begriff wurde erfolgreich kopiert |
085 |
D |
Fehler beim Starten des Jobs |
086 |
D |
Job wurde gestartet |
087 |
D |
Das Protokoll kann nicht angezeigt werden |
088 |
D |
& |
089 |
D |
Sie können im Moment nur & kopieren |
090 |
D |
Keine Berechtigung für Pflegeeinheit & |
091 |
D |
Fehler beim Löschen von & |
092 |
D |
Alle ausgewählten Übersetzungen von & wurden gelöscht |
093 |
D |
Der Druckbereich enthält zuviele Pflegeeinheiten |
094 |
D |
Dieser Status existiert nicht |
095 |
D |
Begriff & wurde nicht gefunden |
096 |
D |
Es konnten keine nicht übersetzten Begriffe gefunden werden |
097 |
D |
Mindestens ein Buch muß ausgewählt werden |
098 |
D |
Mindestens ein Status muß ausgewählt werden |
099 |
D |
Kein Begriff entspricht den Suchkriterien |
100 |
D |
Begriff & wurde gelöscht |
101 |
D |
Es wurden keine Übersetzungen gefunden |
102 |
D |
Begriff & wurde durch & ersetzt |
103 |
D |
Bitte pflegen Sie Terminologie im System & |
104 |
D |
Keine Berechtigung für diese Aktion |
105 |
D |
Vorsicht, Einträge werden in die Fremdsprache kopiert |
106 |
D |
Sie verwenden ein für das Glossar nicht erlaubtes Absatzformat |
107 |
D |
Quell- und Zielpfad dürfen nicht identisch sein |
108 |
D |
Begriff & wurde nicht kopiert |
109 |
D |
Fehler beim Kopieren von & |
110 |
D |
Der Glossareintrag ist bereits durch Benutzer & gesperrt |
111 |
D |
Sie verwenden ein für das Glossar nicht erlaubtes Applikationskürzel |
112 |
D |
Bitte Cursor auf zu scrollendes Objekt positionieren |
113 |
D |
Auf diese Pflegeeinheit wurde bereits verwiesen |
114 |
D |
Einstellungen wurden gesichert |
115 |
D |
Layout stimmt nicht mit dem vorgeschriebenen Glossarlayout überein |
116 |
D |
Geben Sie in den Zusatzinformationen den Kontext an |
117 |
D |
Fehler beim Kopieren von Benutzer & |
118 |
D |
Der Benutzer wurde aktiviert |
119 |
D |
Releaseangabe & hat falsches Format. Verwenden Sie x.xx (z.B.: 3.0A) |
120 |
D |
Industrie-Angaben nicht konsistent - mit F4-Hilfe wählen |
200 |
D |
Die Releaseangabe ist nicht korrekt |
201 |
D |
Das erste ungültige Release muß nach dem ersten gültigen Release liegen |
202 |
D |
Der Ländercode & ist kein zulässiger Eintrag |
203 |
D |
Die Branche & ist kein zulässiger Eintrag |
204 |
D |
Die Applikation & ist kein zulässiger Eintrag |
206 |
D |
Bitte gültigen Eintrag auswählen |
207 |
D |
In der Applikation & sind keine Einträge vorhanden |
208 |
D |
& ist kein Haupteintrag. |
209 |
D |
Keine geeignete Übersetzung vorhanden |
220 |
D |
Eintrag & existiert nicht in Wertetabelle |
221 |
D |
Eintrag & ist kein zulässiger Länderschlüssel |
222 |
D |
Eintrag & ist keine zulässige Dokuklasse |
223 |
D |
Eintrag & ist keine zulässige Erweiterung |
230 |
D |
Bitte gültige Zeile auswählen |
231 |
D |
Bitte geben Sie eine Dokumentenklasse an |
232 |
D |
Globale Suche mit * dauert.....Bitte Geduld! |
240 |
D |
Die Sprache & ist in der Terminologiedatebank nicht angelegt |
241 |
D |
Eintrag '&' ist Glossarbegriff! |
260 |
D |
Fehler beim Anlegen der RFC Verbindungsdaten des Fuzzy Servers |
300 |
D |
Eintrag ist bereits durch Benutzer & gesperrt |
301 |
D |
Fehler beim Anlegen eines neuen Konzeptes |
302 |
D |
Fehler beim Update des Haupteintrags |
303 |
D |
Fehler beim Anlegen des Haupteintrags |
304 |
D |
Fehler beim Update des Konzeptes |
306 |
D |
Fehler beim Anlegen neuer Verweise zum Konzept |
307 |
D |
Fehler beim Löschen veralteter Verweise |
308 |
D |
Fehler beim Löschen von Einträgen. |
309 |
D |
Fehler beim Aktualisieren von Einträgen |
310 |
D |
Fehler beim Anlegen neuer Einträge |
311 |
D |
Angaben sind unvollständig |
312 |
D |
Zum Begriff '&' sind keine Einträge im Translation memory vorhanden |
313 |
D |
Das Terminologiekonzept wird noch referenziert |
314 |
D |
Fehler beim Download |
315 |
D |
Fehlerhafte SMTP Mail-Adresse |
320 |
D |
Zu dem angegebenen Schlüssel existiert kein Objekt |
322 |
D |
Es existiert kein initiales Zielobjekt |
323 |
D |
Fehler beim Verbuchen auf der Datenbank |
330 |
D |
Terminologiekonzept wurde erfolgreich gelöscht |
340 |
D |
Eintrag wurde erfolgreich angelegt |
341 |
D |
Eintrag wurde erfolgreich geändert |
350 |
D |
Formatversion existiert bereits |
351 |
D |
Die angegebene Formatversion existiert nicht |
360 |
D |
Terminologiekonzept konnte nicht gefunden werden |
361 |
D |
Terminologieeintrag konnte nicht gefunden werden |
375 |
D |
Bitte geben Sie eine Quellsprache an! |
376 |
D |
Bitte geben Sie eine Zielsprache an! |
377 |
D |
Bitte geben Sie eine Komponente an! |
379 |
D |
Bitte Eintrag vorher sichern! |
380 |
D |
Keinen passenden Eintrag gefunden |
381 |
D |
Die Pflege der Benutzereinstellungen wurde abgebrochen |
382 |
D |
Die Tabelle der zulässigen Komponenten ist nicht gepflegt |
383 |
D |
Die Wertetabelle für die Länder (Lokalisierung) ist nicht gepflegt |
384 |
D |
Die Wertetabelle für die Erweiterungen ist nicht gepflegt |
385 |
D |
Die Wertetabelle für die linkbaren Dokuklassen ist nicht gepflegt |
386 |
D |
Die Wertetabelle für die Releases ist nicht gepflegt |
387 |
D |
Die Wertetabelle für die Sprachen ist nicht gepflegt |
388 |
D |
Die Wertetabelle für die Originalsprachen ist nicht gepflegt |
389 |
D |
Die RFC-Verbindung konnte nicht aufgebaut werden |
390 |
D |
Datentransfer unzulässig |
391 |
D |
Bitte geben Sie eine Sprache an! |
392 |
D |
& ist keine gültige Systemkennung für die Transaktion STERM_EXTERNAL |
393 |
D |
Eine RFC-Verbindung konnte nicht mit System & aufgebaut werden |
394 |
D |
Die Wertetabelle für die Grammatik ist nicht gepflegt |
400 |
D |
Die Benutzereinstellungen von Benutzer & wurden gesichert |
401 |
D |
Die Systemeinstellungen wurden erfolgreich kopiert |
410 |
D |
Eintrag muß vorher gesichert werden! |
411 |
D |
Die RFC-Verbindung ins KW konnte nicht aufgebaut werden. |
412 |
D |
Das Info-Objekt konnte nicht gelöscht werden. |
420 |
D |
Die Sprachumgebung (locale) für die Sprache & ist nicht verfügbar |
430 |
D |
Bitte pflegen Sie ein Startdatum! |
440 |
D |
Bitte führen sie die Änderung nur in der Originalsprache & aus |
441 |
D |
Indexeinträge mit Untereintrag werden nicht in Termeinträge umgewandelt |
442 |
D |
Untereintrage dürfen in der Originalsprache nicht mehr gelöscht werden |
450 |
D |
Fuzzy Index wurde nicht gefunden! |
451 |
D |
Fuzzy Indexkategorie wurde bereits angelegt |
452 |
D |
Fuzzy Indexkategorie wurde noch nicht angelegt |
460 |
D |
Die Einträge wurden erfolgreich gesichert! |
461 |
D |
Es wurden & Einträge im Vorschlagspool gefunden und zugeordnet |
462 |
D |
Bitte pflegen Sie bitte die Wortart vor dem Sichern |
463 |
D |
Bitte pflegen Sie das grammatikalische Geschlecht vor dem Sichern |
465 |
D |
Bitte pflegen Sie zunächst den zugehörigen Haupteintrag |
500 |
D |
Bitte gültigen Eintrag auswählen |
550 |
D |
Pflege ist momentan nur in den Sprachen & möglich |
551 |
D |
Attribute für die Glossarpflege fehlen! |
552 |
D |
Glossardefinitionen für Indexeinträge nicht erlaubt |
553 |
D |
Glossareinträge müssen in der Originalsprache bearbeitet werden. |
554 |
D |
Pflege in &1 ist für Komponente &2 nicht vorgesehen |
555 |
D |
Eintrag ist länderspezifisch (&1) |
560 |
D |
Ohne Benutzereinstellungen keine Terminologiepflege möglich |
580 |
D |
Kein passender Glossareintrag gefunden |
581 |
D |
Zur Zeit keine Prüfung des Glossarlinks möglich ... |
582 |
D |
Der Glossareintrag existiert, ist aber zur Löschung vorgesehen |
583 |
D |
Systemkennung & aus Pflegeumgebung gelöscht |
600 |
D |
Keine Berechtigung zum Löschen für Benutzer & |
601 |
D |
Keine Berechtigung zur Statuspflege für Benutzer & |
602 |
D |
Keine Berechtigung zur Terminologiepflege für Benutzer & |
603 |
D |
Keine Berechtigung zur Glossarpflege für Benutzer & |
604 |
D |
Bitte sichern Sie zunächst den Terminologieeintrag. |
605 |
D |
Keine Berechtigung zur Administration |
606 |
D |
Die Aktion wurde vom Benutzer abgebrochen |
607 |
D |
Terminologiedatenbank ist bis zum &, &Uhr für die Pflege gesperrt |
608 |
D |
Keine Berechtigung zur Statuspflege in Sprache '&' für Benutzer & |
609 |
D |
Glossar ist bis zum &, &Uhr für die Pflege gesperrt |
610 |
D |
Zum System & sind bereits Einstellungen gepflegt |
611 |
D |
& Terminologieeinträge wurden erfolgreich von & nach & umgehängt |
612 |
D |
& Terminologieeinträge wurden erfolgreich nach & & umgehängt |
613 |
D |
& Terminologieeinträge wurden erfolgreich geändert |
614 |
D |
& Eintrge wurden gelöscht |
620 |
D |
Das System & ist kein Pflegesystem. |
621 |
D |
Die Angabe des Zielsystems fehlt |
630 |
D |
RFC-Verbindung ins Pflegesystem konnte nicht aufgebaut werden |
631 |
D |
RFC-Verbindung konnte nicht aufgebaut werden |
640 |
D |
Kein Headereintrag gefunden |
641 |
D |
Bitte wählen Sie eine existierende Komponente |
650 |
D |
Fehler bei der Erstellung von Änderungsbelegen |
651 |
D |
Buchstabenliste für Glossar im KW System angelegt |
659 |
D |
Terminologiebegriff in Originalsprache darf nicht gelöscht werden |
660 |
D |
Keine Berechtigung zum Ändern des Eintrags |
661 |
D |
Zu dem angegebenen Schlüssel konnte kein Glossareintrag gefunden werden |
662 |
D |
Glossarbegriffe dürfen nicht gelöscht werden! |
663 |
D |
Aktion wurde abgebrochen |
664 |
D |
Interner Fehler |
665 |
D |
Terminologiekonzept wurde erfolgreich kopiert |
666 |
D |
Keine Berechtigung zum Kopieren des Terminologiekonzeptes |
667 |
D |
Glossarkonzept wurde erfolgreich kopiert |
670 |
D |
Keine Kopie wegen fehlender Zielkomponente |
671 |
D |
Zielkomponente unbekannt |
680 |
D |
Pflege nicht möglich. Eintrag zur Löschung vorgesehen. |
681 |
D |
Eintrag ist zur Löschung vorgesehen! |
682 |
D |
Pflege nicht möglich. Eintrag stammt aus Vorschlagspool. |
683 |
D |
Pflege nicht möglich. Status undefiniert. |
700 |
D |
Eintrag & in Sprache & in Terminologie nicht vorhanden |
701 |
D |
Kein Eintrag in der Terminologiedatenbank gefunden |
702 |
D |
Es wurden keine Übersetzungen gefunden |
710 |
D |
Erzeuge Verwaltungsinformationen im Knowledge Warehouse.... |
711 |
D |
Erzeuge HTML-Version der Glossardefinition..... |
712 |
D |
Transfer des HTML-file ins Info-Repository..... |
713 |
D |
Erzeuge Begriffsliste zu einem Buchstaben neu..... |
720 |
D |
Fehler beim Anlegen der Glossardefinition im Knowledge Warehouse |
721 |
D |
Fehler beim Transfer des HTML-file ins Info-Repository |
730 |
D |
Pflege per RFC in der zentralen Terminologiedatenbank im System & |
731 |
D |
Sie verlassen jetzt die RFC-Pflege. |
732 |
D |
Bitte pflegen Sie zunächst die Systemeinstellungen |
750 |
D |
Weder im Quell- noch im Zieltext wurden Terminologiebegriffe gefunden |
751 |
D |
Der Quelltext enthält Terminologiebegriffe, der Zieltext nicht |
752 |
D |
Der Zieltext enthält Terminologiebegriffe, der Quelltext nicht |
753 |
D |
Die Terminologie von Quell- und Zieltext ist inkonsistent |
754 |
D |
Verwendung von nicht erlaubten Synonymen |
755 |
D |
Gewünschte Komponente ist für System & definiert |
800 |
D |
Die Sprache & gibt es nicht in der Terminologiedatenbank |
801 |
D |
Die Sprache & ist keine Entwicklungssprache |
802 |
D |
Die Komponente & ist in der Terminologiedatenbank nicht erlaubt |
804 |
D |
Der Eintrag enthält das nicht erlaubte Zeichen '&' |
805 |
D |
Interner Fehler bei der Statuspflege. |
806 |
D |
Bitte Pflegen Sie die Quelle oder einen Link zur Quelle |
810 |
D |
Release & ist unbekannt |
811 |
D |
Das erste gültige Release & liegt nach dem ungültigen Release & |
812 |
D |
Der Ländercode & ist kein zulässiger Eintrag |
813 |
D |
Auf die Dokuklasse & dürfen keine Verweise gesetzt werden |
814 |
D |
Bitte zuerst eine Dokuklasse eingeben |
815 |
D |
Die Dokumentation & ist in der Klasse & nicht vorhanden |
816 |
D |
Bitte geben Sie die Wortart an |
817 |
D |
Bitte geben Sie den grammatikalischen Typ an |
818 |
D |
Bitte geben Sie eine vorhandene Entwicklungsklasse ein |
819 |
D |
Bitte geben Sie das grammatikalische Geschlecht an |
820 |
D |
Die allgemeine Suche mit '*' oder '%' wird nicht unterstützt |
821 |
D |
Bitte pflegen Sie den Oberbegriff als eigenen Terminologiebegriff |
822 |
D |
Die Abkürzung muß kürzer sein als der Terminologiebegriff |
823 |
D |
Bitte grenzen Sie die Suche durch Angabe einer Komponente ein |
824 |
D |
Bitte pflegen Sie die Wortart des Untereintrags |
825 |
D |
Bitte pflegen Sie das grammatikalische Geschlecht des Untereintrags |
826 |
D |
Branchenrelease & ist unbekannt |
827 |
D |
Das Branchenrelease '&' ist nicht kompatibel mit dem Basisrelease '&' |
828 |
D |
Synonym und Terminologiebegriff dürfen nicht identisch sein |
829 |
D |
Interne Einträge dürfen keine Glossardefiniton enthalten |
830 |
D |
Das Objekt & in der Sprache & existiert nicht in Klasse & |
831 |
D |
Eintrag & in Sprache & ist nicht vorhanden |
832 |
D |
Kein passender Eintrag gefunden |
833 |
D |
& wurde als unerlaubter Synonym definiert |
834 |
D |
Unerlaubter Synonym und Terminologiebegriff dürfen nicht identisch sein |
835 |
D |
Das nicht erlaubte Synonym ist bereits als Haupteintrag gepflegt. |
836 |
D |
& hat die gleiche Schreibweise wie der Haupteintrag |
837 |
D |
& wurde als Abkürzung definiert. |
838 |
D |
Auf diesen Eintrag wird verwiesen. |
840 |
D |
Terminologieeinträge mit Glossardefinitionen werden nicht gelöscht! |
850 |
D |
Einträge mit gleichem Umfeld im selben Konzept sind unzulässig |
900 |
D |
Keine weiteren Einträge anzeigbar |
929 |
D |
|
000 |
E |
Glossary entry & does not exist |
001 |
E |
Glossary entry & was deleted |
002 |
E |
Glossary entry & was saved |
003 |
E |
Database defaults are incomplete |
004 |
E |
Database is currently locked |
005 |
E |
No authorization for terminology maintenance |
006 |
E |
Database is already locked |
007 |
E |
Database was locked |
008 |
E |
Database is already unlocked |
009 |
E |
Database was unlocked |
010 |
E |
Before activation, translate table 'TERM2' |
011 |
E |
Source and load of the applications do not match |
012 |
E |
User & was saved |
013 |
E |
Load of the applications is not available in language & |
014 |
E |
Error generating the terminology users |
015 |
E |
Source and load of the users do not match |
016 |
E |
Enter a term |
017 |
E |
No authorizations available for user & |
018 |
E |
No path in specified filter |
019 |
E |
Term exists already on this level as reference |
020 |
E |
Term exists already in other paths |
021 |
E |
Term does not yet exist in the database |
022 |
E |
If you press 'Enter', term will be created |
023 |
E |
Error creating the term |
024 |
E |
Target term must be maintained |
025 |
E |
Error updating the terminology database |
026 |
E |
Changes were saved |
027 |
E |
Term & exists as main entry |
028 |
E |
Translation term SPACE could not be saved |
029 |
E |
Target term was deleted |
030 |
E |
Glossary term could not be deleted |
031 |
E |
Glossary term not yet in saved version in TERM |
032 |
E |
Language & is not allowed in the terminology database |
033 |
E |
The desired term does not exist in SAPterm |
034 |
E |
Inconsistency in the terminology database |
035 |
E |
You have no authorization for this path |
036 |
E |
The applications were activated |
037 |
E |
The users were activated |
038 |
E |
Module & was indexed |
039 |
E |
Print filter $ was saved |
040 |
E |
Saving is presently locked by user & |
041 |
E |
Path does not exist in SAPterm |
042 |
E |
No glossary entry in specified set of values |
043 |
E |
Choose only one function |
044 |
E |
UNIX connection failed |
045 |
E |
Term cannot be deleted in the master language |
046 |
E |
Component & does not exist |
047 |
E |
No entries found in path |
048 |
E |
No match found in this path |
049 |
E |
Position the cursor on a term |
050 |
E |
Glossary definition was copied |
051 |
E |
No matching text elements found |
052 |
E |
TERM entries cannot be included in the negative word list |
053 |
E |
Invalid line - Create not possible |
054 |
E |
Invalid line - Delete not possible |
055 |
E |
Search is not possible - no further search terms available |
056 |
E |
Search object & has not been maintained |
057 |
E |
The spelling checker could not analyze any errors |
058 |
E |
The specified glossary term does not exist |
059 |
E |
Glossary definition '&' was deleted |
060 |
E |
Part of speech '&' is not allowed |
061 |
E |
Gender '&' is not allowed |
062 |
E |
Term cannot be deleted because translations exist |
063 |
E |
No additional info was copied |
064 |
E |
Additional info was copied |
065 |
E |
Glossary entry was not found |
066 |
E |
Terminology entry is locked by user & |
067 |
E |
Position cursor on term |
068 |
E |
Term '&' already exists as a pointer to a different term |
069 |
E |
Print filter '&' deleted |
070 |
E |
Position cursor on print filter |
071 |
E |
Enter a path |
072 |
E |
You have no authorization for language '&' |
073 |
E |
The term '&' already exists as a main entry in this path |
074 |
E |
Error when maintaining table '&' |
075 |
E |
No translations available for '&' |
076 |
E |
Enter a number for the term |
077 |
E |
No term available for this number |
078 |
E |
Max. no. of terms exceeded that can be maintained at the same time |
079 |
E |
Enter a user name |
080 |
E |
Print filter '&' not found |
081 |
E |
& of & terms deleted |
082 |
E |
Term deleted with all translations |
083 |
E |
You are already editing a different term |
084 |
E |
Term copied successfully |
085 |
E |
Error when starting job |
086 |
E |
Job started |
087 |
E |
Logfile cannot be displayed |
088 |
E |
& |
089 |
E |
Currently you can only copy & |
090 |
E |
No authorization for path & |
091 |
E |
Error when deleting & |
092 |
E |
All selected translations of & were deleted |
093 |
E |
Too many paths in print filter |
094 |
E |
Status not available |
095 |
E |
Term & not found |
096 |
E |
No worklist generated - currently up-to-date. |
097 |
E |
Select at least one book. |
098 |
E |
Select at least one status. |
099 |
E |
No term found for search criteria |
100 |
E |
Term & deleted. |
101 |
E |
No translations found |
102 |
E |
Term & replaced by &. |
103 |
E |
Maintain terminology in system & |
104 |
E |
No authorization for this action |
105 |
E |
Caution - entries will be copied to the foreign language |
106 |
E |
You have used a paragraph format that is not allowed in the glossary. |
107 |
E |
The source and target paths must be different. |
108 |
E |
Term & not copied |
109 |
E |
Error when copying from & |
110 |
E |
The glossary definition is already in use by user &. |
111 |
E |
You have used a non-authorized application ID. |
112 |
E |
Use cursor to select scroll object. |
113 |
E |
A reference to this path already exists. |
114 |
E |
Settings saved |
115 |
E |
Layout does not match official glossary layout |
116 |
E |
Enter the context in the additional information |
117 |
E |
Error during copying of user & |
118 |
E |
The user was activated |
119 |
E |
Release '&' not formatted correctly, use format 'x.xx' (such as '3.0A') |
120 |
E |
Enhancement details inconsistent - use F4 to select correct values |
200 |
E |
The release entry is incorrect |
201 |
E |
The first invalid release must come after the first valid release |
202 |
E |
Country & is not a valid entry |
203 |
E |
Industry & is not a valid entry |
204 |
E |
Application component & is not a valid entry |
206 |
E |
Select a valid entry |
207 |
E |
No entries exist in component & |
208 |
E |
& is not a main entry |
209 |
E |
No suitable translation exists |
220 |
E |
Entry & does not exist in the entry value table |
221 |
E |
Entry & is not a valid country key |
222 |
E |
Entry & is not a valid documentation class |
223 |
E |
Entry & is not a valid add-on |
230 |
E |
Choose a valid line |
231 |
E |
Enter a document class |
232 |
E |
Global search with * takes time, please be patient |
240 |
E |
Language & is not available in the SAPterm terminology database |
241 |
E |
Entry '&' is a glossary entry |
260 |
E |
Error during creation of RFC connection data to the fuzzy search server |
300 |
E |
Entry locked by user & |
301 |
E |
Error during creation of a new concept |
302 |
E |
Error during update of the main entry |
303 |
E |
Error during creation of the main entry |
304 |
E |
Error during update of the concept |
306 |
E |
Error during creation of new concept references |
307 |
E |
Error during deletion of obsolete references |
308 |
E |
Error during deletion of entries |
309 |
E |
Error during revision of entries |
310 |
E |
Error during creation of new entries |
311 |
E |
Entries are incomplete |
312 |
E |
No entries exist in the Translation Memory for term '&' |
313 |
E |
Terminology concept is still being referenced |
314 |
E |
Error during download |
315 |
E |
Incorrct SMTP Mail Address |
320 |
E |
No object exists for the given key |
322 |
E |
No initial target object exists |
323 |
E |
Error when posting data to the database |
330 |
E |
The term concept was sucessfully deleted |
340 |
E |
Entry created |
341 |
E |
The entry was changed successfully |
350 |
E |
The format version already exists |
351 |
E |
You have specified a format version that does not exist |
360 |
E |
Terminology concept could not be found |
361 |
E |
Terminology entry could not be found |
375 |
E |
Enter a source language |
376 |
E |
Enter a target language |
377 |
E |
Enter a component |
379 |
E |
Save the entry first |
380 |
E |
No suitable entry found |
381 |
E |
User setting maintenance was terminated |
382 |
E |
The table of valid entries for components has not been maintained |
383 |
E |
The table of valid entries for countries has not been maintained |
384 |
E |
The table of valid entries for add-ons has not been maintained |
385 |
E |
The table of valid entries for docu classes has not been maintained |
386 |
E |
The table of valid entries for releases has not been maintained |
387 |
E |
The table of valid entries for languages has not been maintained |
388 |
E |
The table of valid entries for original languages has not been maintained |
389 |
E |
The RFC connection could not be created |
390 |
E |
Data transfer not allowed |
391 |
E |
Enter a language |
392 |
E |
& is not a valid system ID for transaction STERM_EXTERNAL |
393 |
E |
No RFC connection could be established with system & |
394 |
E |
Value table for grammar is not maintained |
400 |
E |
User settings saved for user & |
401 |
E |
The system settings were copied successfully |
410 |
E |
Save the entry first |
411 |
E |
No RFC connection to Knowledge Warehouse possible at this time |
412 |
E |
The info object could not be deleted |
420 |
E |
The local language environment for language & is not available |
430 |
E |
Enter a start date |
440 |
E |
Carry out the change in the original source language & |
441 |
E |
You cannot promote an index entry with a subentry to terminology entry |
442 |
E |
You cannot delete sub-entries in the source language |
450 |
E |
Fuzzy index was not found |
451 |
E |
Fuzzy index category has already been created |
452 |
E |
Fuzzy index category has not yet been created |
460 |
E |
Entries saved |
461 |
E |
& entries found in the proposal pool and assigned |
462 |
E |
Enter the part of speech before saving |
463 |
E |
Enter the grammatical gender before saving |
465 |
E |
Maintain the main entry first |
500 |
E |
Select a valid entry |
550 |
E |
Maintenance allowed only in language(s) & at this time |
551 |
E |
The attribues for glossary maintenance are not available |
552 |
E |
You cannot create glossary definitions for index entries |
553 |
E |
Glossary entries must be edited in their original language |
554 |
E |
Maintenance in &1 is not intended for component &2 |
555 |
E |
Entry is country-specific (&1) |
560 |
E |
You cannot maintain terminology without maintaining user settings first |
580 |
E |
No suitable glossary entry found |
581 |
E |
No where-used list for glossary links available at this time... |
582 |
E |
The glossary entry exists, but it is marked for deletion |
583 |
E |
System ID & deleted from maintenance environment |
600 |
E |
User & has no authorization for deletion |
601 |
E |
User & has no authorization for status maintenance |
602 |
E |
User & has no authorization for term maintenance |
603 |
E |
User & has no authorization for glossary maintenance |
604 |
E |
Save the term entry first |
605 |
E |
You do not have administrator authorization |
606 |
E |
The action was cancelled by the user |
607 |
E |
SAPterm maintenance is locked until &, & CET |
608 |
E |
User &2 does not have authorization to maintain statuses in language & |
609 |
E |
Glossary locked until &, & |
610 |
E |
Settings have already been maintained for system & |
611 |
E |
& terminology entries were moved from & to & |
612 |
E |
& terminology entries successfully moved to & & |
613 |
E |
& terminology entries changed |
614 |
E |
& entries deleted |
620 |
E |
System & is not a maintenance system |
621 |
E |
The target system entry is missing |
630 |
E |
No RFC connection could be established to the maintenance system |
631 |
E |
No RFC connection could be established |
640 |
E |
No header entry found |
641 |
E |
Select an existing component |
650 |
E |
Error during creation of change documents |
651 |
E |
Letter list for Glossary created in KW system |
659 |
E |
You cannot delete the terminology entry in the original language |
660 |
E |
You do not have maintenance authorization for this entry |
661 |
E |
No glossary entries exist for the given component key |
662 |
E |
You cannot delete glossary entries |
663 |
E |
Action Canceled |
664 |
E |
Internal error |
665 |
E |
The terminology concept was copied successfully |
666 |
E |
You do not have authorization to copy the term concept |
667 |
E |
The glossary entry was copied successfully |
670 |
E |
Copying not possible due to missing target component |
671 |
E |
Target component is unknown |
680 |
E |
Maintenance is not allowed, the entry is marked for deletion |
681 |
E |
The entry is marked for deletion |
682 |
E |
Maintenance is not allowed, the entry originates from the Proposal Pool |
683 |
E |
Maintenance is not allowed, status is undefined |
700 |
E |
Entry & does not exist in the terminology database in language & |
701 |
E |
No entry found in the terminology database |
702 |
E |
No translations found |
710 |
E |
Creating administration information in the Knowledge Warehouse... |
711 |
E |
Creating HTML version of the glossary entry ... |
712 |
E |
Transferring the HTML file to the Info Repository ... |
713 |
E |
Recreating term list for a given letter... |
720 |
E |
Error during glossary entry creation in the Knowledge Warehouse |
721 |
E |
Error occurred during transfer of HTML file into the Info-Repository |
730 |
E |
Maintenance via RFC in the primary SAPterm database in system & |
731 |
E |
You are now leaving RFC maintenance |
732 |
E |
Maintain the system settings first |
750 |
E |
No terminology concepts were found in either source or target language |
751 |
E |
The source text contains terminology concepts, but not the target text |
752 |
E |
The target text contains terminology concepts, but not the source text |
753 |
E |
The terminology of the source and target texts is inconsistent |
754 |
E |
Use of nonallowed synonyms |
755 |
E |
Desired component is defined for system & |
800 |
E |
Language & is not in the SAPterm terminology database |
801 |
E |
Language & is not a development language |
802 |
E |
Component & is not allowed in the terminology database |
804 |
E |
The entry includes the invalid character '&' |
805 |
E |
Internal error during status maintenance |
806 |
E |
Maintain the source entry or a link to a source document |
810 |
E |
Release & is unknown |
811 |
E |
The first valid release (&) is after the invalid release (&) |
812 |
E |
Country & is not a valid entry |
813 |
E |
You cannot create a reference to document class & |
814 |
E |
Enter a documentation class first |
815 |
E |
Documentation & does not exist in documentation class & |
816 |
E |
Enter a part of speech |
817 |
E |
Enter the grammatical type |
818 |
E |
Enter an existing development class |
819 |
E |
Enter the grammatical gender |
820 |
E |
Searches with '*' or '%' are not supported here |
821 |
E |
Enter the umbrella term as a separate terminology concept |
822 |
E |
The abbreviation must be shorter than the term entry |
823 |
E |
Delimit the search parameters by entering a component |
824 |
E |
Enter the part of speech of the subentry |
825 |
E |
Enter the grammatical gender of the subentry |
826 |
E |
IS release & is unknown |
827 |
E |
IS release & is not compatable with Basis release & |
828 |
E |
Synonym and term entry must not be identical |
829 |
E |
Internal entries must not contain glossary definitions |
830 |
E |
Object & in language & does not exist in class & |
831 |
E |
Entry & does not exist in language & |
832 |
E |
No suitable entry found |
833 |
E |
& has been defined as an invalid synonym |
834 |
E |
Invalid synonym and term entry must not be identical |
835 |
E |
The invalid synonym already exists as a valid main entry in SAPterm |
836 |
E |
& has the same spelling as the main term |
837 |
E |
& has been defined as an abbreviation |
838 |
E |
This entry is referred to |
840 |
E |
Term entries with related glossary entries cannot be deleted |
850 |
E |
Entries with the same environment in the same concept are not allowed |
900 |
E |
No additional entries can be displayed |
903 |
E |
Please maintain terminology in system & |
997 |
E |
No authorization for this action |
998 |
E |
Caution: Entries will be copied into the foreign language |
999 |
E |
& |